mirror of
https://github.com/f-droid/fdroidserver.git
synced 2025-11-04 14:30:30 +03:00
Translated using Weblate: Serbian (sr) by Reno Tx <renotx@users.noreply.hosted.weblate.org>
Currently translated at 36.5% (212 of 580 strings) Translation: F-Droid/F-Droid Server Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/sr/
This commit is contained in:
parent
46c058470a
commit
9437c6a110
1 changed files with 50 additions and 50 deletions
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: fdroidserver 2.1b0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 13:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-02 15:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-02 16:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Reno Tx <renotx@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/sr/>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
|
|
@ -907,26 +907,26 @@ msgstr "Ажурирање гит подмодула није успело"
|
|||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "HTTPS must be used with Subversion URLs!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTTPS мора да се користи са Subversion URL-овима!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
msgid "If a git mirror gets to big, allow the archive to be deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ако git огледало постане превелико, дозволите да архиву обришемо"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "If this upload fails, try manually uploading to {url}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ако овај пренос не успе, покушајте ручно да отпремите на {url}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ignoring '{field}' in '{metapath}' metadata because it is deprecated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Игнорисање '{field}' у '{metapath}' метаподацима јер је застарело."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ignoring FUNDING.yml entry longer than 2048: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Игнорисање FUNDING.yml уноса дужег од 2048: %s"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
@ -935,83 +935,83 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py
|
||||
msgid "Ignoring package without metadata: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Игнорисање пакета без метаподатака: "
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ignoring stale cache data for {apkfilename}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Игнорисање застарелих кеш података за {apkfilename}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
msgid "Include APKs that are signed with disabled algorithms like MD5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Укључи АПК-ове који су потписани алгоритмима који су искључени, као што је MD5"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
||||
msgid "Include the PGP signature .asc files in the mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Укључите ПГП серификат .асц фајлове у огледало"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
||||
msgid "Include the build logs in the mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Укључи логове грађења у огледало"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
||||
msgid "Include the source tarballs in the mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Укључите изворне тарболове у огледало"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Including metadata from %s@%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Укључујући метаподатке из %s@%s"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Including metadata from {path}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Укључујући метаподатке из {путанје}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "Initialising submodules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Иницијализација подмодула"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
msgid "Install all signed applications available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Инсталирајте све доступне потписане апликације"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/__main__.py
|
||||
msgid "Install built packages on devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Инсталирајте изграђене пакете на уређајима"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing %s..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Инсталирање %s..."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Installing '{apkfilename}' on {dev}..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Инсталирање '{apkfilename}' на {dev}..."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/__main__.py
|
||||
msgid "Interact with the repo HTTP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Интеракција са HTTP сервером репозиторијума"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
msgid "Invalid APK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неважећи APK"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid AutoUpdateMode: {mode}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неважећи AutoUpdateMode: {mode}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid UpdateCheckMode: {mode}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неважећи UpdateCheckMode: {mode}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid VercodeOperation: {field}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неважећа VercodeOperation: {field}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
|
@ -1021,86 +1021,86 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid application ID {appid}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неважећи идентификациони број апликације {appid}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid boolean '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неважећи буловски '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
msgid "Invalid bulleted list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неисправна наменска листа"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid name for published file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неважеће име за објављени фајл: %s"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid ndk: entry in build: \"{ndk}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Невалидан ndk: унос у изградњи: \"{ndk}\""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid redirect to non-HTTPS: {before} -> {after} "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неважећи преусмеравање на не-HTTPS: {before} -> {after} "
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid scrlib metadata: '{file}' does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неважећи scrlib метаподаци: '{file}' не постоји"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid srclib metadata: could not parse '{file}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неправилна srclib мета подаци: није могуће анализирати '{file}'"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid srclib metadata: unknown key '{key}' in '{file}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неправилна srclib мета подаци: непознати кључ '{key}' у '{file}'"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "JAR signature failed to verify: {path}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Потпис JAR-а није успео да се верификује: {path}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "JAR signature verified: {path}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Потпис JAR-а верификован: {path}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
msgid "Java JAR file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Java JAR файл"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/mirror.py ../fdroidserver/publish.py
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
msgid "Java JDK not found! Install in standard location or set java_paths!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Java JDK није пронађен! Инсталирајте у стандардној локацији или поставите java_paths!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
msgid "Java compiled class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Java компилирана класа"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/signindex.py
|
||||
msgid "Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Java jarsigner није пронађен! Инсталирајте на стандардној локацији или поставите java_paths!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
msgid "Javascript in HTML src attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Javascript у HTML src атрибутима"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Keeping failed build \"{apkfilename}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Чување неуспеле градње \"{apkfilename}\""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/init.py
|
||||
msgid "Keystore for signing key:\t"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кејстр за потписивање кључа:\t"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
msgid "Known debug key is used in AllowedAPKSigningKeys: "
|
||||
|
|
@ -1109,31 +1109,31 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but UpdateCheckMode is '{ucm}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Последњи коришћени комит '{commit}' изгледа као ознака, али је UpdateCheckMode '{ucm}'"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
msgid "Liberapay donation methods belong in the Liberapay: field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Методе донација на Liberapay спадају у поље: Liberapay"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
|
||||
msgid "List files that would be reformatted (dry run)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Наведите датотеке које ће бити реформиране (суви тренутак)"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
msgid "Locale included in f-droid.org URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Локација укључена у f-droid.org УРЛ"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||
msgid "Make the build stop on exceptions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зауставите изградњу на изузетцима"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py
|
||||
msgid "Malformed repository mirrors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неправилно обликовани огледи репозиторијума."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
msgid "Malformed serverwebroot line:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неисправна линија серверског корена веба:"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
||||
msgid "Mirror the full repo and archive, all file types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зерклите потпуну репозиторyју и архиву, све типове фајлова."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/gpgsign.py
|
||||
msgid "Missing output directory"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue