mirror of
				https://github.com/f-droid/fdroidserver.git
				synced 2025-11-04 06:30:27 +03:00 
			
		
		
		
	Translated using Weblate: French (fr) by Coucouf <coucouf@coucouf.fr>
Currently translated at 70.0% (396 of 565 strings) Co-authored-by: Coucouf <coucouf@coucouf.fr> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fr/ Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									9db20b4734
								
							
						
					
					
						commit
						aede496fbe
					
				
					 1 changed files with 14 additions and 8 deletions
				
			
		| 
						 | 
				
			
			@ -12,13 +12,14 @@
 | 
			
		|||
# Yannick A. <yannick.armand@protonmail.com>, 2020.
 | 
			
		||||
# Renaud Perrai <renaud.perrai@protonmail.com>, 2020.
 | 
			
		||||
# rational <rationaldecay@gmail.com>, 2020.
 | 
			
		||||
# Coucouf <coucouf@coucouf.fr>, 2020.
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 12:34+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-01 09:00+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-06 08:26+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Coucouf <coucouf@coucouf.fr>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fr/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: fr\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -36,6 +37,12 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
"        tools on https://gitlab.com/fdroid.\n"
 | 
			
		||||
"        "
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"\n"
 | 
			
		||||
"        Ceci est un dépôt d’apps à utiliser avec FDroid. Les applications publiées\n"
 | 
			
		||||
"        dans ce dépôt sont soit les binaires officiels construits par les développeurs\n"
 | 
			
		||||
"        de ces applications, soit des binaires construits par f-droid.org à partir des\n"
 | 
			
		||||
"        sources en utilisant les outils disponibles sur https://gitlab.com/fdroid.\n"
 | 
			
		||||
"        "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -351,7 +358,7 @@ msgstr "Branche « {branch} » utilisée comme commit dans srclib « {srclib} »
 | 
			
		|||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Broken symlink: {path}"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Lien symbolique cassé : {path}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
 | 
			
		||||
msgid "Build a package from source"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -732,9 +739,9 @@ msgid "Extract signatures from APKs"
 | 
			
		|||
msgstr "Extraction des signatures à partir des APKs"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed copying {path}: {error}"
 | 
			
		||||
msgstr "Erreur de lecture {path} : {error}"
 | 
			
		||||
msgstr "Erreur durant la copie de {path} : {error}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/signatures.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -800,7 +807,7 @@ msgstr "Récupération de la signature pour '{apkfilename}' -> '{sigdir}'"
 | 
			
		|||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "File disappeared while processing it: {path}"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Le fichier a été supprimé au cours du traitement : {path}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -814,9 +821,8 @@ msgid "Flattr donation methods belong in the FlattrID flag"
 | 
			
		|||
msgstr "La méthode de donnation Flattr reviens au flag FlatttrID"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Flattr donation methods belong in the FlattrID: field"
 | 
			
		||||
msgstr "La méthode de donnation Flattr reviens au flag FlatttrID"
 | 
			
		||||
msgstr "Les informations de dons via Flattr doivent être renseignées dans le champ FlattrID:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
			
		||||
msgid "Forbidden HTML tags"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue