Merge branch 'weblate' into 'master'

weblate

See merge request fdroid/fdroidserver!1553
This commit is contained in:
Hans-Christoph Steiner 2024-11-05 14:31:18 +00:00
commit d666c030f7
16 changed files with 3969 additions and 1095 deletions

View file

@ -26,8 +26,10 @@ include locale/cs/LC_MESSAGES/fdroidserver.po
include locale/de/LC_MESSAGES/fdroidserver.po include locale/de/LC_MESSAGES/fdroidserver.po
include locale/es/LC_MESSAGES/fdroidserver.po include locale/es/LC_MESSAGES/fdroidserver.po
include locale/fr/LC_MESSAGES/fdroidserver.po include locale/fr/LC_MESSAGES/fdroidserver.po
include locale/ga/LC_MESSAGES/fdroidserver.po
include locale/hu/LC_MESSAGES/fdroidserver.po include locale/hu/LC_MESSAGES/fdroidserver.po
include locale/it/LC_MESSAGES/fdroidserver.po include locale/it/LC_MESSAGES/fdroidserver.po
include locale/ja/LC_MESSAGES/fdroidserver.po
include locale/ko/LC_MESSAGES/fdroidserver.po include locale/ko/LC_MESSAGES/fdroidserver.po
include locale/nb_NO/LC_MESSAGES/fdroidserver.po include locale/nb_NO/LC_MESSAGES/fdroidserver.po
include locale/pl/LC_MESSAGES/fdroidserver.po include locale/pl/LC_MESSAGES/fdroidserver.po

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 2.1-273-g54e84d87\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 2.1-273-g54e84d87\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-26 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-30 03:51+0000\n"
"Last-Translator: pitroig <ona@riseup.net>\n" "Last-Translator: pitroig <ona@riseup.net>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ca/>\n" "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ca/>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "" msgid ""
@ -680,12 +680,12 @@ msgstr "ERROR: no s'admet l'amfitrió git \"%s\", els pedaços són benvinguts!"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!" msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!"
msgstr "" msgstr "ERROR: {key} a {path} no és \"arxiu\" o \"dipòsit\"!"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!" msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!"
msgstr "" msgstr "ERROR: {key}:{subkey} a {path} no està a les claus permeses: {allowed_keys}!"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "La variable d'entorn {var} de {configname} no està establerta!"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)" msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)"
msgstr "" msgstr "S'ha produït un error en desplegar 'github_releases', no hi ha {}. (Pot ser necessari executar `fdroid update` primer.)"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py #: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address" msgid "Error while getting repo address"
@ -1299,15 +1299,15 @@ msgstr "Màquina fora de línia, s'ometrà la generació del mirall git fins al
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..." msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
msgstr "" msgstr "Un dels elements de configuració 'github_releases' manca el valor 'projectUrl'. s'està ometent..."
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'packageNames' value. skipping ..." msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'packageNames' value. skipping ..."
msgstr "" msgstr "Un dels elements de configuració 'github_releases' manca el valor 'packageNames'. s'està ometent..."
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'token' value. skipping ..." msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'token' value. skipping ..."
msgstr "" msgstr "Un dels elements de configuració 'github_releases' manca el valor 'token'. s'està ometent..."
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "Executa en el diposit git que té canvis no publicats"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}" msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}"
msgstr "" msgstr "Executeu {cibase} per trobar -debug.apk. i omet repo_basedir {repo_basedir}"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Run rewritemeta to fix formatting" msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
@ -1764,9 +1764,8 @@ msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in con
msgstr "Per utilitzar awsbucket, awssecretkey i awsaccesskeyid també s'han d'establir a config.yml!" msgstr "Per utilitzar awsbucket, awssecretkey i awsaccesskeyid també s'han d'establir a config.yml!"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy
msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!" msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!"
msgstr "Per utilitzar awsbucket, awssecretkey i awsaccesskeyid també s'han d'establir a config.yml!" msgstr "Per utilitzar rclone, rclone_config i awsbucket s'han d'establir a config.yml!"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "URL must start with https:// or http://" msgid "URL must start with https:// or http://"
@ -1966,9 +1965,9 @@ msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
msgstr "S'està utilitzant \"{path}\" per configurar s3cmd." msgstr "S'està utilitzant \"{path}\" per configurar s3cmd."
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage." msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage."
msgstr "S'està utilitzant \"{path}\" per configurar s3cmd." msgstr "S'està utilitzant \"{path}\" per a sincronitzar amb l'emmagatzematge remot."
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Using APK Signature v2" msgid "Using APK Signature v2"
@ -2002,9 +2001,9 @@ msgid "Using existing keystore \"{path}\""
msgstr "S'està utilitzant l'espai de claus existent \"{path}\"" msgstr "S'està utilitzant l'espai de claus existent \"{path}\""
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Using rclone to sync with: {url}" msgid "Using rclone to sync with: {url}"
msgstr "S'està utilitzant s3cmd per sincronitzar amb: {url}" msgstr "S'està utilitzant el rclone per a sincronitzar-lo: {url}"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2226,7 +2225,7 @@ msgstr "s'està suprimint: dipòsit/{apkfilename}"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "dependency file without lock" msgid "dependency file without lock"
msgstr "" msgstr "fitxer de dependència sense blocatge"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2556,9 +2555,9 @@ msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
msgstr "s3cmd sincronitza els índexs {path} a {url} i suprimeix" msgstr "s3cmd sincronitza els índexs {path} a {url} i suprimeix"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed" msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed"
msgstr "s3cmd sincronitza els índexs {path} a {url} i suprimeix" msgstr "s3cmd sincronitza els índexs de {path} a {url} i esborra els suprimits"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -18,7 +18,7 @@
# VfBFan <drop0815@posteo.de>, 2021, 2023. # VfBFan <drop0815@posteo.de>, 2021, 2023.
# Roman Leo <roman.leo@gmx.de>, 2021. # Roman Leo <roman.leo@gmx.de>, 2021.
# Follpvosten <wolfi@karpador.xyz>, 2021. # Follpvosten <wolfi@karpador.xyz>, 2021.
# ssantos <ssantos@web.de>, 2022, 2023. # ssantos <ssantos@web.de>, 2022, 2023, 2024.
# "C. Rüdinger" <Mail-an-CR@web.de>, 2023. # "C. Rüdinger" <Mail-an-CR@web.de>, 2023.
# VfBFan <VfBFan@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2024. # VfBFan <VfBFan@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2024.
# Maxi <maxitendo01@proton.me>, 2024. # Maxi <maxitendo01@proton.me>, 2024.
@ -27,15 +27,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 09:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-18 23:55+0000\n"
"Last-Translator: Maxi <maxitendo01@proton.me>\n" "Last-Translator: VfBFan <VfBFan@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "" msgid ""
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Option %s verfügt über keinen Wert"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "'keypass' not found in config.yml!" msgid "'keypass' not found in config.yml!"
msgstr "„keypass” nicht in config.yml vorhanden!" msgstr "'keypass' nicht in config.yml vorhanden!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "'keystore' is NONE and 'smartcardoptions' is blank!" msgid "'keystore' is NONE and 'smartcardoptions' is blank!"
@ -170,21 +170,21 @@ msgstr "'keystore' ist NONE und 'smartcardoptions' ist leer!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "'keystore' not found in config.yml!" msgid "'keystore' not found in config.yml!"
msgstr "„keystore” nicht in config.yml vorhanden!" msgstr "'keystore' nicht in config.yml vorhanden!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "'keystorepass' not found in config.yml!" msgid "'keystorepass' not found in config.yml!"
msgstr "„keystorepass” nicht in config.yml vorhanden!" msgstr "'keystorepass' nicht in config.yml vorhanden!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!" msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
msgstr "„repo_keyalias” nicht in config.yml vorhanden!" msgstr "'repo_keyalias' nicht in config.yml vorhanden!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py
msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
msgstr "„required” ist ein ungültiges Argument für Positionsangaben" msgstr "'required' ist ein ungültiges Argument für Positionsangaben"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "'sdk_path' not set in config.yml!" msgid "'sdk_path' not set in config.yml!"
@ -193,17 +193,17 @@ msgstr "Kein 'sdk_path' in 'config.yml' festgelegt!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-{version} or newer!" msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-{version} or newer!"
msgstr "„{aapt}” ist veraltet, fdroid benötigt build-tools-{version} oder neuer!" msgstr "'{aapt}' ist veraltet, fdroid benötigt build-tools-{version} oder neuer!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is important!" msgid "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is important!"
msgstr "Das Feld „{field}” wird in zufälliger Reihenfolge angezeigt! Verwenden Sie runde ( ) oder eckige [ ] Klammern, wenn die Reihenfolge wichtig ist!" msgstr "Das Feld '{field}' wird in zufälliger Reihenfolge angezeigt! Verwenden Sie runde ( ) oder eckige [ ] Klammern, wenn die Reihenfolge wichtig ist!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "'{path}' failed to execute!" msgid "'{path}' failed to execute!"
msgstr "„{path}” konnte nicht ausgeführt werden!" msgstr "'{path}' konnte nicht ausgeführt werden!"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -213,12 +213,12 @@ msgstr "'{path}' in ungültigem Format, sollte ein Wörterbuch sein!"
#: ../fdroidserver/metadata.py ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/metadata.py ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}" msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
msgstr "„{value}” ist kein gültiges {field} in {appid}. Regex-Muster: {pattern}" msgstr "'{value}' ist kein gültiges {field} in {appid}. Regex-Muster: {pattern}"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid {field}, should be {pattern}" msgid "'{value}' is not a valid {field}, should be {pattern}"
msgstr "„{value}” ist kein gültiges {field}, sollte {pattern} sein" msgstr "'{value}' ist kein gültiges {field}, sollte {pattern} sein"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Füge eine Metadaten-Vorlage für APKs hinzu, die keine haben"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Adding new repo for only {name}" msgid "Adding new repo for only {name}"
msgstr "Nur für {name} eine neue Repro hinzufügen" msgstr "Nur für {name} eine neues Repo hinzufügen"
#: ../fdroidserver/init.py #: ../fdroidserver/init.py
msgid "Alias of the repo signing key in the keystore" msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
@ -301,12 +301,12 @@ msgstr "Android-SDK nicht unter {path} gefunden!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Android SDK path '{path}' does not exist!" msgid "Android SDK path '{path}' does not exist!"
msgstr "Android-SDK-Pfad »{path}« nicht vorhanden!" msgstr "Android-SDK-Pfad '{path}' nicht vorhanden!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Android SDK path '{path}' is not a directory!" msgid "Android SDK path '{path}' is not a directory!"
msgstr "Android-SDK-Pfad »{path}« ist kein Verzeichnis!" msgstr "Android-SDK-Pfad '{path}' ist kein Verzeichnis!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "App hat NoSourceSince oder ArchivePolicy \"0 versions\" oder 0, aber Aut
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "App is in '{repo}' but has a link to {url}" msgid "App is in '{repo}' but has a link to {url}"
msgstr "App befindet sich in „{repo}”, enthält aber einen Verweis auf {url}" msgstr "App befindet sich in '{repo}', enthält aber einen Verweis auf {url}"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App version has binary but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate." msgid "App version has binary but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "AutoUpdateMode mit UpdateCheckMode: HTTP muss ein Muster haben."
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Bad entry type \"{mirrortype}\" in mirrors config: {mirror}" msgid "Bad entry type \"{mirrortype}\" in mirrors config: {mirror}"
msgstr "Falscher Typeneintrag „{mirrortype}“ in Spiegelserver-Konfiguration von: {mirror}" msgstr "Falscher Typeneintrag \"{mirrortype}\" in Spiegelserver-Konfiguration von: {mirror}"
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint=" msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
@ -360,12 +360,12 @@ msgstr "Basis-URL zum Spiegeln, kann den Index-Signierungsschlüssel mit Hilfe d
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Branch '{branch}' used as commit in build '{versionName}'" msgid "Branch '{branch}' used as commit in build '{versionName}'"
msgstr "Zweig „{branch}”, der als Bestätigung im Build verwendet wird „{versionName}”" msgstr "Branch '{branch}', der als Bestätigung im Build verwendet wird '{versionName}'"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Branch '{branch}' used as commit in srclib '{srclib}'" msgid "Branch '{branch}' used as commit in srclib '{srclib}'"
msgstr "Zweig „{branch}” wird als Bestätigung in srclib verwendet „{srclib}”" msgstr "Branch '{branch}' wird als Bestätigung in srclib verwendet '{srclib}'"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Nur die neueste Version jedes Programmpakets erstellen"
#: ../fdroidserver/init.py #: ../fdroidserver/init.py
#, python-format #, python-format
msgid "Built repo based in \"%s\" with this config:" msgid "Built repo based in \"%s\" with this config:"
msgstr "Built-Repo basiert in „%s” auf der Konfiguration von:" msgstr "Built-Repo basiert in \"%s\" auf der Konfiguration von:"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Can't auto-update app with no CurrentVersionCode" msgid "Can't auto-update app with no CurrentVersionCode"
@ -415,11 +415,11 @@ msgstr "\"{path}\" konnte nicht überschrieben werden"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format #, python-format
msgid "Categories '%s' is not valid" msgid "Categories '%s' is not valid"
msgstr "Kategorie »%s« ist nicht gültig" msgstr "Kategorie '%s' ist nicht gültig"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Categories are not set" msgid "Categories are not set"
msgstr "Kategorien sind nicht festgelegt" msgstr "Keine Kategorien festgelegt"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Änderungen übergeben"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Conflicting \"{field}\" definitions between .yml and localized files:" msgid "Conflicting \"{field}\" definitions between .yml and localized files:"
msgstr "Widersprüchliche „{field}“-Definitionen in .yml- bzw. übersetzten Dateien:" msgstr "Widersprüchliche \"{field}\"-Definitionen in .yml- bzw. übersetzten Dateien:"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Conflicting arguments: '--verbose' and '--quiet' can not be specified at the same time." msgid "Conflicting arguments: '--verbose' and '--quiet' can not be specified at the same time."
@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Konflikt in der Konfiguration. Verwende {newfile}, ignoriere {oldfile}!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Could not find '{command}' on your system" msgid "Could not find '{command}' on your system"
msgstr "„{command}” konnte auf Ihrem System nicht gefunden werden" msgstr "'{command}' konnte auf Ihrem System nicht gefunden werden"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py #: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version code" msgid "Could not find latest version code"
@ -513,12 +513,12 @@ msgstr "Es ist ungehörig, bestehende Signaturschlüssel-Einstellungen zu übers
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Created new container \"{name}\"" msgid "Created new container \"{name}\""
msgstr "Neuer Container „{name}” wurde erstellt" msgstr "Neuer Container \"{name}\" wurde erstellt"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Creating \"{path}\" for configuring s3cmd." msgid "Creating \"{path}\" for configuring s3cmd."
msgstr "„{path}” für die Konfiguration von S3cmd wird erstellt." msgstr "\"{path}\" für die Konfiguration von S3cmd wird erstellt."
#: ../fdroidserver/publish.py #: ../fdroidserver/publish.py
msgid "Creating log directory" msgid "Creating log directory"
@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Verteilen Sie die neuen Dateien nicht in das Repo"
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Do not include \"{path}\" in URL!" msgid "Do not include \"{path}\" in URL!"
msgstr "„{path}” nicht in die URL einfügen!" msgstr "\"{path}\" nicht in die URL einfügen!"
#: ../fdroidserver/init.py #: ../fdroidserver/init.py
msgid "Do not prompt for Android SDK path, just fail" msgid "Do not prompt for Android SDK path, just fail"
@ -661,12 +661,12 @@ msgstr "Doppelte Anti-Feature-Deklaration in {path} wurde ignoriert!"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
#, python-format #, python-format
msgid "Duplicate entry \"%s\" in mirrors config!" msgid "Duplicate entry \"%s\" in mirrors config!"
msgstr "Doppelter „%s“-Eintrag in Spiegelserver-Konfiguration!" msgstr "Doppelter Eintrag \"%s\" in Spiegelserver-Konfiguration!"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Duplicate link in '{field}': {url}" msgid "Duplicate link in '{field}': {url}"
msgstr "Link in „{field}” duplizieren: {url}" msgstr "Link in '{field}' duplizieren: {url}"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-format #, python-format
@ -697,12 +697,12 @@ msgstr "FEHLER: nicht unterstützter Git-Host \"%s\", Patches willkommen!"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!" msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!"
msgstr "" msgstr "FEHLER: {key} in {path} ist nicht \"archive\" oder \"repo\"!"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!" msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!"
msgstr "" msgstr "FEHLER: {key}:{subkey} in {path} ist keiner der erlaubten Schlüssel: {allowed_keys}!"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "Umgebungsvariable {var} von {configname} ist nicht gesetzt!"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)" msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)"
msgstr "" msgstr "Fehler beim Bereitstellen von 'github_releases', {} nicht vorhanden. (Sie müssen zuerst `fdroid update` ausführen.)"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py #: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address" msgid "Error while getting repo address"
@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Kopieren von {path} fehlgeschlagen: {error}"
#: ../fdroidserver/signatures.py #: ../fdroidserver/signatures.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Failed fetching signatures for '{apkfilename}': {error}" msgid "Failed fetching signatures for '{apkfilename}': {error}"
msgstr "Abrufen von Signaturen für „{apkfilename}” fehlgeschlagen: {error}" msgstr "Abrufen von Signaturen für '{apkfilename}' fehlgeschlagen: {error}"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Abrufen des APK-Signierschlüssel-Fingerabdrucks fehlgeschlagen"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Failed to install '{apkfilename}' on {dev}: {error}" msgid "Failed to install '{apkfilename}' on {dev}: {error}"
msgstr "Installation von „{apkfilename}” auf {dev} fehlgeschlagen: {error}" msgstr "Installation von '{apkfilename}' auf {dev} fehlgeschlagen: {error}"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Failed to sign application" msgid "Failed to sign application"
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "BuildServerID von VM abgerufen: {buildserverid}"
#: ../fdroidserver/signatures.py #: ../fdroidserver/signatures.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Fetched signatures for '{apkfilename}' -> '{sigdir}'" msgid "Fetched signatures for '{apkfilename}' -> '{sigdir}'"
msgstr "Signaturen für {apkfilename} -> {sigdir} abgerufen" msgstr "Signaturen für '{apkfilename} '-> '{sigdir}' abgerufen"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -931,11 +931,11 @@ msgstr "Git-Submodul deinit fehlgeschlagen"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Git submodule sync failed" msgid "Git submodule sync failed"
msgstr "Git submodule sync fehlgeschlagen" msgstr "Git-Submodul sync fehlgeschlagen"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Git submodule update failed" msgid "Git submodule update failed"
msgstr "Git submodule update fehlgeschlagen" msgstr "Git-Submodul update fehlgeschlagen"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "HTTPS must be used with Subversion URLs!" msgid "HTTPS must be used with Subversion URLs!"
@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "'{field}' in '{metapath}' Metadaten wird ignoriert, da es veraltet ist."
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-format #, python-format
msgid "Ignoring FUNDING.yml entry longer than 2048: %s" msgid "Ignoring FUNDING.yml entry longer than 2048: %s"
msgstr "Ignoriere FUNDING.yml Einträge länger als 2048: %s" msgstr "Ignoriere FUNDING.yml-Einträge länger als 2048: %s"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-format #, python-format
@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "Fehlerhafte Paketquellen-Spiegelserver."
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Malformed serverwebroot line:" msgid "Malformed serverwebroot line:"
msgstr "Fehlerhafte serverwebroot Zeile:" msgstr "Fehlerhafte serverwebroot-Zeile:"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format #, python-format
@ -1191,11 +1191,11 @@ msgstr "Weder \"repo_pubkey\" noch \"keystorepass\" in config.yml gesetzt"
#: ../fdroidserver/verify.py #: ../fdroidserver/verify.py
#, python-format #, python-format
msgid "No APK for package: %s" msgid "No APK for package: %s"
msgstr "Keine APK für das Paket: %s" msgstr "Kein APK für das Paket: %s"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "No Android SDK found!" msgid "No Android SDK found!"
msgstr "Kein Android SDK gefunden!" msgstr "Kein Android-SDK gefunden!"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "No attached devices found" msgid "No attached devices found"
@ -1316,15 +1316,15 @@ msgstr "Maschine offline, überspringe git-Spiegelgeneration bis `fdroid deploy`
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..." msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
msgstr "" msgstr "Einem der Konfigurationselemente von 'github_releases' fehlt der Wert 'projectUrl'. Überspringe "
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'packageNames' value. skipping ..." msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'packageNames' value. skipping ..."
msgstr "" msgstr "Einem der Konfigurationselemente von 'github_releases' fehlt der Wert 'packageNames'. Überspringe "
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'token' value. skipping ..." msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'token' value. skipping ..."
msgstr "" msgstr "Einem der Konfigurationselemente von 'github_releases' fehlt der Wert 'token'. Überspringe "
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "Auf Git Repo, das nicht committete Änderungen hat, laufen lassen"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}" msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}"
msgstr "" msgstr "{cibase} ausführen, um -debug.apk zu finden. und repo_basedir {repo_basedir} überspringen"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Run rewritemeta to fix formatting" msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
@ -1781,9 +1781,8 @@ msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in con
msgstr "Um awsbucket zu benutzen, müssen awssecretkey und awsaccesskeyid auch in der config.yml gesetzt sein!" msgstr "Um awsbucket zu benutzen, müssen awssecretkey und awsaccesskeyid auch in der config.yml gesetzt sein!"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy
msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!" msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!"
msgstr "Um awsbucket zu benutzen, müssen awssecretkey und awsaccesskeyid auch in der config.yml gesetzt sein!" msgstr "Um rclone zu benutzen, müssen rclone_config und awsbucket auch in der config.yml gesetzt sein!"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "URL must start with https:// or http://" msgid "URL must start with https:// or http://"
@ -1824,7 +1823,7 @@ msgstr "Unbekannter Fehler aufgetreten!"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Unknown file '{filename}' in build '{versionName}'" msgid "Unknown file '{filename}' in build '{versionName}'"
msgstr "Unbekannte Datei '{filename}' im Build '{versionName}''" msgstr "Unbekannte Datei '{filename}' im Build '{versionName}'"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-format #, python-format
@ -1856,7 +1855,7 @@ msgstr "Nicht erkanntes App-Feld '{fieldname}' in '{path}'"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Unrecognised build flag '{build_flag}' in '{path}'" msgid "Unrecognised build flag '{build_flag}' in '{path}'"
msgstr "NIcht erkannte Build Flag '{build_flag}' in '{path}'" msgstr "Nicht erkanntes Build-Flag '{build_flag}' in '{path}'"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1881,12 +1880,12 @@ msgstr "Nicht verwendete Datei bei %s"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format #, python-format
msgid "Unused scandelete path: %s" msgid "Unused scandelete path: %s"
msgstr "Nicht verwendeter „scandelete“ Pfad: %s" msgstr "Nicht verwendeter „scandelete“-Pfad: %s"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format #, python-format
msgid "Unused scanignore path: %s" msgid "Unused scanignore path: %s"
msgstr "Nicht verwendeter „scanignore“ Pfad: %s" msgstr "Nicht verwendeter „scanignore“-Pfad: %s"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-format #, python-format
@ -1959,33 +1958,33 @@ msgstr "Syntax: %s\n"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Use /HEAD instead of /master or /main to point at a file in the default branch" msgid "Use /HEAD instead of /master or /main to point at a file in the default branch"
msgstr "Verwenden Sie /HEAD anstelle von /master oder /main, um auf eine Datei im Hauptzweig zu verweisen" msgstr "Verwende /HEAD anstelle von /master oder /main, um auf eine Datei im Hauptzweig zu verweisen"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Use /HEAD instead of /master to point at a file in the default branch" msgid "Use /HEAD instead of /master to point at a file in the default branch"
msgstr "Verwenden Sie /HEAD anstelle von /master, um auf eine Datei im Hauptzweig zu verweisen" msgstr "Verwende /HEAD anstelle von /master, um auf eine Datei im Hauptzweig zu verweisen"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "Use `fdroid update -c` to create it." msgid "Use `fdroid update -c` to create it."
msgstr "Verwenden Sie `fdroid update -c´ zum Erstellen." msgstr "Verwende `fdroid update -c` zum Erstellen."
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "Use build server" msgid "Use build server"
msgstr "Build-Server verwenden" msgstr "Verwende Build-Server"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "Use date from APK instead of current time for newly added APKs" msgid "Use date from APK instead of current time for newly added APKs"
msgstr "APK-Datum statt der aktuellen Zeit für neu hinzugefügte APKs verwenden" msgstr "Verwende APK-Datum statt der aktuellen Zeit für neu hinzugefügte APKs"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd." msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
msgstr "Verwende {path} zur Konfiguration von s3cmd." msgstr "Verwende \"{path}\" zur Konfiguration von s3cmd."
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage." msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage."
msgstr "Verwende {path} zur Konfiguration von s3cmd." msgstr "Verwende „{path}“ zur Synchronisation mit Remote-Speicher."
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Using APK Signature v2" msgid "Using APK Signature v2"
@ -2019,9 +2018,9 @@ msgid "Using existing keystore \"{path}\""
msgstr "Verwende vorhandenen Schlüsselspeicher \"{path}\"" msgstr "Verwende vorhandenen Schlüsselspeicher \"{path}\""
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Using rclone to sync with: {url}" msgid "Using rclone to sync with: {url}"
msgstr "Verwende s3cmd zum Synchronisieren mit: {url}" msgstr "Verwende rclone zum Synchronisieren mit: {url}"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2243,7 +2242,7 @@ msgstr "Lösche: repo/{apkfilename}"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "dependency file without lock" msgid "dependency file without lock"
msgstr "" msgstr "Abhängigkeitsdatei ohne Sperre"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2570,12 +2569,12 @@ msgstr "ruamel.yaml ist nicht installiert, kann Metadaten nicht schreiben."
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete" msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
msgstr "s3cmd-Sync {path} indizieren auf {url} und dann löschen" msgstr "s3cmd synchronisiert Indizes von {path} nach {url} und löscht diese"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed" msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed"
msgstr "s3cmd-Sync {path} indizieren auf {url} und dann löschen" msgstr "s3cmd synchronisiert Indizes von {path} nach {url} und löscht entfernte"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -5,20 +5,21 @@
# mondstern <mondstern@snopyta.org>, 2021. # mondstern <mondstern@snopyta.org>, 2021.
# Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>, 2021, 2024. # Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>, 2021, 2024.
# Agnieszka C <aga_04@o2.pl>, 2021, 2022, 2023, 2024. # Agnieszka C <aga_04@o2.pl>, 2021, 2022, 2023, 2024.
# Eryk Michalak <gnu.ewm@protonmail.com>, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.0-95-gd7af22b\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.0-95-gd7af22b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-10 09:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>\n" "Last-Translator: WaldiS <sto@tutanota.de>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pl/>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "" msgid ""
@ -682,12 +683,12 @@ msgstr "BŁĄD: nieobsługiwany host git „%s”, łatki mile widziane!"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!" msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!"
msgstr "" msgstr "BŁĄD: {key} w {path} nie jest \"archive\" lub \"repo\"!"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!" msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!"
msgstr "" msgstr "BŁĄD: {key}:{subkey} w {path} nie jest jednym z dozwolonych kluczy: {allowed_keys}!"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -710,7 +711,7 @@ msgstr "Zmienna środowiskowa {var} z {configname} nie jest ustawiona!"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)" msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)"
msgstr "" msgstr "Błąd wdrożenia 'github_releases', {} nie występuje. (Może być konieczne wcześniejsze uruchomienie `fdroid update`)"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py #: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address" msgid "Error while getting repo address"
@ -1121,7 +1122,6 @@ msgid "Keystore for signing key:\t"
msgstr "Magazyn kluczy do podpisywania klucza:\t" msgstr "Magazyn kluczy do podpisywania klucza:\t"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, fuzzy
msgid "Known debug key is used in AllowedAPKSigningKeys: " msgid "Known debug key is used in AllowedAPKSigningKeys: "
msgstr "Znany klucz debugowania jest używany w AllowedAPKSigningKeys: " msgstr "Znany klucz debugowania jest używany w AllowedAPKSigningKeys: "
@ -1303,15 +1303,15 @@ msgstr "Maszyna Offline, pomijając generowanie git mirror aż do ' fdroid deplo
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..." msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
msgstr "" msgstr "Jeden z elementów 'github_releases' nie posiada wartości 'projectUrl'. pomijanie..."
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'packageNames' value. skipping ..." msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'packageNames' value. skipping ..."
msgstr "" msgstr "Jeden z elementów 'github_releases' nie posiada wartości 'packageNames'. pomijanie..."
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'token' value. skipping ..." msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'token' value. skipping ..."
msgstr "" msgstr "Jeden z elementów 'github_releases' nie posiada wartości 'token'. pomijanie..."
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "Uruchom ponownie repozytorium git z niescommitowanymi zmianami"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}" msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}"
msgstr "" msgstr "Uruchom {cibase}, aby znaleźć -debug.apk. i pomiń repo_basedir {repo_basedir}"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Run rewritemeta to fix formatting" msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
@ -1769,9 +1769,8 @@ msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in con
msgstr "Aby użyć awsbucket, awssecretkey i awsaccesskeyid muszą być również ustawione w config.yml!" msgstr "Aby użyć awsbucket, awssecretkey i awsaccesskeyid muszą być również ustawione w config.yml!"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy
msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!" msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!"
msgstr "Aby użyć awsbucket, awssecretkey i awsaccesskeyid muszą być również ustawione w config.yml!" msgstr "Aby używać rclone, rclone_config i awsbucket muszą być one również ustawione w config.yml!"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "URL must start with https:// or http://" msgid "URL must start with https:// or http://"
@ -1947,9 +1946,8 @@ msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Użycie: %s\n" msgstr "Użycie: %s\n"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, fuzzy
msgid "Use /HEAD instead of /master or /main to point at a file in the default branch" msgid "Use /HEAD instead of /master or /main to point at a file in the default branch"
msgstr "Użyj /HEAD zamiast/ master, aby wskazać plik w domyślnej gałęzi" msgstr "Użyj /HEAD zamiast /master czy /main, aby wskazać plik w domyślnej gałęzi"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Use /HEAD instead of /master to point at a file in the default branch" msgid "Use /HEAD instead of /master to point at a file in the default branch"
@ -1973,9 +1971,9 @@ msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
msgstr "Użyj \"{path}\" do konfiguracji s3cmd." msgstr "Użyj \"{path}\" do konfiguracji s3cmd."
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage." msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage."
msgstr "Użyj \"{path}\" do konfiguracji s3cmd." msgstr "Używanie \"{path}\" do synchronizacji ze zdalnym dyskiem."
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Using APK Signature v2" msgid "Using APK Signature v2"
@ -1986,9 +1984,8 @@ msgid "Using APK Signature v3"
msgstr "Używając APK Signature v3" msgstr "Używając APK Signature v3"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy
msgid "Using JAR Signature" msgid "Using JAR Signature"
msgstr "Używając APK Signature v2" msgstr "Używanie podpisu JAR"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Using Java's jarsigner, not recommended for verifying APKs! Use apksigner" msgid "Using Java's jarsigner, not recommended for verifying APKs! Use apksigner"
@ -2010,9 +2007,9 @@ msgid "Using existing keystore \"{path}\""
msgstr "Korzystanie z istniejącego magazynu kluczy \"{path}\"" msgstr "Korzystanie z istniejącego magazynu kluczy \"{path}\""
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Using rclone to sync with: {url}" msgid "Using rclone to sync with: {url}"
msgstr "Użyj s3cmd do synchronizacji z: {url}" msgstr "Używanie rsync do synchronizacji z: {url}"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2235,7 +2232,7 @@ msgstr "usuwanie: repo/{apkfilename}"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "dependency file without lock" msgid "dependency file without lock"
msgstr "" msgstr "plik zależności bez blokady"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2390,9 +2387,9 @@ msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
msgstr "mirror '%s'nie kończy się na 'fdroid'!" msgstr "mirror '%s'nie kończy się na 'fdroid'!"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "mirrors set twice, in config.yml and {path}!" msgid "mirrors set twice, in config.yml and {path}!"
msgstr "lustra ustawione dwukrotnie, w config.yml i {path}!" msgstr "serwery lustrzane zostały ustawione dwukrotnie w config.yml i {path}!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
@ -2566,9 +2563,9 @@ msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
msgstr "s3cmd zsynchronizuj indeksy {path} do {url} i usuń" msgstr "s3cmd zsynchronizuj indeksy {path} do {url} i usuń"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed" msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed"
msgstr "s3cmd zsynchronizuj indeksy {path} do {url} i usuń" msgstr "s3cmd synchronizuje indeksy z {path} do {url} i usuwa usunięte"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2792,7 +2789,7 @@ msgstr "{path} została oznaczona przez virustotal {count} razy:"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} is not \"key: value\" dict, but a {datatype}!" msgid "{path} is not \"key: value\" dict, but a {datatype}!"
msgstr "" msgstr "{path} nie jest słownikiem \"klucz: wartość\", lecz {datatype}!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2807,7 +2804,7 @@ msgstr "{path} inie jest listą, lecz {datatype}!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} is not {expected_type}, but a {datatype}!" msgid "{path} is not {expected_type}, but a {datatype}!"
msgstr "" msgstr "{path} nie jest {expected_type}, lecz {datatype}!"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2822,7 +2819,7 @@ msgstr "{path} więcej niż 200MB, przesłane ręcznie: {url}"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path}: \"{code}\" is not a valid ISO_3166-1 alpha-2 country code!" msgid "{path}: \"{code}\" is not a valid ISO_3166-1 alpha-2 country code!"
msgstr "" msgstr "{path}: \"{code}\" nie jest prawidłowym kodem ISO_3166-1 alpha-2 country!"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.1-680-ge1d3de71\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 1.1-680-ge1d3de71\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-12 18:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-07 18:58+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt/>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt/>\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "" msgid ""
@ -679,12 +679,12 @@ msgstr "ERRO: host de git \"%s\" não suportado, patches são bem-vindos!"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!" msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!"
msgstr "" msgstr "ERRO: {key} em {path} não é um \"arquivamento\" ou \"repositório\"!"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!" msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!"
msgstr "" msgstr "ERRO: {key}:{subkey} em {path} não está nas chaves permitidas: {allowed_keys}!"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "A variável de ambiente {var} de {configname} não está definida!"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)" msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)"
msgstr "" msgstr "Erro ao implementar 'github_releases', {} não está presente. (Talvez seja necessário executar `fdroid update` primeiro)"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py #: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address" msgid "Error while getting repo address"
@ -1298,15 +1298,15 @@ msgstr "A máquina está offline, a saltar a geração de espelhos de git até o
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..." msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
msgstr "" msgstr "Um dos elementos de configuração 'github_releases' está faltando o valor 'projectUrl'. ignorando ..."
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'packageNames' value. skipping ..." msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'packageNames' value. skipping ..."
msgstr "" msgstr "Um dos elementos de configuração 'github_releases' está faltando o valor 'packageNames'. ignorando ..."
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'token' value. skipping ..." msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'token' value. skipping ..."
msgstr "" msgstr "Um dos elementos de configuração 'github_releases' está faltando o valor 'token'. ignorando ..."
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "Executar no repo git que tem alterações não confirmadas"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}" msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}"
msgstr "" msgstr "Execute {cibase} para encontrar -debug.apk. e ignore repo_basedir {repo_basedir}"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Run rewritemeta to fix formatting" msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
@ -1763,9 +1763,8 @@ msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in con
msgstr "Para usar awsbucket, os awssecretkey e awsaccesskeyid também devem ser definidos no config.yml!" msgstr "Para usar awsbucket, os awssecretkey e awsaccesskeyid também devem ser definidos no config.yml!"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy
msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!" msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!"
msgstr "Para usar awsbucket, os awssecretkey e awsaccesskeyid também devem ser definidos no config.yml!" msgstr "Para usar rclone, rclone_config e awsbucket devem ser configurados em config.yml!"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "URL must start with https:// or http://" msgid "URL must start with https:// or http://"
@ -1965,9 +1964,9 @@ msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
msgstr "Usando \"{path}\" para configurar s3cmd." msgstr "Usando \"{path}\" para configurar s3cmd."
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage." msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage."
msgstr "Usando \"{path}\" para configurar s3cmd." msgstr "Usando \"{path}\" para a sincronização com armazenamento remoto."
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Using APK Signature v2" msgid "Using APK Signature v2"
@ -2001,9 +2000,9 @@ msgid "Using existing keystore \"{path}\""
msgstr "Utilizando armazenamento de chave existente \"{path}\"" msgstr "Utilizando armazenamento de chave existente \"{path}\""
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Using rclone to sync with: {url}" msgid "Using rclone to sync with: {url}"
msgstr "Usando s3cmd para sincronizar com: {url}" msgstr "Usando rclone para sincronizar com: {url}"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2225,7 +2224,7 @@ msgstr "apagando: repo/{apkfilename}"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "dependency file without lock" msgid "dependency file without lock"
msgstr "" msgstr "ficheiro de dependência sem bloqueio"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2555,9 +2554,9 @@ msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
msgstr "s3cmd sincroniza índices {path} para {url} e apaga" msgstr "s3cmd sincroniza índices {path} para {url} e apaga"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed" msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed"
msgstr "s3cmd sincroniza índices {path} para {url} e apaga" msgstr "s3cmd sincroniza os índices de {path} para {url} e apagar índices removidos"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format

View file

@ -5,13 +5,14 @@
# ssantos <ssantos@web.de>, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. # ssantos <ssantos@web.de>, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
# Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>, 2020, 2022, 2024. # Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>, 2020, 2022, 2024.
# Peter J. Mello <admin@petermello.net>, 2021. # Peter J. Mello <admin@petermello.net>, 2021.
# Fat Potato <mjwany48@gmail.com>, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-10 09:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-10 00:37+0000\n"
"Last-Translator: Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>\n" "Last-Translator: Fat Potato <mjwany48@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt_PT/>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt_PT/>\n"
"Language: pt_PT\n" "Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -680,12 +681,12 @@ msgstr "ERRO: host de git \"%s\" não suportado, patches são bem-vindos!"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!" msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!"
msgstr "" msgstr "ERRO: {key} em {path} não é \"arquivo\" ou \"repositório\"!"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!" msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!"
msgstr "" msgstr "ERRO: {key}:{subkey} em {path} não está nas chaves permitidas: {allowed_keys}!"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
#, python-brace-format #, python-brace-format

View file

@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# Golubev Alexander <fatzer2@gmail.com>, 2020, 2021. # Golubev Alexander <fatzer2@gmail.com>, 2020, 2021, 2024.
# Mingun <Alexander_Sergey@mail.ru>, 2020. # Mingun <Alexander_Sergey@mail.ru>, 2020.
# anonymous <noreply@weblate.org>, 2020. # anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
# Andrey <andrey@mailbox.org>, 2020, 2021, 2022, 2023. # Andrey <andrey@mailbox.org>, 2020, 2021, 2022, 2023.
@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.0-95-gd7af22b\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.0-95-gd7af22b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-07 10:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-27 03:53+0000\n"
"Last-Translator: neverender <audiolunaire@getgoogleoff.me>\n" "Last-Translator: Golubev Alexander <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ru/>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "" msgid ""
@ -309,16 +309,15 @@ msgstr "Инструмент Android SDK {cmd} не найден!"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has Binaries but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate." msgid "App has Binaries but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
msgstr "Приложение имеет двоичные файлы, но не имеет соответствующего сертификата AllowedAPKSigningKeys для закрепления." msgstr "У приложения задано поле Binaries, но не указано AllowedAPKSigningKeys, что необходимо, чтобы ограничить ключи подписи."
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None" msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None"
msgstr "Приложение имеет NoSourceSince или ArchivePolicy \"0 версий\", но AutoUpdateMode или UpdateCheckMode не равны None" msgstr "У приложения задано поле NoSourceSince, или поле ArchivePolicy равно \"0 versions\", но AutoUpdateMode или UpdateCheckMode не равны None"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, fuzzy
msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" or 0 but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None" msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" or 0 but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None"
msgstr "Приложение имеет NoSourceSince или ArchivePolicy \"0 версий\" или 0, но AutoUpdateMode или UpdateCheckMode не None" msgstr "У приложения задано поле NoSourceSince, или поле ArchivePolicy равно \"0 versions\" или \"0\", но AutoUpdateMode или UpdateCheckMode не равны None"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -693,12 +692,12 @@ msgstr "ОШИБКА: неподдерживаемый хост git «%s», па
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!" msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!"
msgstr "" msgstr "ОШИБКА: {key} в {path} должен быть или \"archive\", или \"repo\"!"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!" msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!"
msgstr "" msgstr "ОШИБКА: {key}:{subkey} в {path} не входит в список допустимых значений: {allowed_keys}!"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -721,7 +720,7 @@ msgstr "Переменная среды {var} из {configname} не устан
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)" msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)"
msgstr "" msgstr "Ошибка развёртывания 'github_releases', {} отсутствует. (Возможно, сначала вам нужно запустить `fdroid update`.)"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py #: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address" msgid "Error while getting repo address"
@ -1312,15 +1311,15 @@ msgstr "Автономная система, пропуск генерации g
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..." msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
msgstr "" msgstr "В одном из 'github_releases' отсутствует значение 'projectUrl'; пропускаем ..."
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'packageNames' value. skipping ..." msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'packageNames' value. skipping ..."
msgstr "" msgstr "В одном из 'github_releases' отсутствует значение 'packageNames'; пропускаем ..."
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'token' value. skipping ..." msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'token' value. skipping ..."
msgstr "" msgstr "В одном из 'github_releases' отсутствует значение 'token'; пропускаем ..."
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1536,7 +1535,7 @@ msgstr "Запустить для репозитория git с несохран
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}" msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}"
msgstr "" msgstr "Просматриваем {cibase} в поиске -debug.apk (пропуская repo_basedir: {repo_basedir})"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Run rewritemeta to fix formatting" msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
@ -1778,9 +1777,8 @@ msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in con
msgstr "Необходимо определить переменные awsbucket, awssecretkey и awsaccesskeyid в config.yml!" msgstr "Необходимо определить переменные awsbucket, awssecretkey и awsaccesskeyid в config.yml!"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy
msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!" msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!"
msgstr "Необходимо определить переменные awsbucket, awssecretkey и awsaccesskeyid в config.yml!" msgstr "Чтобы использовать rclone, в config.yml должны быть заданы rclone_config и awsbucket!"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "URL must start with https:// or http://" msgid "URL must start with https:// or http://"
@ -1980,9 +1978,9 @@ msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
msgstr "Для конфигурации s3cmd используется \"{path}\"." msgstr "Для конфигурации s3cmd используется \"{path}\"."
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage." msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage."
msgstr "Для конфигурации s3cmd используется \"{path}\"." msgstr "Для синхронизации с удалённым хранилищем используется путь \"{path}\"."
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Using APK Signature v2" msgid "Using APK Signature v2"
@ -2016,14 +2014,14 @@ msgid "Using existing keystore \"{path}\""
msgstr "Используются ключи из \"{path}\"" msgstr "Используются ключи из \"{path}\""
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Using rclone to sync with: {url}" msgid "Using rclone to sync with: {url}"
msgstr "s3cmd синхронизация с: {url}" msgstr "Используется rclone для синхронизации с: {url}"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Using s3cmd to sync with: {url}" msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
msgstr "s3cmd синхронизация с: {url}" msgstr "Используется s3cmd для синхронизации с: {url}"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Valid commands are:" msgid "Valid commands are:"
@ -2241,7 +2239,7 @@ msgstr "удаление: repo/{apkfilename}"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "dependency file without lock" msgid "dependency file without lock"
msgstr "" msgstr "файл зависимостей без блокировки"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2572,9 +2570,9 @@ msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
msgstr "s3cmd синхронизировать индексы из {path} в {url} и удалить их" msgstr "s3cmd синхронизировать индексы из {path} в {url} и удалить их"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed" msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed"
msgstr "s3cmd синхронизировать индексы из {path} в {url} и удалить их" msgstr "s3cmd синхронизирует индексы из {path} в {url} и удаляет стёртые"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.6-349-g907c04ea\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.6-349-g907c04ea\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-10 10:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-12 00:02+0000\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n" "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: Albanian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/sq/>\n" "Language-Team: Albanian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/sq/>\n"
"Language: sq\n" "Language: sq\n"
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "%(prog)s: gabim: %(message)s\n"
#: ../fdroidserver/publish.py #: ../fdroidserver/publish.py
#, python-format #, python-format
msgid "%d APKs failed to be signed or verified!" msgid "%d APKs failed to be signed or verified!"
msgstr "" msgstr "Su arrit të nënshkruhen ose verifikohen %d APK!"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format #, python-format
@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Sjanë ujdisur kategori"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Category \"{category}\" defined but not used for any apps!" msgid "Category \"{category}\" defined but not used for any apps!"
msgstr "" msgstr "Kategori “{category}” e përkufizuar, por jo e përdorur për ndonjë aplikacion!"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Check for updates to applications" msgid "Check for updates to applications"
@ -575,12 +575,12 @@ msgstr "Përshkrimi me gjatësi {length} është mbi kufirin prej {limit} shenja
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Did you mean config/{name}.yml?" msgid "Did you mean config/{name}.yml?"
msgstr "" msgstr "Mos kishit në mendje config/{name}.yml?"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Did you mean {code}?" msgid "Did you mean {code}?"
msgstr "" msgstr "Mos kishit në mendje {code}?"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py #: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries" msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries"
@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Shkarkimi i {url} dështoi. {error}"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Duplicate Anti-Feature declaration at {path} was ignored!" msgid "Duplicate Anti-Feature declaration at {path} was ignored!"
msgstr "" msgstr "U shpërfill deklarim i përsëdytur Anti-Veçorie te {path}!"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
#, python-format #, python-format
@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Lidhje e përsëdytur te '{field}': {url}"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-format #, python-format
msgid "ERROR: %(message)s" msgid "ERROR: %(message)s"
msgstr "" msgstr "GABIM: %(message)s"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "ERROR: The \"server\" subcommand has been removed, use \"deploy\"!" msgid "ERROR: The \"server\" subcommand has been removed, use \"deploy\"!"
@ -677,12 +677,12 @@ msgstr "GABIM: strehë git “%s” që nuk mbulohet, arnimet janë të mirëpri
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!" msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!"
msgstr "" msgstr "GABIM: {key} te {path} sështë “archive” apo “repo”!"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!" msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!"
msgstr "" msgstr "GABIM: {key}:{subkey} te {path} sështë te kyçet e lejuar: {allowed_keys}!"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Sështë ujdisur ndryshore {var} nga {configname}!"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)" msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)"
msgstr "" msgstr "Gabim në sendërtim të 'github_releases', {} sështë e pranishme. (Mund tju duhet të xhironi `fdroid update` së pari.)"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py #: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address" msgid "Error while getting repo address"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Depo kyçesh për kyç nënshkrimi:\t"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Known debug key is used in AllowedAPKSigningKeys: " msgid "Known debug key is used in AllowedAPKSigningKeys: "
msgstr "" msgstr "Te AllowedAPKSigningKeys është përdorur kyç i ditur diagnostikimi: "
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1296,15 +1296,15 @@ msgstr "Makinë jo në linjë, po anashkalohet prodhim pasqyre git, deri sa `fdr
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..." msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
msgstr "" msgstr "Njërit prej zërave të formësimit të 'github_releases' i mungon vlera 'projectUrl'. Po anashkalohet…"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'packageNames' value. skipping ..." msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'packageNames' value. skipping ..."
msgstr "" msgstr "Një nga zërat e formësimit të 'github_releases'mungon te vlera 'packageNames' value. Po anashkalohet…"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'token' value. skipping ..." msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'token' value. skipping ..."
msgstr "" msgstr "Një nga zërat e formësimit të 'github_releases' mungon te vlera 'token' value. Po anashkalohet…"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Pushing to remote server failed!" msgid "Pushing to remote server failed!"
msgstr "" msgstr "Depozitimi te shërbyesi i largët dështoi!"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "Po xhirohet wget te {path}"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "SHA-256 of {url} does not match entry!" msgid "SHA-256 of {url} does not match entry!"
msgstr "" msgstr "SHA-256 e {url} nuk përkon me zërin!"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "Scan the resulting APK(s) for known non-free classes." msgid "Scan the resulting APK(s) for known non-free classes."
@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/publish.py #: ../fdroidserver/publish.py
msgid "When signing or verifying fails, exit with an error code." msgid "When signing or verifying fails, exit with an error code."
msgstr "" msgstr "Kur nënshkrimi, ose verifikimi dështon, dil me një kod gabimi."
#: ../fdroidserver/init.py #: ../fdroidserver/init.py
msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys" msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "po fshihet: repo/{apkfilename}"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "dependency file without lock" msgid "dependency file without lock"
msgstr "" msgstr "kartelë varësie pa kyç"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr "pasqyra '%s' spërfundon me 'fdroid'!"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "mirrors set twice, in config.yml and {path}!" msgid "mirrors set twice, in config.yml and {path}!"
msgstr "" msgstr "pasqyra të ujdisura dy herë, te config.yml dhe {path}!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
@ -2541,7 +2541,7 @@ msgstr "repo_url lypset të përfundojë me /repo"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "rsync is missing or broken: {error}" msgid "rsync is missing or broken: {error}"
msgstr "" msgstr "rsync-u mungon, ose është i dëmtuar: {error}"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata." msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata."
@ -2564,7 +2564,7 @@ msgstr "fshehtina e kontrollorit është e keqformuar! Mund ta spastroni me: “
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "serverwebroot: path does not end with \"fdroid\", perhaps you meant one of these:" msgid "serverwebroot: path does not end with \"fdroid\", perhaps you meant one of these:"
msgstr "" msgstr "serverwebroot: shtegu nuk mbaron me “fdroid”, ndoshta kishit në mendje një nga këto:"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "shared library" msgid "shared library"
@ -2773,12 +2773,12 @@ msgstr "{path} ka “{pattern}” të gabuar nënshkrimi kartele, ka gjasa të j
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} has been flagged by virustotal {count} times:" msgid "{path} has been flagged by virustotal {count} times:"
msgstr "" msgstr "për {path} ka {count} herë sinjalizime nga virustotal:"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} is not \"key: value\" dict, but a {datatype}!" msgid "{path} is not \"key: value\" dict, but a {datatype}!"
msgstr "" msgstr "{path} sështë “key: value”, por një {datatype}!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2808,7 +2808,7 @@ msgstr "{path} më tepër se 200MB, ngarkojeni dorazi: {url}"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path}: \"{code}\" is not a valid ISO_3166-1 alpha-2 country code!" msgid "{path}: \"{code}\" is not a valid ISO_3166-1 alpha-2 country code!"
msgstr "" msgstr "{path}: “{code}” sështë kod i vlefshëm vendi ISO_3166-1 alpha-2!"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 2.1b0\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 2.1b0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-10 09:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-20 19:23+0000\n"
"Last-Translator: Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>\n" "Last-Translator: Reno Tx <renotx@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/sr/>\n" "Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/sr/>\n"
"Language: sr\n" "Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -681,12 +681,12 @@ msgstr "ГРЕШКА: неподржан git домаћин \"%s\", закрпе
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!" msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!"
msgstr "" msgstr "ERROR: {key} у {path} није \"archive\" или \"repo\"!"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!" msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!"
msgstr "" msgstr "ERROR: {key}:{subkey} у {path} није у дозвољеним кључевима: {allowed_keys}!"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Еколошка променљива {var} из {configname} није
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)" msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)"
msgstr "" msgstr "Error deploying 'github_releases', {} није присутан. (Можда треба прво да покренете `fdroid update`.)"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py #: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address" msgid "Error while getting repo address"
@ -1300,15 +1300,15 @@ msgstr "Оффлайн машина, прескочено генерисање g
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..." msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
msgstr "" msgstr "Једна од 'github_releases' конфигурационих ставки недостаје 'projectUrl' вредност. прескакање ..."
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'packageNames' value. skipping ..." msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'packageNames' value. skipping ..."
msgstr "" msgstr "Једна од 'github_releases' конфигурационих ставки нема 'packageNames' вредност. прескакање ..."
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'token' value. skipping ..." msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'token' value. skipping ..."
msgstr "" msgstr "Једна од 'github_releases' конфигурационих ставки нема 'token' вредност. прескакање ..."
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "Покрени на git репозиторијуму који има н
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}" msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}"
msgstr "" msgstr "Покрените преко {cibase} да пронађете -debug.apk. и прескочите repo_basedir {repo_basedir}"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Run rewritemeta to fix formatting" msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
@ -1766,9 +1766,8 @@ msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in con
msgstr "Да бисте користили awsbucket, awssecretkey и awsaccesskeyid морају бити подешени у config.yml!" msgstr "Да бисте користили awsbucket, awssecretkey и awsaccesskeyid морају бити подешени у config.yml!"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy
msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!" msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!"
msgstr "Да бисте користили awsbucket, awssecretkey и awsaccesskeyid морају бити подешени у config.yml!" msgstr "Да бисте користили rclone, rclone_config и awsbucket морају бити подешени у config.yml!"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "URL must start with https:// or http://" msgid "URL must start with https:// or http://"
@ -1968,9 +1967,9 @@ msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
msgstr "Користим \"{path}\" за конфигурисање s3cmd." msgstr "Користим \"{path}\" за конфигурисање s3cmd."
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage." msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage."
msgstr "Користим \"{path}\" за конфигурисање s3cmd." msgstr "Користим \"{path}\" за синхронизацију са удаљеним складиштем."
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Using APK Signature v2" msgid "Using APK Signature v2"
@ -2004,9 +2003,9 @@ msgid "Using existing keystore \"{path}\""
msgstr "Користим постојећи keystore \"{path}\"" msgstr "Користим постојећи keystore \"{path}\""
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Using rclone to sync with: {url}" msgid "Using rclone to sync with: {url}"
msgstr "Користим s3cmd за синхронизацију са: {url}" msgstr "Користим rclone за синхронизацију са: {url}"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2229,7 +2228,7 @@ msgstr "бришем: repo/{apkfilename}"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "dependency file without lock" msgid "dependency file without lock"
msgstr "" msgstr "фајл зависности без закључавања"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2560,9 +2559,9 @@ msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
msgstr "s3cmd синхронизује индексе {path} са {url} и брише" msgstr "s3cmd синхронизује индексе {path} са {url} и брише"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed" msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed"
msgstr "s3cmd синхронизује индексе {path} са {url} и брише" msgstr "s3cmd синхронизује индексе из {path} у {url} и брише уклоњене"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-15 04:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-10 23:49+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/tr/>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/tr/>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "" msgid ""
@ -679,12 +679,12 @@ msgstr "HATA: desteklenmeyen git ana makinesi \"%s\", yama gönderebilirsiniz!"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!" msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!"
msgstr "" msgstr "HATA: {path} içindeki {key} \"archive\" veya \"repo\" değil!"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!" msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!"
msgstr "" msgstr "HATA: {path} içindeki {key}:{subkey} izin verilen anahtarlar içinde değil: {allowed_keys}!"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "{configname} içinden {var} ortam değişkeni ayarlı değil!"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)" msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)"
msgstr "" msgstr "'github_releases' dağıtılırken hata oluştu, {} yok. (Önce `fdroid update` komutunu çalıştırmanız gerekebilir.)"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py #: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address" msgid "Error while getting repo address"
@ -1298,15 +1298,15 @@ msgstr "Çevrim dışı makine, `fdroid deploy` komutuna kadar git yansı oluşt
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..." msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
msgstr "" msgstr "'github_releases' yapılandırma ögelerinden birinde 'projectUrl' değeri eksik. atlanıyor..."
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'packageNames' value. skipping ..." msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'packageNames' value. skipping ..."
msgstr "" msgstr "'github_releases' yapılandırma ögelerinden birinde 'packageNames' değeri eksik. atlanıyor..."
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'token' value. skipping ..." msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'token' value. skipping ..."
msgstr "" msgstr "'github_releases' yapılandırma ögelerinden birinde 'token' değeri eksik. atlanıyor..."
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "Değişiklikleri olmayan git repo üzerinde çalış"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}" msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}"
msgstr "" msgstr "-debug.apk'yı bulmak için {cibase} üzerinden çalıştırın ve {repo_basedir} repo_basedir'i atlayın"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Run rewritemeta to fix formatting" msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
@ -1763,9 +1763,8 @@ msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in con
msgstr "Awsbucket kullanmak için, awssecretkey ve awsaccesskeyid de config.yml içinde ayarlanmalı!" msgstr "Awsbucket kullanmak için, awssecretkey ve awsaccesskeyid de config.yml içinde ayarlanmalı!"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy
msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!" msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!"
msgstr "Awsbucket kullanmak için, awssecretkey ve awsaccesskeyid de config.yml içinde ayarlanmalı!" msgstr "rclone kullanmak için, rclone_config ve awsbucket config.yml içinde ayarlanmalı!"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "URL must start with https:// or http://" msgid "URL must start with https:// or http://"
@ -1965,9 +1964,9 @@ msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
msgstr "s3cmd yapılandırması için \"{path}\" kullanılıyor." msgstr "s3cmd yapılandırması için \"{path}\" kullanılıyor."
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage." msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage."
msgstr "s3cmd yapılandırması için \"{path}\" kullanılıyor." msgstr "Uzak depolama ile eşitlemek için \"{path}\" kullanılıyor."
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Using APK Signature v2" msgid "Using APK Signature v2"
@ -2001,9 +2000,9 @@ msgid "Using existing keystore \"{path}\""
msgstr "Var olan anahtar deposu \"{path}\" kullanılıyor" msgstr "Var olan anahtar deposu \"{path}\" kullanılıyor"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Using rclone to sync with: {url}" msgid "Using rclone to sync with: {url}"
msgstr "{url} ile eşitleme için s3cmd kullanılıyor" msgstr "{url} ile eşitleme için rclone kullanılıyor"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2225,7 +2224,7 @@ msgstr "siliniyor: repo/{apkfilename}"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "dependency file without lock" msgid "dependency file without lock"
msgstr "" msgstr "kilitsiz bağımlılık dosyası"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2555,9 +2554,9 @@ msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
msgstr "s3cmd sync {path} konumunu {url} adresine indeksler ve siler" msgstr "s3cmd sync {path} konumunu {url} adresine indeksler ve siler"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed" msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed"
msgstr "s3cmd sync {path} konumunu {url} adresine indeksler ve siler" msgstr "s3cmd {path} ile {url} arasındaki dizinleri indeksler ve kaldırılanları siler"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format

View file

@ -10,12 +10,13 @@
# Макар Разин <makarrazin14@gmail.com>, 2023. # Макар Разин <makarrazin14@gmail.com>, 2023.
# Tymofii Lytvynenko <till.svit@gmail.com>, 2024. # Tymofii Lytvynenko <till.svit@gmail.com>, 2024.
# Fqwe1 <Fqwe1@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2024. # Fqwe1 <Fqwe1@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2024.
# Nazar <balaraz@tuta.io>, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-04 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-13 23:35+0000\n"
"Last-Translator: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>\n" "Last-Translator: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/uk/>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/uk/>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.7.2-rc\n" "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "" msgid ""
@ -687,12 +688,12 @@ msgstr "ПОМИЛКА: непідтримуваний git-хост «%s», ви
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!" msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!"
msgstr "" msgstr "Помилка: {key} в {path} це не «архів» чи «репозиторій»!"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!" msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!"
msgstr "" msgstr "Помилка: {key}:{subkey} в {path} немає серед дозволених ключів: {allowed_keys}!"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -715,7 +716,7 @@ msgstr "Змінну середовища {var} від {configname} не нал
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)" msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)"
msgstr "" msgstr "Помилка розгортання 'github_releases', {} відсутній. (Можливо вам потрібно спочатку виконати `fdroid update`.)"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py #: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address" msgid "Error while getting repo address"
@ -1306,15 +1307,15 @@ msgstr "Автономна машина, пропускання генерува
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..." msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
msgstr "" msgstr "В одному з елементів конфігурації 'github_releases' відсутнє значення 'projectUrl'. пропущено ..."
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'packageNames' value. skipping ..." msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'packageNames' value. skipping ..."
msgstr "" msgstr "В одному з елементів конфігурації 'github_releases' відсутнє значення 'packageNames'. пропущено ..."
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'token' value. skipping ..." msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'token' value. skipping ..."
msgstr "" msgstr "В одному з елементів конфігурації 'github_releases' відсутнє значення 'token'. пропущено ..."
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1530,7 +1531,7 @@ msgstr "Запустити для git-репозиторію з неподани
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}" msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}"
msgstr "" msgstr "Виконайте команду {cibase}, щоб знайти -debug.apk. і пропустіть repo_basedir {repo_basedir}"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Run rewritemeta to fix formatting" msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
@ -1772,9 +1773,8 @@ msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in con
msgstr "Для використання awsbucket, awssecretkey та awsaccesskeyid також слід налаштувати config.yml!" msgstr "Для використання awsbucket, awssecretkey та awsaccesskeyid також слід налаштувати config.yml!"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy
msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!" msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!"
msgstr "Для використання awsbucket, awssecretkey та awsaccesskeyid також слід налаштувати config.yml!" msgstr "Для використання rclone у файлі config.yml мають бути встановлені параметри rclone_config та awsbucket!"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "URL must start with https:// or http://" msgid "URL must start with https:// or http://"
@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "URL-адреса має починатися з https:// або http://"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "URL shorteners should not be used" msgid "URL shorteners should not be used"
msgstr "Скорочувачі URL-адрес не варто використовувати" msgstr "Вкорочувачі URL-адрес не варто використовувати"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1974,9 +1974,9 @@ msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
msgstr "Використання \"{path}\" для налаштування s3cmd." msgstr "Використання \"{path}\" для налаштування s3cmd."
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage." msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage."
msgstr "Використання \"{path}\" для налаштування s3cmd." msgstr "\"{path}\" використовується для синхронізації з віддаленим сховищем."
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Using APK Signature v2" msgid "Using APK Signature v2"
@ -2010,9 +2010,9 @@ msgid "Using existing keystore \"{path}\""
msgstr "Застосування наявного сховища ключів \"{path}\"" msgstr "Застосування наявного сховища ключів \"{path}\""
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Using rclone to sync with: {url}" msgid "Using rclone to sync with: {url}"
msgstr "Використовувати s3cmd для синхронізації з: {url}" msgstr "Використовується rsync для синхронізації з: {url}"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "видалення: репозиторій/{apkfilename}"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "dependency file without lock" msgid "dependency file without lock"
msgstr "" msgstr "файл залежності без блокування"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2566,9 +2566,9 @@ msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
msgstr "s3cmd синхронізувати індекси з {path} до {url} та видалити" msgstr "s3cmd синхронізувати індекси з {path} до {url} та видалити"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed" msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed"
msgstr "s3cmd синхронізувати індекси з {path} до {url} та видалити" msgstr "s3cmd синхронізує індекси з {path} до {url} і видаляє вилучені"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2599,11 +2599,11 @@ msgstr "показати довідку та вийти"
#: ../fdroidserver/signatures.py #: ../fdroidserver/signatures.py
msgid "signed APK, either a file-path or HTTPS URL." msgid "signed APK, either a file-path or HTTPS URL."
msgstr "підписаний APK файл, шлях до файлу або URL-адреса HTTPS)." msgstr "підписаний APK файл, шлях до файлу або URL-адреса HTTPS."
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "skip deploying full build logs: log content is empty" msgid "skip deploying full build logs: log content is empty"
msgstr "пропустити розгортання усіх журналів збірки: журнал порожній" msgstr "пропустити розгортання всіх журналів збірки: журнал порожній"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "skip deploying full build logs: not enabled in config" msgid "skip deploying full build logs: not enabled in config"

View file

@ -32,13 +32,15 @@
# ALoLo_527 <ALoLo@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2024. # ALoLo_527 <ALoLo@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2024.
# 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2024. # 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2024.
# chumoer <k17733196511@gmail.com>, 2024. # chumoer <k17733196511@gmail.com>, 2024.
# Wang <wang@plasma.ac.cn>, 2024.
# Lily Chou <lily-develop@outlook.com>, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-03 15:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-02 14:16+0000\n"
"Last-Translator: linsui <linsui@inbox.lv>\n" "Last-Translator: Lily Chou <lily-develop@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/zh_Hans/>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n" "Language: zh_Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -705,12 +707,12 @@ msgstr "错误:不支持的 git 主机类型 \"%s\",欢迎提交补丁添加
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!" msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!"
msgstr "" msgstr "错误: {path}中的{key}不是“archive”或“repo”"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!" msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!"
msgstr "" msgstr "错误: {path}中的{key}:{subkey}不再被允许的值的范围内: {allowed_keys}"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -733,7 +735,7 @@ msgstr "没有设置 {configname} 中的环境变量 {var}"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)" msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)"
msgstr "" msgstr "部署'github_releases'错误,{}没有出现。(你可能需要先运行`fdroid update`)"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py #: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address" msgid "Error while getting repo address"
@ -1324,15 +1326,15 @@ msgstr "脱机计算机,跳过 git 镜像生成直到 `fdroid deploy`"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..." msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
msgstr "" msgstr "其中一个 'github_releases'配置项缺失'projectUrl'值。跳过..."
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'packageNames' value. skipping ..." msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'packageNames' value. skipping ..."
msgstr "" msgstr "其中一个 'github_releases'配置项缺失'packageNames'值。跳过..."
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'token' value. skipping ..." msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'token' value. skipping ..."
msgstr "" msgstr "其中一个 'github_releases'配置项缺失'token'值。跳过..."
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1548,7 +1550,7 @@ msgstr "在具有未提交更改的 git 存储库上运行"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}" msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}"
msgstr "" msgstr "在{cibase}中挨个寻找 -debug.apk并跳过了仓库目录{repo_basedir}"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Run rewritemeta to fix formatting" msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
@ -1788,9 +1790,8 @@ msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in con
msgstr "要使用 awsbucket还必须在 config.yml 中设置 awssecretkey 和 awsaccesskeyid" msgstr "要使用 awsbucket还必须在 config.yml 中设置 awssecretkey 和 awsaccesskeyid"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy
msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!" msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!"
msgstr "要使用 awsbucket还必须在 config.yml 中设置 awssecretkey 和 awsaccesskeyid" msgstr "要使用 rclone必须在 config.yml 中设置 rclone_config 和 awsbucket"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "URL must start with https:// or http://" msgid "URL must start with https:// or http://"
@ -1990,9 +1991,9 @@ msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
msgstr "使用“{path}”配置 s3cmd。" msgstr "使用“{path}”配置 s3cmd。"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage." msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage."
msgstr "使用“{path}”配置 s3cmd。" msgstr "使用 \"{path}\" 用于和远程存储同步。"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Using APK Signature v2" msgid "Using APK Signature v2"
@ -2026,9 +2027,9 @@ msgid "Using existing keystore \"{path}\""
msgstr "使用现有密钥库“{path}”" msgstr "使用现有密钥库“{path}”"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Using rclone to sync with: {url}" msgid "Using rclone to sync with: {url}"
msgstr "正使用 s3cmd 与 {url} 同步" msgstr "使用 rclone 进行同步:{url}"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2249,7 +2250,7 @@ msgstr "正在删除repo/{apkfilename}"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "dependency file without lock" msgid "dependency file without lock"
msgstr "" msgstr "没有锁的依赖文件"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2358,7 +2359,7 @@ msgstr "无效 %(type)s 值: %(value)r"
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
msgstr "" msgstr "无效选项:%(value)r (选取自 %(choices)s)"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
@ -2578,9 +2579,9 @@ msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
msgstr "s3cmd 同步索引 {path} 至 {url} 并删除" msgstr "s3cmd 同步索引 {path} 至 {url} 并删除"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed" msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed"
msgstr "s3cmd 同步索引 {path} 至 {url} 并删除" msgstr "s3cmd 将索引从 {path} 同步至 {url} 并删除已下架的"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2691,27 +2692,27 @@ msgstr "virustotal.com正在限制速率等待重试..."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{0} app, {1} key aliases" msgid "{0} app, {1} key aliases"
msgid_plural "{0} apps, {1} key aliases" msgid_plural "{0} apps, {1} key aliases"
msgstr[0] "" msgstr[0] "{0} 应用, {1} 主要别名"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{apkfilename} ({appid}) has no metadata!" msgid "{apkfilename} ({appid}) has no metadata!"
msgstr "" msgstr "{apkfilename} ({appid})没有元数据!"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{apkfilename} has multiple {name} files, looks like Master Key exploit!" msgid "{apkfilename} has multiple {name} files, looks like Master Key exploit!"
msgstr "" msgstr "{apkfilename} 有多个{name} 文件,看起来可能是主键泄露了!"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{apkfilename}'s AndroidManifest.xml has a bad date: " msgid "{apkfilename}'s AndroidManifest.xml has a bad date: "
msgstr "" msgstr "{apkfilename}的 AndroidManifest.xml 有一个无效的日期: "
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{appid} does not have a name! Using application ID instead." msgid "{appid} does not have a name! Using application ID instead."
msgstr "" msgstr "{appid} 没有名字! 使用 application ID 代替."
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2726,7 +2727,7 @@ msgstr "{appid}来自{path}不是一个有效的Java安装包名称"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{appid} has both APKs and files: {files}" msgid "{appid} has both APKs and files: {files}"
msgstr "" msgstr "{appid}有两个apk文件{files}"
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2737,12 +2738,12 @@ msgstr "{appid}缺失了{name}"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{appid}: Unknown extlib {path} in build '{versionName}'" msgid "{appid}: Unknown extlib {path} in build '{versionName}'"
msgstr "" msgstr "{appid}:在构建版本‘{versionName}’时在{path}中遇到了未知的extlib"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{appid}: no builds specified, running on current source state" msgid "{appid}: no builds specified, running on current source state"
msgstr "" msgstr "{appid}: 没有指定构建,在当前源码状态下运行"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2757,32 +2758,32 @@ msgstr "{appid}{field}必须为‘{type}’,但它是‘{fieldtype}"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{build_flag} must be an integer, found: {value}" msgid "{build_flag} must be an integer, found: {value}"
msgstr "" msgstr "{build_flag}变量必须为整型,但是找到了{value}"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{build_flag} must be list or string, found: {value}" msgid "{build_flag} must be list or string, found: {value}"
msgstr "" msgstr "{build_flag}变量必须为列表或字符串,但是找到了{value}"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{file} is blank or corrupt!" msgid "{file} is blank or corrupt!"
msgstr "" msgstr "{file} 是空的或已损坏!"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} \"{section}/icons/{path}\" does not exist! Check \"config.yml\"." msgid "{name} \"{section}/icons/{path}\" does not exist! Check \"config.yml\"."
msgstr "" msgstr "{name}的“{section}/icons/{path}”不存在请检查配置文件“config.yml”。"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}" msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}"
msgstr "" msgstr "{oldfile} 已弃用,请使用 {newfile}"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py #: ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} already exists, ignoring import results!" msgid "{path} already exists, ignoring import results!"
msgstr "" msgstr "{path} 已经存在,忽略导入的结果!"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2792,17 +2793,17 @@ msgstr "{path} 不存在!通过运行以下命令创建它:"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} has bad file signature \"{pattern}\", possible Janus exploit!" msgid "{path} has bad file signature \"{pattern}\", possible Janus exploit!"
msgstr "" msgstr "{path}有损坏的签名“{pattern}”也许是Janus的漏洞"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} has been flagged by virustotal {count} times:" msgid "{path} has been flagged by virustotal {count} times:"
msgstr "" msgstr "{path}被virustotal标记了{count}次:"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} is not \"key: value\" dict, but a {datatype}!" msgid "{path} is not \"key: value\" dict, but a {datatype}!"
msgstr "" msgstr "{path}不是“键:值”模式,而是一个{datatype}"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2812,12 +2813,12 @@ msgstr "{path} 不是标准的配置文件!"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} is not list, but a {datatype}!" msgid "{path} is not list, but a {datatype}!"
msgstr "" msgstr "{path} 不是list而是 {datatype}!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} is not {expected_type}, but a {datatype}!" msgid "{path} is not {expected_type}, but a {datatype}!"
msgstr "" msgstr "{path} 不是 {expected_type} 而是 {datatype}!"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2832,7 +2833,7 @@ msgstr "{path}的大小超过200MB请手动上传{url}"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path}: \"{code}\" is not a valid ISO_3166-1 alpha-2 country code!" msgid "{path}: \"{code}\" is not a valid ISO_3166-1 alpha-2 country code!"
msgstr "" msgstr "{path}: \"{code}\" 不是有效的ISO_3166-1 alpha-2国家代码"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2852,9 +2853,9 @@ msgstr "{url}不是以“http”为开头"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "{} build failed" msgid "{} build failed"
msgid_plural "{} builds failed" msgid_plural "{} builds failed"
msgstr[0] "" msgstr[0] "{} 构建失败"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "{} build succeeded" msgid "{} build succeeded"
msgid_plural "{} builds succeeded" msgid_plural "{} builds succeeded"
msgstr[0] "" msgstr[0] "{} 构建成功"

View file

@ -6,20 +6,21 @@
# ifurther <i.further.5.4@gmail.com>, 2021. # ifurther <i.further.5.4@gmail.com>, 2021.
# Stiffen <wchen01@fisher.edu>, 2021. # Stiffen <wchen01@fisher.edu>, 2021.
# hugoalh <hugoalh@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2024. # hugoalh <hugoalh@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2024.
# Peter Dave Hello <hsu@peterdavehello.org>, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 05:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-30 19:03+0000\n"
"Last-Translator: hugoalh <hugoalh@users.noreply.hosted.weblate.org>\n" "Last-Translator: Peter Dave Hello <hsu@peterdavehello.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/zh_Hant/>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n" "Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "" msgid ""
@ -437,7 +438,7 @@ msgstr "提交變更"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Conflicting \"{field}\" definitions between .yml and localized files:" msgid "Conflicting \"{field}\" definitions between .yml and localized files:"
msgstr "" msgstr ".yml 與本地化檔案之間的「{field}」定義衝突:"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
#, fuzzy #, fuzzy
@ -680,12 +681,12 @@ msgstr "錯誤:不支援的 git 主機「%s」歡迎提交修補"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!" msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!"
msgstr "" msgstr "錯誤:{path} 中的 {key} 不是「archive」或「repo」"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!" msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!"
msgstr "" msgstr "錯誤:{path} 中的 {key}:{subkey} 不在允許的鍵值清單中:{allowed_keys}"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -708,7 +709,7 @@ msgstr "配置文件 {configname} 中的 環境變量 {var} 還沒有設置 "
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)" msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)"
msgstr "" msgstr "部署「github_releases」時發生錯誤找不到 {}。(您可能需要先執行 `fdroid update`。)"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py #: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address" msgid "Error while getting repo address"
@ -947,7 +948,7 @@ msgstr "忽略文檔 FUNDING.yml 文檔大小超過 2048: %s"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-format #, python-format
msgid "Ignoring bad element in manifest: %s" msgid "Ignoring bad element in manifest: %s"
msgstr "" msgstr "忽略資訊清單中的無效元素:%s"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
msgid "Ignoring package without metadata: " msgid "Ignoring package without metadata: "
@ -980,12 +981,12 @@ msgstr "在鏡像中加入軟體的源代碼包"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-format #, python-format
msgid "Including metadata from %s@%s" msgid "Including metadata from %s@%s"
msgstr "" msgstr "正在匯入來自 %s@%s 的中繼資料"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Including metadata from {path}" msgid "Including metadata from {path}"
msgstr "" msgstr "正在匯入來自 {path} 的中繼資料"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Initialising submodules" msgid "Initialising submodules"
@ -1020,12 +1021,12 @@ msgstr "無效的 APK"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid AutoUpdateMode: {mode}" msgid "Invalid AutoUpdateMode: {mode}"
msgstr "" msgstr "無效的自動更新模式:{mode}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid UpdateCheckMode: {mode}" msgid "Invalid UpdateCheckMode: {mode}"
msgstr "" msgstr "無效的更新檢查模式:{mode}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1059,7 +1060,7 @@ msgstr "無效的已發佈檔案名稱:%s"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid ndk: entry in build: \"{ndk}\"" msgid "Invalid ndk: entry in build: \"{ndk}\""
msgstr "" msgstr "建置設定中的 NDK 項目無效:「{ndk}」"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1125,7 +1126,7 @@ msgstr "金鑰庫的簽署金鑰:\t"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Known debug key is used in AllowedAPKSigningKeys: " msgid "Known debug key is used in AllowedAPKSigningKeys: "
msgstr "" msgstr "在 AllowedAPKSigningKeys 中使用了已知的除錯金鑰: "
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, fuzzy, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format
@ -1161,7 +1162,7 @@ msgstr "異常的 serverwebroot 行:"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format #, python-format
msgid "Max recursion depth in ZIP file reached: %s" msgid "Max recursion depth in ZIP file reached: %s"
msgstr "" msgstr "已達到 ZIP 檔案中的最大遞迴深度:%s"
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1174,11 +1175,11 @@ msgstr "輸出目錄消失"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "Moving Anti-Features declarations to localized files:" msgid "Moving Anti-Features declarations to localized files:"
msgstr "" msgstr "正在將反功能宣告移至本地化檔案:"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml" msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
msgstr "" msgstr "在 config.yml 中未設定「repo_pubkey」或「keystorepass」"
#: ../fdroidserver/verify.py #: ../fdroidserver/verify.py
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
@ -1218,7 +1219,7 @@ msgstr "查無資訊"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "No minimum SDK version found in {0}, using default (3)." msgid "No minimum SDK version found in {0}, using default (3)."
msgstr "" msgstr "在 {0} 中找不到最低 SDK 版本,使用預設值 (3)。"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "No need to specify that the app is Free Software" msgid "No need to specify that the app is Free Software"
@ -1314,15 +1315,15 @@ msgstr "因為機器是離線的, 跳過 git mirror 的生成直到 `fdroid de
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..." msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
msgstr "" msgstr "其中一個「github_releases」設定項目缺少「projectUrl」值。略過..."
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'packageNames' value. skipping ..." msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'packageNames' value. skipping ..."
msgstr "" msgstr "其中一個「github_releases」設定項目缺少「packageNames」值。略過..."
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'token' value. skipping ..." msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'token' value. skipping ..."
msgstr "" msgstr "其中一個「github_releases」設定項目缺少「token」值。略過..."
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1408,7 +1409,7 @@ msgstr "在終端機顥示祕密變數以便於複製/貼上"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format #, python-format
msgid "Problem with ZIP file: %s, error %s" msgid "Problem with ZIP file: %s, error %s"
msgstr "" msgstr "ZIP 檔案出現問題:%s錯誤 %s"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1490,7 +1491,7 @@ msgstr "從緩存讀取 {apkfilename}"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "Refresh and cache scanner rules and signatures from the network" msgid "Refresh and cache scanner rules and signatures from the network"
msgstr "" msgstr "從網路重新整理並快取掃描器規則與簽章"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Removing specified files" msgid "Removing specified files"
@ -1499,7 +1500,7 @@ msgstr "移除指定檔案"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Removing {path}\"" msgid "Removing {path}\""
msgstr "" msgstr "正在移除 {path}\""
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk" msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk"
@ -1507,7 +1508,7 @@ msgstr "為不符合 package.name_123.apk 格式的 APK 檔案更名"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "RepoTrunk update mode only makes sense in git-svn repositories" msgid "RepoTrunk update mode only makes sense in git-svn repositories"
msgstr "" msgstr "RepoTrunk 更新模式僅適用於 git-svn 儲存庫"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "Reset and create a brand new build server, even if the existing one appears to be ok." msgid "Reset and create a brand new build server, even if the existing one appears to be ok."
@ -1542,7 +1543,7 @@ msgstr "在有未遞交變更的 git 倉庫上執行"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}" msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}"
msgstr "" msgstr "在 {cibase} 中尋找 -debug.apk並略過 repo_basedir {repo_basedir}"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Run rewritemeta to fix formatting" msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
@ -1560,7 +1561,7 @@ msgstr "在 {path} 裡執行 wget"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "SHA-256 of {url} does not match entry!" msgid "SHA-256 of {url} does not match entry!"
msgstr "" msgstr "{url} 的 SHA-256 與項目不符!"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1599,7 +1600,7 @@ msgstr "在生成的 APK 檔案中掃描已知的閉源軟體 。"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Set NDK {release} ({version}) up" msgid "Set NDK {release} ({version}) up"
msgstr "" msgstr "正在設定 NDK {release}{version}"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Set clock to that time using:" msgid "Set clock to that time using:"
@ -1648,7 +1649,7 @@ msgstr "略過帶無效簽署的 '{apkfilename}'"
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/index.py
#, python-format #, python-format
msgid "Skipping GitLab Pages mirror because the repo is too large (>%.2fGB)!" msgid "Skipping GitLab Pages mirror because the repo is too large (>%.2fGB)!"
msgstr "" msgstr "因儲存庫過大(>%.2fGB),略過 GitLab Pages 鏡像!"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1703,11 +1704,11 @@ msgstr "在 {path} 中的系統時鐘比日期早!"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Tags update mode only works for git, hg, bzr and git-svn repositories currently" msgid "Tags update mode only works for git, hg, bzr and git-svn repositories currently"
msgstr "" msgstr "標籤更新模式目前僅適用於 git、hg、bzr 與 git-svn 儲存庫"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Tags update mode used in git-svn, but the repo was not set up with tags" msgid "Tags update mode used in git-svn, but the repo was not set up with tags"
msgstr "" msgstr "在 git-svn 中使用了標籤更新模式,但儲存庫未設定標籤"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if the output already exists." msgid "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if the output already exists."
@ -1777,6 +1778,13 @@ msgid ""
"For more info: https://f-droid.org/docs/Setup_an_F-Droid_App_Repo\n" "For more info: https://f-droid.org/docs/Setup_an_F-Droid_App_Repo\n"
"and https://f-droid.org/docs/Signing_Process" "and https://f-droid.org/docs/Signing_Process"
msgstr "" msgstr ""
"要完成設定,請將您的 APK 新增至「%s」\n"
"然後執行「fdroid update -c; fdroid update」。您可能也想要編輯\n"
"「config.yml」以設定網址、儲存庫名稱等。您還應該設定\n"
"簽署金鑰(可能已自動產生一個暫時性的金鑰)。\n"
"\n"
"更多資訊請參考https://f-droid.org/docs/Setup_an_F-Droid_App_Repo\n"
"與 https://f-droid.org/docs/Signing_Process"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!" msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
@ -1814,7 +1822,7 @@ msgstr "這個許可證標籤不符合預期 \"{}\" 只能使用你的配置
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Unexpected symlink target: {link} -> {target}" msgid "Unexpected symlink target: {link} -> {target}"
msgstr "" msgstr "未預期的符號連結目標:{link} -> {target}"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format
@ -1896,7 +1904,7 @@ msgstr "檔案路徑: %s 被標記為不掃描,但並未出現"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-format #, python-format
msgid "Unzipping to %s" msgid "Unzipping to %s"
msgstr "" msgstr "正在解壓縮到 %s"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Update repo information for new packages" msgid "Update repo information for new packages"
@ -1914,7 +1922,7 @@ msgstr "UpdateCheckData 有無效的 URL{url}"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "UpdateCheckData must match the version code as integer (\\d or [0-9]): {codeex}" msgid "UpdateCheckData must match the version code as integer (\\d or [0-9]): {codeex}"
msgstr "" msgstr "UpdateCheckData 必須符合整數版本代碼(\\d 或 [0-9]{codeex}"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1928,12 +1936,12 @@ msgstr "UpdateCheckData 不是有效的 URL{url}"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet." msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr "" msgstr "已設定 UpdateCheckMode但似乎尚未執行 checkupdates。"
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id #. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet" msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgstr "" msgstr "已設定 UpdateCheckMode但似乎尚未執行 checkupdates"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2021,7 +2029,7 @@ msgstr "使用從「{path}」而來的 androguard"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Using blank dictionary instead of contents of {path}!" msgid "Using blank dictionary instead of contents of {path}!"
msgstr "" msgstr "使用空白字典而非 {path} 的內容!"
#: ../fdroidserver/init.py #: ../fdroidserver/init.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2074,7 +2082,7 @@ msgstr "在默認情況下, 檢查整個軟體庫中的可疑代碼時不會
#: ../fdroidserver/publish.py #: ../fdroidserver/publish.py
msgid "When signing or verifying fails, exit with an error code." msgid "When signing or verifying fails, exit with an error code."
msgstr "" msgstr "當簽署或驗證失敗時,以錯誤碼結束。"
#: ../fdroidserver/init.py #: ../fdroidserver/init.py
msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys" msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
@ -2138,7 +2146,7 @@ msgstr "application ID 具有任選的 versionCode 在此的格式為 APPID [:VE
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "archive_url needs to end with /archive" msgid "archive_url needs to end with /archive"
msgstr "" msgstr "archive_url 必須以 /archive 結尾"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
@ -2150,7 +2158,7 @@ msgstr "引數 \"-\" 為帶 %r 模式"
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "argument %(argument_name)s: %(message)s" msgid "argument %(argument_name)s: %(message)s"
msgstr "" msgstr "引數 %(argument_name)s%(message)s"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2169,7 +2177,7 @@ msgstr "無法打開 '%(filename)s'%(error)s"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "can't open non-https url: '{};" msgid "can't open non-https url: '{};"
msgstr "" msgstr "無法開啟非 HTTPS 網址:'{};"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
#, fuzzy, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format
@ -2255,7 +2263,7 @@ msgstr "已建立 {path}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "current version is newer: old vercode={old}, new vercode={new}" msgid "current version is newer: old vercode={old}, new vercode={new}"
msgstr "" msgstr "目前版本較新:舊版本代碼={old},新版本代碼={new}"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2264,7 +2272,7 @@ msgstr "刪除repo/{apkfilename}"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "dependency file without lock" msgid "dependency file without lock"
msgstr "" msgstr "依存檔案未上鎖"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format
@ -2280,7 +2288,7 @@ msgstr "dest= 如 %r 選項為必須"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "downloading '{}'" msgid "downloading '{}'"
msgstr "" msgstr "正在下載「{}」"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2324,7 +2332,7 @@ msgstr "用法fdroid [-h|--help|--version] <命令> [<args>]"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "fetch the latest version of signatures from the web" msgid "fetch the latest version of signatures from the web"
msgstr "" msgstr "從網路擷取最新版本的簽章"
#: /usr/lib/python3.11/optparse.py #: /usr/lib/python3.11/optparse.py
msgid "floating-point" msgid "floating-point"
@ -2395,12 +2403,12 @@ msgstr "無效的選項字串 %(option)r必須以字符 %(prefix_chars)r為
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "ipfs_cid not found, skipping CIDv1 generation" msgid "ipfs_cid not found, skipping CIDv1 generation"
msgstr "" msgstr "找不到 ipfs_cid略過 CIDv1 產生"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "latest build recipe is newer: old vercode={old}, new vercode={new}" msgid "latest build recipe is newer: old vercode={old}, new vercode={new}"
msgstr "" msgstr "最新的建置配方較新:舊版本代碼={old},新版本代碼={new}"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2434,7 +2442,7 @@ msgstr "相互獨佔的引數必須為可選的"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "next {name} cache update due in {time}" msgid "next {name} cache update due in {time}"
msgstr "" msgstr "下次 {name} 快取更新將於 {time} 進行"
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2568,7 +2576,7 @@ msgstr "將進程日誌 {path} 部署到 {dest} 但失敗了!"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "reference binary missing signature" msgid "reference binary missing signature"
msgstr "" msgstr "參考二進位檔缺少簽章"
#: ../fdroidserver/signatures.py #: ../fdroidserver/signatures.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2582,12 +2590,12 @@ msgstr "軟體庫圖標 repo_icon\"repo/icons/%s\" 不存在, 正在生
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "repo_url needs to end with /repo" msgid "repo_url needs to end with /repo"
msgstr "" msgstr "repo_url 必須以 /repo 結尾"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "rsync is missing or broken: {error}" msgid "rsync is missing or broken: {error}"
msgstr "" msgstr "rsync 遺失或損壞:{error}"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2607,7 +2615,7 @@ msgstr "s3cmd 同步索引 {path} 到 {url} 並刪除"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "scanner cache is malformed! You can clear it with: '{clear}'" msgid "scanner cache is malformed! You can clear it with: '{clear}'"
msgstr "" msgstr "掃描器快取格式錯誤!您可以使用以下指令清除它:'{clear}'"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "serverwebroot: path does not end with \"fdroid\", perhaps you meant one of these:" msgid "serverwebroot: path does not end with \"fdroid\", perhaps you meant one of these:"
@ -2661,7 +2669,7 @@ msgstr "靜態庫 (static library)"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "supplied reference binary has allowed signer {signer}" msgid "supplied reference binary has allowed signer {signer}"
msgstr "" msgstr "提供的參考二進位檔具有允許的簽署者 {signer}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
@ -2751,7 +2759,7 @@ msgstr "來自 {path} 的 {appid} 並不是一個有效的 Java 套件名稱!"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{appid} has both APKs and files: {files}" msgid "{appid} has both APKs and files: {files}"
msgstr "" msgstr "{appid} 同時具有 APK 和檔案:{files}"
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2822,12 +2830,12 @@ msgstr "{path} 有不正確的檔案簽章「{pattern}」,可能是 Janus 漏
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} has been flagged by virustotal {count} times:" msgid "{path} has been flagged by virustotal {count} times:"
msgstr "" msgstr "{path} 已被 VirusTotal 標記 {count} 次:"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} is not \"key: value\" dict, but a {datatype}!" msgid "{path} is not \"key: value\" dict, but a {datatype}!"
msgstr "" msgstr "{path} 不是「鍵:值」字典,而是一個 {datatype}"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format
@ -2837,12 +2845,12 @@ msgstr "'config.yml' 未設定 'sdk_path'"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} is not list, but a {datatype}!" msgid "{path} is not list, but a {datatype}!"
msgstr "" msgstr "{path} 不是清單,而是一個 {datatype}"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} is not {expected_type}, but a {datatype}!" msgid "{path} is not {expected_type}, but a {datatype}!"
msgstr "" msgstr "{path} 不是 {expected_type},而是一個 {datatype}"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2857,7 +2865,7 @@ msgstr "檔案 {path} 大於 200MB 手動上傳: {url}"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path}: \"{code}\" is not a valid ISO_3166-1 alpha-2 country code!" msgid "{path}: \"{code}\" is not a valid ISO_3166-1 alpha-2 country code!"
msgstr "" msgstr "{path}:「{code}」不是有效的 ISO 3166-1 alpha-2 國家代碼!"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format