From a9c9825727221d236617239a4d735b4035444547 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gallegonovato Date: Mon, 25 Nov 2024 13:57:22 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate: Spanish (es) by gallegonovato Currently translated at 100.0% (611 of 611 strings) Co-authored-by: gallegonovato Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/es/ Translation: F-Droid/F-Droid Server --- locale/es/LC_MESSAGES/fdroidserver.po | 42 +++++++++++++-------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/fdroidserver.po b/locale/es/LC_MESSAGES/fdroidserver.po index a9c6e85e..050b07e7 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/fdroidserver.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/fdroidserver.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-21 21:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-10 13:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-21 23:18+0000\n" "Last-Translator: gallegonovato \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n" #: ../fdroidserver/nightly.py msgid "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "'{value}' no es un {field} válido, debería ser {pattern}" #: ../fdroidserver/checkupdates.py msgid "--merge-request only runs on a single appid!" -msgstr "" +msgstr "¡--merge-request solo se ejecuta en un único ID de aplicación!" #: ../fdroidserver/checkupdates.py #, python-brace-format @@ -344,11 +344,11 @@ msgstr "AutoUpdateMode con UpdateCheckMode: el HTTP debe tener un patrón." #: ../fdroidserver/install.py msgid "Automatic no to all prompts." -msgstr "" +msgstr "No automático a todos las solicitudes." #: ../fdroidserver/install.py msgid "Automatic yes to all prompts." -msgstr "" +msgstr "No automático a todos los avisos." #: ../fdroidserver/index.py #, python-brace-format @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Actualización limpia, no usa la caché, procesa todas las APKs" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Color the log output" -msgstr "" +msgstr "Colorear el registro de salida" #: ../fdroidserver/import_subcommand.py msgid "Comma separated list of categories." @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Aplicar cambios" #: ../fdroidserver/checkupdates.py msgid "Commit changes, push, then make a merge request" -msgstr "" +msgstr "Confirmar los cambios, empujar, a continuación, hacer una solicitud de fusión" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "No use rsync checksums" #: ../fdroidserver/install.py msgid "Download F-Droid.apk using mirrors that leak less to the network" -msgstr "" +msgstr "Descarga F-Droid.apk usando espejos que filtren menos a la red" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "Download complete mirrors of small repos" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Extraer firmas de APKs" #: ../fdroidserver/install.py msgid "F-Droid.apk could not be downloaded from any known source!" -msgstr "" +msgstr "¡F-Droid.apk no pudo ser descargado de ninguna fuente conocida!" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "No se han encontrado dispositivos asociados" #: ../fdroidserver/install.py msgid "No devices found for `adb install`! Please plug one in." -msgstr "" +msgstr "¡No se han encontrado dispositivos para `adb install`! Por favor, conecte uno." #: ../fdroidserver/index.py msgid "No fingerprint in URL." @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "Mostrar la variable secreta en el terminal para copiar/pegar fácilmente #: ../fdroidserver/install.py #, python-brace-format msgid "Privacy mode was enabled based on your locale ({country_code})." -msgstr "" +msgstr "Se ha activado el modo de privacidad en función de su configuración regional ({country_code})." #: ../fdroidserver/scanner.py #, python-format @@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "Restringir los resultados a advertencias y errores" #: ../fdroidserver/net.py #, python-format msgid "Retrying failed download: %s" -msgstr "" +msgstr "Reintentando descarga fallida: %s" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "Rewrite all the metadata files" @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr[1] "El escáner encontró {} problemas" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "Scanning APK for extra signing blocks." -msgstr "" +msgstr "Escaneando el APK en busca de bloques de firma adicionales." #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes." @@ -2083,7 +2083,7 @@ msgstr "Verificar el índice de la firma:" #: ../fdroidserver/install.py #, python-brace-format msgid "Verifying package {path} with apksigner." -msgstr "" +msgstr "Verificando el paquete {path} con apksigner." #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format @@ -2096,7 +2096,7 @@ msgstr "Alertar sobre posibles errores de metadatos" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "WebAssembly binary file" -msgstr "" +msgstr "Archivo binario WebAssembly" #: ../fdroidserver/update.py msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage" @@ -2112,11 +2112,11 @@ msgstr "Cuando falla la firma o la verificación, sale con un código de error." #: ../fdroidserver/install.py msgid "Would you like to download and install F-Droid.apk via adb? (YES/no)" -msgstr "" +msgstr "¿Desea descargar e instalar F-Droid.apk mediante adb? (SÍ/no)" #: ../fdroidserver/install.py msgid "Would you like to download the app(s) from f-droid.org? (YES/no)" -msgstr "" +msgstr "¿Desea descargar la(s) aplicación(es) de f-droid.org? (SÍ/no)" #: ../fdroidserver/init.py msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys" @@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr "Archivo de ficheros ZIP" #: ../fdroidserver/install.py #, python-brace-format msgid "adb reports {serial} is \"{status}\"!" -msgstr "" +msgstr "¡adb informa que {serial} es \"{status}\"!" #: ../fdroidserver/nightly.py #, python-brace-format @@ -2701,7 +2701,7 @@ msgstr "se requieren los siguientes argumentos: %s" #: ../fdroidserver/install.py msgid "true" -msgstr "" +msgstr "verdadero" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py @@ -2746,7 +2746,7 @@ msgstr "virustotal.com está limitando el consumo, esperando para reintentar..." #: ../fdroidserver/install.py msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "sí" #: ../fdroidserver/publish.py #, python-brace-format @@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr "{path} ha sido marcado por virustotal {count} veces:" #: ../fdroidserver/install.py #, python-brace-format msgid "{path} has the wrong fingerprint ({fingerprint})!" -msgstr "" +msgstr "¡{path} tiene la huella incorrecta ({fingerprint})!" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format