mirror of
https://github.com/f-droid/fdroidserver.git
synced 2025-11-04 22:40:29 +03:00
Translated using Weblate: Ukrainian (uk) by Nazar <balaraz@tuta.io>
Currently translated at 100.0% (592 of 592 strings) Co-authored-by: Nazar <balaraz@tuta.io> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/uk/ Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
parent
8e0722d490
commit
8676ab800f
1 changed files with 19 additions and 19 deletions
|
|
@ -10,20 +10,21 @@
|
|||
# Макар Разин <makarrazin14@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Tymofii Lytvynenko <till.svit@gmail.com>, 2024.
|
||||
# Fqwe1 <Fqwe1@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2024.
|
||||
# Nazar <balaraz@tuta.io>, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-04 13:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-13 09:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nazar <balaraz@tuta.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7.2-rc\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -687,12 +688,12 @@ msgstr "ПОМИЛКА: непідтримуваний git-хост «%s», ви
|
|||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Помилка: {key} в {path} це не «архів» чи «репозиторій»!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Помилка: {key}:{subkey} в {path} немає серед дозволених ключів: {allowed_keys}!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/__main__.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
|
@ -715,7 +716,7 @@ msgstr "Змінну середовища {var} від {configname} не нал
|
|||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Помилка розгортання 'github_releases', {} відсутній. (Можливо вам потрібно спочатку виконати `fdroid update`.)"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
|
||||
msgid "Error while getting repo address"
|
||||
|
|
@ -1306,15 +1307,15 @@ msgstr "Автономна машина, пропускання генерува
|
|||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "В одному з елементів конфігурації 'github_releases' відсутнє значення 'projectUrl'. пропущено ..."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'packageNames' value. skipping ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "В одному з елементів конфігурації 'github_releases' відсутнє значення 'packageNames'. пропущено ..."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'token' value. skipping ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "В одному з елементів конфігурації 'github_releases' відсутнє значення 'token'. пропущено ..."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
|
@ -1530,7 +1531,7 @@ msgstr "Запустити для git-репозиторію з неподани
|
|||
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Виконайте команду {cibase}, щоб знайти -debug.apk. і пропустіть repo_basedir {repo_basedir}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
|
||||
|
|
@ -1772,9 +1773,8 @@ msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in con
|
|||
msgstr "Для використання awsbucket, awssecretkey та awsaccesskeyid також слід налаштувати config.yml!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!"
|
||||
msgstr "Для використання awsbucket, awssecretkey та awsaccesskeyid також слід налаштувати config.yml!"
|
||||
msgstr "Для використання rclone у файлі config.yml мають бути встановлені параметри rclone_config та awsbucket!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
msgid "URL must start with https:// or http://"
|
||||
|
|
@ -1974,9 +1974,9 @@ msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
|
|||
msgstr "Використання \"{path}\" для налаштування s3cmd."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage."
|
||||
msgstr "Використання \"{path}\" для налаштування s3cmd."
|
||||
msgstr "\"{path}\" використовується для синхронізації з віддаленим сховищем."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "Using APK Signature v2"
|
||||
|
|
@ -2010,9 +2010,9 @@ msgid "Using existing keystore \"{path}\""
|
|||
msgstr "Застосування наявного сховища ключів \"{path}\""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Using rclone to sync with: {url}"
|
||||
msgstr "Використовувати s3cmd для синхронізації з: {url}"
|
||||
msgstr "Використовується rsync для синхронізації з: {url}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
|
@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "видалення: репозиторій/{apkfilename}"
|
|||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
msgid "dependency file without lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "файл залежності без блокування"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
|
@ -2566,9 +2566,9 @@ msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
|
|||
msgstr "s3cmd синхронізувати індекси з {path} до {url} та видалити"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed"
|
||||
msgstr "s3cmd синхронізувати індекси з {path} до {url} та видалити"
|
||||
msgstr "s3cmd синхронізує індекси з {path} до {url} і видаляє видалені"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue