mirror of
https://github.com/f-droid/fdroidserver.git
synced 2025-09-13 14:32:28 +03:00
Translated using Weblate: Ukrainian (uk) by Максим Горпиніч <mgorpinic2005@gmail.com>
Currently translated at 100.0% (612 of 612 strings) Co-authored-by: Максим Горпиніч <mgorpinic2005@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/uk/ Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
parent
06eb722b13
commit
eecfcbe547
1 changed files with 24 additions and 23 deletions
|
@ -11,20 +11,21 @@
|
||||||
# Tymofii Lytvynenko <till.svit@gmail.com>, 2024.
|
# Tymofii Lytvynenko <till.svit@gmail.com>, 2024.
|
||||||
# Fqwe1 <Fqwe1@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2024.
|
# Fqwe1 <Fqwe1@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2024.
|
||||||
# Nazar <balaraz@tuta.io>, 2024.
|
# Nazar <balaraz@tuta.io>, 2024.
|
||||||
|
# Максим Горпиніч <mgorpinic2005@gmail.com>, 2024.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
|
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-11 14:37+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-12-11 14:37+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-13 23:35+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-12-20 13:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Максим Горпиніч <mgorpinic2005@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/uk/>\n"
|
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/uk/>\n"
|
||||||
"Language: uk\n"
|
"Language: uk\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 5.9.2-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -212,7 +213,7 @@ msgstr "'{value}' не є дійсним {field}, має бути {pattern}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||||
msgid "--merge-request only runs on a single appid!"
|
msgid "--merge-request only runs on a single appid!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "--merge-request працює лише в одній програмі!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
@ -343,11 +344,11 @@ msgstr "AutoUpdateMode з UpdateCheckMode: HTTP повинен мати шабл
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||||
msgid "Automatic no to all prompts."
|
msgid "Automatic no to all prompts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Автоматичне ні для всіх підказок."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||||
msgid "Automatic yes to all prompts."
|
msgid "Automatic yes to all prompts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Автоматичне «так» на всі підказки."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/index.py
|
#: ../fdroidserver/index.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
@ -444,7 +445,7 @@ msgstr "Очистити оновлення - не використовує ке
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||||
msgid "Color the log output"
|
msgid "Color the log output"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Розфарбуйте результат журналу"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
|
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
|
||||||
msgid "Comma separated list of categories."
|
msgid "Comma separated list of categories."
|
||||||
|
@ -461,7 +462,7 @@ msgstr "Прийняти зміни"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||||
msgid "Commit changes, push, then make a merge request"
|
msgid "Commit changes, push, then make a merge request"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Зафіксуйте зміни, натисніть, а потім зробіть запит на злиття"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
@ -648,7 +649,7 @@ msgstr "Не використовуйте контрольні суми rsync"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||||
msgid "Download F-Droid.apk using mirrors that leak less to the network"
|
msgid "Download F-Droid.apk using mirrors that leak less to the network"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Завантажуйте F-Droid.apk за допомогою дзеркал, які менше витікають у мережу"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/__main__.py
|
#: ../fdroidserver/__main__.py
|
||||||
msgid "Download complete mirrors of small repos"
|
msgid "Download complete mirrors of small repos"
|
||||||
|
@ -760,7 +761,7 @@ msgstr "Експортування підписів з APK"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||||
msgid "F-Droid.apk could not be downloaded from any known source!"
|
msgid "F-Droid.apk could not be downloaded from any known source!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "F-Droid.apk не вдалося завантажити з жодного відомого джерела!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
@ -1222,7 +1223,7 @@ msgstr "Не знайдено приєднаних пристроїв"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||||
msgid "No devices found for `adb install`! Please plug one in."
|
msgid "No devices found for `adb install`! Please plug one in."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Не знайдено пристроїв для `adb install`! Будь ласка, підключіть один."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/index.py
|
#: ../fdroidserver/index.py
|
||||||
msgid "No fingerprint in URL."
|
msgid "No fingerprint in URL."
|
||||||
|
@ -1430,7 +1431,7 @@ msgstr "Вивести таємну змінну до термінала для
|
||||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Privacy mode was enabled based on your locale ({country_code})."
|
msgid "Privacy mode was enabled based on your locale ({country_code})."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Режим конфіденційності було ввімкнено на основі вашої мови ({country_code})."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -1520,7 +1521,7 @@ msgstr "Оновлення та кешування правил і сигнат
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/verify.py
|
#: ../fdroidserver/verify.py
|
||||||
msgid "Remove source tarball and any APKs if successfully verified."
|
msgid "Remove source tarball and any APKs if successfully verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Видаліть вихідний архів та будь-які файли APK, якщо успішно перевірено."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||||
msgid "Removing specified files"
|
msgid "Removing specified files"
|
||||||
|
@ -1559,7 +1560,7 @@ msgstr "Обмеження виводу на попередження і пом
|
||||||
#: ../fdroidserver/net.py
|
#: ../fdroidserver/net.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Retrying failed download: %s"
|
msgid "Retrying failed download: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Повторна спроба невдалого завантаження: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/__main__.py
|
#: ../fdroidserver/__main__.py
|
||||||
msgid "Rewrite all the metadata files"
|
msgid "Rewrite all the metadata files"
|
||||||
|
@ -1629,7 +1630,7 @@ msgstr[2] "Знайдено {} проблем"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||||
msgid "Scanning APK for extra signing blocks."
|
msgid "Scanning APK for extra signing blocks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Сканування APK на наявність додаткових блоків підпису."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||||
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
|
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
|
||||||
|
@ -2088,7 +2089,7 @@ msgstr "Перевірка підпису індексу:"
|
||||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Verifying package {path} with apksigner."
|
msgid "Verifying package {path} with apksigner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Перевірка пакета {path} за допомогою apksigner."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
@ -2101,7 +2102,7 @@ msgstr "Попереджати про можливі помилки метада
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||||
msgid "WebAssembly binary file"
|
msgid "WebAssembly binary file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Бінарний файл WebAssembly"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||||
msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage"
|
msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage"
|
||||||
|
@ -2117,11 +2118,11 @@ msgstr "Якщо підписати або перевірити не вдаєт
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||||
msgid "Would you like to download and install F-Droid.apk via adb? (YES/no)"
|
msgid "Would you like to download and install F-Droid.apk via adb? (YES/no)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Бажаєте завантажити та встановити F-Droid.apk через adb? (ТАК/Ні)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||||
msgid "Would you like to download the app(s) from f-droid.org? (YES/no)"
|
msgid "Would you like to download the app(s) from f-droid.org? (YES/no)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Бажаєте завантажити програму(и) з f-droid.org? (ТАК/Ні)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/init.py
|
#: ../fdroidserver/init.py
|
||||||
msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
|
msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
|
||||||
|
@ -2138,7 +2139,7 @@ msgstr "ZIP-архів"
|
||||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "adb reports {serial} is \"{status}\"!"
|
msgid "adb reports {serial} is \"{status}\"!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "adb звітує {serial} як \"{status}\"!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
@ -2708,7 +2709,7 @@ msgstr "такі аргументи зобов'язані: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||||
msgid "true"
|
msgid "true"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "правда"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
||||||
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
|
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
|
||||||
|
@ -2753,7 +2754,7 @@ msgstr "virustotal.com обмежує швидкість, очікування
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||||
msgid "yes"
|
msgid "yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "так"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/publish.py
|
#: ../fdroidserver/publish.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
@ -2872,7 +2873,7 @@ msgstr "{path} було позначено virustotal {count} разів:"
|
||||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{path} has the wrong fingerprint ({fingerprint})!"
|
msgid "{path} has the wrong fingerprint ({fingerprint})!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{path} має неправильний відбиток пальця ({fingerprint})!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue