mirror of
				https://github.com/f-droid/fdroidserver.git
				synced 2025-11-03 22:20:28 +03:00 
			
		
		
		
	Translated using Weblate: Tamil (ta) by தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>
Currently translated at 100.0% (582 of 582 strings) Translated using Weblate: Tamil (ta) by தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com> Currently translated at 100.0% (582 of 582 strings) Translated using Weblate: Tamil (ta) by தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com> Currently translated at 98.1% (571 of 582 strings) Translated using Weblate: Tamil (ta) by தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com> Currently translated at 98.1% (571 of 582 strings) Translated using Weblate: Tamil (ta) by தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com> Currently translated at 98.1% (571 of 582 strings) Co-authored-by: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ta/ Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									a5c0d9fb96
								
							
						
					
					
						commit
						f96ba197e9
					
				
					 1 changed files with 37 additions and 37 deletions
				
			
		| 
						 | 
				
			
			@ -2,22 +2,22 @@
 | 
			
		|||
# This file is put in the public domain.
 | 
			
		||||
# K.B.Dharun Krishna <kbdharunkrishna@gmail.com>, 2022.
 | 
			
		||||
# Naveen <naveen.sakthivel@tutanota.com>, 2024.
 | 
			
		||||
# தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>, 2024.
 | 
			
		||||
# தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>, 2024, 2025.
 | 
			
		||||
# Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>, 2025.
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 2.1-273-g54e84d87\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 09:52+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-20 14:04+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-09 20:14+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ta/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: ta\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "\"%s/\" க்கு பொருந்தக்கூடிய மே
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/index.py
 | 
			
		||||
msgid "\"isPrimary\" key should not be added to mirrors!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "\"இச்ப்ரைமரி\" விசையை கண்ணாடியில் சேர்க்கக்கூடாது!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/index.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -361,9 +361,9 @@ msgstr[0] "ச்கேன் செய்யும் போது {} பிழ
 | 
			
		|||
msgstr[1] "ச்கேன் செய்யும் போது {} பிழைகள் காரணமாக உருவாக்க முடியாது"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Cannot read {path}: {error}"
 | 
			
		||||
msgstr "தோல்வியுற்ற வாசிப்பு {path}: {error}"
 | 
			
		||||
msgstr "படிக்க முடியவில்லை {path}: {error}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -487,9 +487,9 @@ msgid "Creating \"{path}\" for configuring s3cmd."
 | 
			
		|||
msgstr "S3CMD ஐ கட்டமைக்க \"{path}\" ஐ உருவாக்குதல்."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Creating empty {config_file}"
 | 
			
		||||
msgstr "'{config_file}'"
 | 
			
		||||
msgstr "வெற்று {config_file} உருவாக்குகிறது"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/publish.py
 | 
			
		||||
msgid "Creating log directory"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -659,12 +659,12 @@ msgstr "பிழை: {path} இல் {key} என்பது \"காப்
 | 
			
		|||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "ERROR: {key} not a valid key!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "பிழை: {key} செல்லுபடியாகும் விசை அல்ல!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "ERROR: {key}'s value should be of type {t}!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "பிழை: {key} இன் மதிப்பு {t} வகை இருக்க வேண்டும்!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -691,9 +691,9 @@ msgid "Environment variable {var} from {configname} is not set!"
 | 
			
		|||
msgstr "{configname} இருந்து இலிருந்து சுற்றுச்சூழல் மாறி {var} அமைக்கப்படவில்லை!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Environment variable {{env: {var}}} is not set!"
 | 
			
		||||
msgstr "{configname} இருந்து இலிருந்து சுற்றுச்சூழல் மாறி {var} அமைக்கப்படவில்லை!"
 | 
			
		||||
msgstr "சூழல் மாறி {{env: {var}}} அமைக்கப்படவில்லை!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
			
		||||
msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -935,9 +935,9 @@ msgid "Ignoring bad element in manifest: %s"
 | 
			
		|||
msgstr "வெளிப்படையான மோசமான உறுப்பை புறக்கணித்தல்: %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Ignoring deprecated {oldfile}, use {newfile}!"
 | 
			
		||||
msgstr "{oldfile} நீக்கப்பட்டது, {newfile} ஐப் பயன்படுத்தவும்"
 | 
			
		||||
msgstr "{oldfile} தவிர்க்கப்பட்டது, {newfile} ஐப் பயன்படுத்தவும்!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/index.py
 | 
			
		||||
msgid "Ignoring package without metadata: "
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "சிப் கோப்பில் அதிகபட்ச மறு
 | 
			
		|||
#: ../fdroidserver/index.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Mirror config for {url} contains \"isPrimary\" key!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "{url} க்கான மிரர் கட்டமைப்பு \"isprimary\" விசையைக் கொண்டுள்ளது!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
			
		||||
msgid "Mirror the full repo and archive, all file types."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1241,9 +1241,9 @@ msgid "No such package: %s"
 | 
			
		|||
msgstr "அத்தகைய தொகுப்பு இல்லை: %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "No such versionCode {versionCode} for app {appid}"
 | 
			
		||||
msgstr "பயன்பாட்டிற்கு அத்தகைய பதிப்பு குறியீடு பதிப்பு குறியீடு {versionCode}"
 | 
			
		||||
msgstr "பயன்பாட்டிற்கு {appid} அத்தகைய பதிப்புக் குறியீடு {versionCode}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
			
		||||
msgid "No tags found"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1275,9 +1275,9 @@ msgid "Now set these in config.yml:"
 | 
			
		|||
msgstr "இப்போது இவற்றை config.yml இல் அமைக்கவும்:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "OBB file has newer versionCode({integer}) than any APK:"
 | 
			
		||||
msgstr "OBB கோப்பில் எந்த APK ஐ விட புதிய பதிப்பு குறியீடு ({முழு எண்) உள்ளது:"
 | 
			
		||||
msgstr "OBB கோப்பில் எந்த APK ஐ விடப் புதிய பதிப்புக் குறியீடு ({integer}) உள்ளது:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
			
		||||
msgid "OBB filename must start with \"main.\" or \"patch.\":"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "கிராபிக்ச் மற்றும் காணப்ப
 | 
			
		|||
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
			
		||||
msgid "Only accepts a single key \"env\""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "\"ENV\" என்ற ஒற்றை விசையை மட்டுமே ஏற்றுக்கொள்கிறது"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
			
		||||
msgid "Only process apps with auto-updates"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1341,9 +1341,9 @@ msgid "Overall license of the project."
 | 
			
		|||
msgstr "திட்டத்தின் ஒட்டுமொத்த உரிமம்."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/index.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Overriding blank versionName in {apkfilename} from metadata: {version}"
 | 
			
		||||
msgstr "மெட்டாடேட்டாவிலிருந்து {apkfilename} இல் வெற்று பதிப்பு பெயர்:{version}"
 | 
			
		||||
msgstr "மெட்டாடேட்டாவிலிருந்து {apkfilename} இல் வெற்று பதிப்புப் பெயர்மேல் எழுதுதல்:{version}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "நெட்வொர்க்கிலிருந்து ச்க
 | 
			
		|||
#: ../fdroidserver/publish.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Refusing to sign '{path}', file exists in both {dir1} and {dir2} folder."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "'{path}' கையொப்பமிட மறுத்து, கோப்பு {dir1} மற்றும் {dir2} கோப்புறை இரண்டிலும் உள்ளது."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/verify.py
 | 
			
		||||
msgid "Remove source tarball and any APKs if successfully verified."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "தொகுப்புடன் பொருந்தாத APK கோ
 | 
			
		|||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "RepoType {type} is deprecated, please switch to git."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "{type} நீக்கப்பட்டது, தயவுசெய்து GIT க்கு மாறவும்."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1547,9 +1547,9 @@ msgid "Running wget in {path}"
 | 
			
		|||
msgstr "{path} இல் wget ஐ இயக்குகிறது"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/index.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "SHA-256 of {url} does not match entry!"
 | 
			
		||||
msgstr "{url} of இன் SHA-256 நுழைவு பொருந்தவில்லை!"
 | 
			
		||||
msgstr "{url} இன் SHA-256 நுழைவு பொருந்தவில்லை!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/build.py
 | 
			
		||||
msgid "Scan the resulting APK(s) for known non-free classes."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "சோதனை பயன்முறை - வெளியீடு ஏ
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/index.py
 | 
			
		||||
msgid "The \"qrcode\" Python package is not installed (e.g. apt-get install python3-qrcode)!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "\"QRCode\" பைதான் தொகுப்பு நிறுவப்படவில்லை (எ.கா. apt-get install python3-qrcode)!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1814,9 +1814,9 @@ msgid "Unknown exception found!"
 | 
			
		|||
msgstr "அறியப்படாத விதிவிலக்கு கண்டறியப்பட்டது!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Unknown file '{filename}' in build '{versionName}'"
 | 
			
		||||
msgstr "அறியப்படாத கோப்பு '{filename}'"
 | 
			
		||||
msgstr "அறியப்படாத கோப்பு '{filename}' இந்தக் கட்டமைப்பில் '{versionName}'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1972,9 +1972,9 @@ msgid "Using Java's jarsigner, not recommended for verifying APKs! Use apksigner
 | 
			
		|||
msgstr "சாவாவின் சார்சிக்னரைப் பயன்படுத்துதல், APKS ஐ சரிபார்க்க பரிந்துரைக்கப்படவில்லை! Apksigner ஐப் பயன்படுத்தவும்"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Using blank dictionary instead of contents of {path}!"
 | 
			
		||||
msgstr "{பாதை of இன் உள்ளடக்கங்களுக்கு பதிலாக வெற்று அகராதியைப் பயன்படுத்துதல்!"
 | 
			
		||||
msgstr "{path} இன் உள்ளடக்கங்களுக்குப் பதிலாக வெற்று அகராதியைப் பயன்படுத்துதல்!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/init.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr "வைரச்டோட்டல் பநிஇ விசையை 32M
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
			
		||||
msgid "WARNING: only public git repos are supported!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "எச்சரிக்கை: பொது அறிவிலி களஞ்சியங்கள் மட்டுமே ஆதரிக்கப்படுகின்றன!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/__main__.py
 | 
			
		||||
msgid "Warn about possible metadata errors"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2084,7 +2084,7 @@ msgstr "தெளிவற்ற விருப்பம்: %(option)s %(match
 | 
			
		|||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "apksigner in build-tools;{version} passes APKs with invalid v3 signatures, ignoring."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "பில்ட்-டூல்களில் apksigner; {version} புறக்கணித்து, தவறான வி 3 கையொப்பங்களுடன் APKS ஐ அனுப்புகிறது."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
			
		||||
msgid "apksigner not found! Cannot sign or verify modern APKs"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2508,9 +2508,9 @@ msgid "usage: "
 | 
			
		|||
msgstr "பயன்பாடு: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "using Apache libcloud to sync with {url}"
 | 
			
		||||
msgstr "{url} both உடன் ஒத்திசைக்க அப்பாச்சி லிப்குட்டைப் பயன்படுத்துதல்"
 | 
			
		||||
msgstr "{url} உடன் ஒத்திசைக்க அப்பாச்சி லிப்குட்டைப் பயன்படுத்துதல்"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
			
		||||
msgid "virustotal.com is rate limiting, waiting to retry..."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2608,7 +2608,7 @@ msgstr "{name} \"{section}/ஐகான்கள்/{path}\" இல்லை! \"
 | 
			
		|||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "{path1} is a duplicate of {path2}, remove one!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "{path1} என்பது {path2} இன் நகல், ஒன்றை அகற்று!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue