mirror of
				https://github.com/f-droid/fdroidserver.git
				synced 2025-11-03 22:20:28 +03:00 
			
		
		
		
	Translated using Weblate: Spanish (es) by gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>
Currently translated at 100.0% (611 of 611 strings) Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/es/ Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									696f68a99d
								
							
						
					
					
						commit
						a9c9825727
					
				
					 1 changed files with 21 additions and 21 deletions
				
			
		| 
						 | 
				
			
			@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-21 21:34+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-10 13:17+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-21 23:18+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/es/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: es\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "'{value}' no es un {field} válido, debería ser {pattern}"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
			
		||||
msgid "--merge-request only runs on a single appid!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "¡--merge-request solo se ejecuta en un único ID de aplicación!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -344,11 +344,11 @@ msgstr "AutoUpdateMode con UpdateCheckMode: el HTTP debe tener un patrón."
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
msgid "Automatic no to all prompts."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "No automático a todos las solicitudes."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
msgid "Automatic yes to all prompts."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "No automático a todos los avisos."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/index.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Actualización limpia, no usa la caché, procesa todas las APKs"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
			
		||||
msgid "Color the log output"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Colorear el registro de salida"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
 | 
			
		||||
msgid "Comma separated list of categories."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Aplicar cambios"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
			
		||||
msgid "Commit changes, push, then make a merge request"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Confirmar los cambios, empujar, a continuación, hacer una solicitud de fusión"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "No use rsync checksums"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
msgid "Download F-Droid.apk using mirrors that leak less to the network"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Descarga F-Droid.apk usando espejos que filtren menos a la red"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/__main__.py
 | 
			
		||||
msgid "Download complete mirrors of small repos"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Extraer firmas de APKs"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
msgid "F-Droid.apk could not be downloaded from any known source!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "¡F-Droid.apk no pudo ser descargado de ninguna fuente conocida!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "No se han encontrado dispositivos asociados"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
msgid "No devices found for `adb install`! Please plug one in."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "¡No se han encontrado dispositivos para `adb install`! Por favor, conecte uno."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/index.py
 | 
			
		||||
msgid "No fingerprint in URL."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "Mostrar la variable secreta en el terminal para copiar/pegar fácilmente
 | 
			
		|||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Privacy mode was enabled based on your locale ({country_code})."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Se ha activado el modo de privacidad en función de su configuración regional ({country_code})."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "Restringir los resultados a advertencias y errores"
 | 
			
		|||
#: ../fdroidserver/net.py
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Retrying failed download: %s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Reintentando descarga fallida: %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/__main__.py
 | 
			
		||||
msgid "Rewrite all the metadata files"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr[1] "El escáner encontró {} problemas"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
			
		||||
msgid "Scanning APK for extra signing blocks."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Escaneando el APK en busca de bloques de firma adicionales."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
			
		||||
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2083,7 +2083,7 @@ msgstr "Verificar el índice de la firma:"
 | 
			
		|||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Verifying package {path} with apksigner."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Verificando el paquete {path} con apksigner."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2096,7 +2096,7 @@ msgstr "Alertar sobre posibles errores de metadatos"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
			
		||||
msgid "WebAssembly binary file"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Archivo binario WebAssembly"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
			
		||||
msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2112,11 +2112,11 @@ msgstr "Cuando falla la firma o la verificación, sale con un código de error."
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
msgid "Would you like to download and install F-Droid.apk via adb? (YES/no)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "¿Desea descargar e instalar F-Droid.apk mediante adb? (SÍ/no)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
msgid "Would you like to download the app(s) from f-droid.org? (YES/no)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "¿Desea descargar la(s) aplicación(es) de f-droid.org? (SÍ/no)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/init.py
 | 
			
		||||
msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr "Archivo de ficheros ZIP"
 | 
			
		|||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "adb reports {serial} is \"{status}\"!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "¡adb informa que {serial} es \"{status}\"!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2701,7 +2701,7 @@ msgstr "se requieren los siguientes argumentos: %s"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
msgid "true"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "verdadero"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
 | 
			
		||||
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2746,7 +2746,7 @@ msgstr "virustotal.com está limitando el consumo, esperando para reintentar..."
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
msgid "yes"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "sí"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/publish.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr "{path} ha sido marcado por virustotal {count} veces:"
 | 
			
		|||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "{path} has the wrong fingerprint ({fingerprint})!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "¡{path} tiene la huella incorrecta ({fingerprint})!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue