Translated using Weblate: Japanese (ja) by Suguru Hirahara <shirahara@users.noreply.hosted.weblate.org>

Currently translated at 48.3% (286 of 592 strings)

Translation: F-Droid/F-Droid Server
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ja/
This commit is contained in:
Suguru Hirahara 2024-09-25 09:25:51 +00:00 committed by Hans-Christoph Steiner
parent aae4d7f08a
commit 770d31ce3e

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.8-224-g4b0ade7\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.8-224-g4b0ade7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-24 19:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Suguru Hirahara <shirahara@users.noreply.hosted.weblate.org>\n" "Last-Translator: Suguru Hirahara <shirahara@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ja/>\n" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ja/>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
@ -22,6 +22,8 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"SSH public key to be used as deploy key:" "SSH public key to be used as deploy key:"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"設定用の鍵として使用されるSSHの公開鍵"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -29,6 +31,8 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"{path} encoded for the DEBUG_KEYSTORE secret variable:" "{path} encoded for the DEBUG_KEYSTORE secret variable:"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"DEBUG_KEYSTOREの秘密の変数にエンコードされる{path}"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format #, python-format
@ -48,7 +52,7 @@ msgstr "「{apkfilename}」はすでに{dev}にインストールされていま
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{path}\" contains outdated {name} ({version})" msgid "\"{path}\" contains outdated {name} ({version})"
msgstr "" msgstr "「{path}」は古くなった{name}{version})を含んでいます"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -58,7 +62,7 @@ msgstr "「{path}」には最近の{name}{version})が含まれています
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{path}\" exists but s3cmd is not installed!" msgid "\"{path}\" exists but s3cmd is not installed!"
msgstr "" msgstr "「{path}」は存在しますがs3cmdがインストールされていません"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -68,7 +72,7 @@ msgstr "「{path}」はサポートされているファイルフォーマット
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:" msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
msgstr "" msgstr "「{path}」は許可されていない鍵で署名されています:"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py #: ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -81,7 +85,7 @@ msgstr "「{url}」は正しいURLではありません"
#, python-format #, python-format
msgid "%(option)s option requires %(number)d argument" msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments" msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%(option)sのオプションは%(number)d個の引数が必要です"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
@ -116,7 +120,7 @@ msgstr "%rは呼び出せません"
#: ../fdroidserver/signindex.py #: ../fdroidserver/signindex.py
#, python-format #, python-format
msgid "%s did not produce a dict!" msgid "%s did not produce a dict!"
msgstr "" msgstr "%sは辞書を生成しませんでした"
#: ../fdroidserver/signindex.py #: ../fdroidserver/signindex.py
#, python-format #, python-format
@ -124,16 +128,16 @@ msgid "%s has bad SHA-256: %s"
msgstr "%sのSHA-256は誤っています%s" msgstr "%sのSHA-256は誤っています%s"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%s is not an accepted build field" msgid "%s is not an accepted build field"
msgstr "" msgstr "%sは承諾されたビルドの欄ではありません"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#: /usr/lib/python3.11/optparse.py #: /usr/lib/python3.11/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%s option does not take a value" msgid "%s option does not take a value"
msgstr "" msgstr "%sのオプションに値を設定することはできません"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "'keypass' not found in config.yml!" msgid "'keypass' not found in config.yml!"
@ -141,7 +145,7 @@ msgstr "「keypass」がconfig.ymlにありません"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "'keystore' is NONE and 'smartcardoptions' is blank!" msgid "'keystore' is NONE and 'smartcardoptions' is blank!"
msgstr "" msgstr "「keystore」がありません。また「smartcardoptions」が空です"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "'keystore' not found in config.yml!" msgid "'keystore' not found in config.yml!"
@ -153,13 +157,13 @@ msgstr "「keystorepass」がconfig.ymlにありません"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!" msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
msgstr "" msgstr "「repo_keyalias」がconfig.ymlにありません"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py
msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
msgstr "" msgstr "「required」は位置についての引数としては正しくありません"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "'sdk_path' not set in config.yml!" msgid "'sdk_path' not set in config.yml!"
@ -168,12 +172,12 @@ msgstr "「sdk_path」がconfig.ymlで設定されていません"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-{version} or newer!" msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-{version} or newer!"
msgstr "'{aapt}' は古すぎます、froid は build-tools-{version} またはそれ以降が必要です!" msgstr "「{aapt}」は古すぎます。fdroidはbuild-tools-{version}またはそれ以降が必要です!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is important!" msgid "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is important!"
msgstr "" msgstr "「{field}」の順番はランダムです!順番が重要な場合は () または [] の括弧を使用してください!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -183,22 +187,22 @@ msgstr "「{path}」を実行できませんでした!"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "'{path}' has invalid format, it should be a dictionary!" msgid "'{path}' has invalid format, it should be a dictionary!"
msgstr "" msgstr "「{path}」は正しいフォーマットではありません。辞書を指定してください!"
#: ../fdroidserver/metadata.py ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/metadata.py ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}" msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
msgstr "" msgstr "「{value}」は {appid}の正しい{field}ではありません。正規表現のパターンは {pattern}"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid {field}, should be {pattern}" msgid "'{value}' is not a valid {field}, should be {pattern}"
msgstr "" msgstr "「{value}」は正しい{field}ではありません。{pattern}としてください"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}" msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
msgstr "" msgstr "…{appid}についてcheckupdateを実行できませんでした{error}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
@ -217,11 +221,11 @@ msgstr "URLを引数として指定してください"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "APK signatures have different certificates in {path}:" msgid "APK signatures have different certificates in {path}:"
msgstr "" msgstr "APKの署名には{path}で異なる証明書があります:"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo" msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo"
msgstr "" msgstr "リポジトリのパッケージにGnuPGを使用してPGP署名を追加"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "Add a repo signing key to an unsigned repo" msgid "Add a repo signing key to an unsigned repo"
@ -229,7 +233,7 @@ msgstr "署名されていないリポジトリに、リポジトリの署名鍵
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "Add skeleton metadata files for APKs that are missing them" msgid "Add skeleton metadata files for APKs that are missing them"
msgstr "" msgstr "メタデータが存在しないAPKにテンプレートのメタデータを追加"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -246,7 +250,7 @@ msgstr "AllowedAPKSigningKeysが指定されていませんが、参照用バイ
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py #: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import" msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
msgstr "" msgstr "最初のインポートの際に異なるリビジョンまたはgitのブランチを指定することを許可"
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Also mirror the full archive section" msgid "Also mirror the full archive section"
@ -254,7 +258,7 @@ msgstr "完全なアーカイブのセクションもミラーリング"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l" msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l"
msgstr "" msgstr "フォーマット上の問題についてもrewritemeta -lのように警告"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Android AAR library" msgid "Android AAR library"
@ -276,7 +280,7 @@ msgstr "AndroidのSDKが{path}で見つかりません!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Android SDK path '{path}' does not exist!" msgid "Android SDK path '{path}' does not exist!"
msgstr "" msgstr "AndroidのSDKのパス「{path}」がありません!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -286,61 +290,61 @@ msgstr "Android SDK パス '{path}' はディレクトリではありません
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Android SDK tool {cmd} not found!" msgid "Android SDK tool {cmd} not found!"
msgstr "" msgstr "AndroidのSDKツール {cmd} が見つかりません!"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has Binaries but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate." msgid "App has Binaries but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
msgstr "" msgstr "アプリにはバイナリーがありますが、それに対応する、証明書の固定用のAllowedAPKSigningKeysがありません。"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None" msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None"
msgstr "" msgstr "アプリにNoSourceSinceまたは、\"0 versions\"のArchivePolicyが設定されていますが、AutoUpdateModeまたはUpdateCheckModeはNoneに設定されていません"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" or 0 but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None" msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" or 0 but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None"
msgstr "" msgstr "アプリにNoSourceSinceまたは、\"0 versions\"か0のArchivePolicyが設定されていますが、AutoUpdateModeまたはUpdateCheckModeはNoneに設定されていません"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "App is in '{repo}' but has a link to {url}" msgid "App is in '{repo}' but has a link to {url}"
msgstr "" msgstr "アプリは「{repo}」にありますが{url}へのリンクが指定されています"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App version has binary but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate." msgid "App version has binary but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
msgstr "" msgstr "アプリのバージョンにはバイナリーがありますが、それに対応する、証明書の固定用のAllowedAPKSigningKeysがありません。"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Appending .git is not necessary" msgid "Appending .git is not necessary"
msgstr "" msgstr ".gitを最初に置く必要はありません"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Archiving {apkfilename} with invalid signature!" msgid "Archiving {apkfilename} with invalid signature!"
msgstr "" msgstr "{apkfilename}のアーカイブの署名が正しくありません!"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "AutoUpdateMode with UpdateCheckMode: HTTP must have a pattern." msgid "AutoUpdateMode with UpdateCheckMode: HTTP must have a pattern."
msgstr "" msgstr "UpdateCheckModeが有効になっているAutoUpdateModeHTTPにパターンを設定してください。"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Bad entry type \"{mirrortype}\" in mirrors config: {mirror}" msgid "Bad entry type \"{mirrortype}\" in mirrors config: {mirror}"
msgstr "" msgstr "正しくないエントリーの種類「{mirrortype}」がミラーの設定ファイルの中にあります:{mirror}"
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint=" msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
msgstr "" msgstr "ミラーのベースURLにはクエリーの文字列 ?fingerprint= を使ってインデックスの署名鍵を含めることができます。"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Branch '{branch}' used as commit in build '{versionName}'" msgid "Branch '{branch}' used as commit in build '{versionName}'"
msgstr "" msgstr "ブランチ「{branch}」が「{versionName}」のビルドのcommitとして使用されました"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Branch '{branch}' used as commit in srclib '{srclib}'" msgid "Branch '{branch}' used as commit in srclib '{srclib}'"
msgstr "" msgstr "ブランチ「{branch}」がsrclib「{srclib}」のcommitとして使用されました"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -357,39 +361,39 @@ msgstr "利用できる全てのアプリケーションをビルド"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Build generated by `fdroid import` - remove disable line once ready" msgid "Build generated by `fdroid import` - remove disable line once ready"
msgstr "" msgstr "ビルドが`fdroid import`により生成されました - 準備ができたら無効にする行を削除してください"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Build metadata git repo has uncommited changes!" msgid "Build metadata git repo has uncommited changes!"
msgstr "" msgstr "ビルドのメタデータのgitリポジトリにcommitされていない変更があります"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "Build only the latest version of each package" msgid "Build only the latest version of each package"
msgstr "" msgstr "各パッケージの最新バージョンのみをビルド"
#: ../fdroidserver/init.py #: ../fdroidserver/init.py
#, python-format #, python-format
msgid "Built repo based in \"%s\" with this config:" msgid "Built repo based in \"%s\" with this config:"
msgstr "" msgstr "「%s」に基づきこの設定でリポジトリをビルドしました"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Can't auto-update app with no CurrentVersionCode" msgid "Can't auto-update app with no CurrentVersionCode"
msgstr "" msgstr "CurrentVersionCodeが指定されていないアプリを自動更新することはできません"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "Can't build due to {} error while scanning" msgid "Can't build due to {} error while scanning"
msgid_plural "Can't build due to {} errors while scanning" msgid_plural "Can't build due to {} errors while scanning"
msgstr[0] "" msgstr[0] "スキャン時に{}個のエラーが発生したためビルドできません"
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Cannot rewrite \"{path}\"" msgid "Cannot rewrite \"{path}\""
msgstr "" msgstr "「{path}」を書き換えられません"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format #, python-format
msgid "Categories '%s' is not valid" msgid "Categories '%s' is not valid"
msgstr "" msgstr "「%s」のカテゴリーは正しくありません"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Categories are not set" msgid "Categories are not set"
@ -407,15 +411,15 @@ msgstr "アプリケーションの更新を確認"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}" msgid "Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}"
msgstr "" msgstr "{appid}のアーカイブをチェックしています - apks:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs" msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
msgstr "" msgstr "クリーンアップデート - キャッシュを使用せず、全てのAPKの再処理を行います"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py #: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Comma separated list of categories." msgid "Comma separated list of categories."
msgstr "" msgstr "コンマで区切られたカテゴリーの一覧。"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
#, python-format #, python-format
@ -424,21 +428,21 @@ msgstr "コマンド '%s' は認識されません。\n"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Commit changes" msgid "Commit changes"
msgstr "" msgstr "変更をcommit"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Conflicting \"{field}\" definitions between .yml and localized files:" msgid "Conflicting \"{field}\" definitions between .yml and localized files:"
msgstr "" msgstr "「{field}」の定義が.ymlと翻訳済の間で矛盾しています"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Conflicting arguments: '--verbose' and '--quiet' can not be specified at the same time." msgid "Conflicting arguments: '--verbose' and '--quiet' can not be specified at the same time."
msgstr "" msgstr "引数が矛盾しています:「--verbose」と「--quiet」を同時に設定することはできません。"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Conflicting config files! Using {newfile}, ignoring {oldfile}!" msgid "Conflicting config files! Using {newfile}, ignoring {oldfile}!"
msgstr "" msgstr "設定ファイルが矛盾しています。{newfile}を使用し、{oldfile}は無視します!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -461,7 +465,7 @@ msgstr "削除するパス {path} が見つかりませんでした"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Could not open APK {path} for analysis: " msgid "Could not open APK {path} for analysis: "
msgstr "" msgstr "分析用にAPK {path} を開くことができませんでした: "
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -470,15 +474,15 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py #: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Couldn't find Application ID" msgid "Couldn't find Application ID"
msgstr "" msgstr "アプリケーションIDが見つかりませんでした"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Couldn't find any version information" msgid "Couldn't find any version information"
msgstr "" msgstr "バージョン情報が見つかりませんでした"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Couldn't find package ID" msgid "Couldn't find package ID"
msgstr "" msgstr "パッケージIDが見つかりませんでした"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "Cowardily refusing to overwrite existing signing key setup!" msgid "Cowardily refusing to overwrite existing signing key setup!"
@ -492,41 +496,41 @@ msgstr "新しいコンテナー「{name}」を作成しました"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Creating \"{path}\" for configuring s3cmd." msgid "Creating \"{path}\" for configuring s3cmd."
msgstr "" msgstr "s3cmdの設定用に「{path}」を作成します。"
#: ../fdroidserver/publish.py #: ../fdroidserver/publish.py
msgid "Creating log directory" msgid "Creating log directory"
msgstr "" msgstr "ログ用のディレクトリーを作成します"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Creating new S3 bucket: {url}" msgid "Creating new S3 bucket: {url}"
msgstr "" msgstr "新しいS3のバケットを作成しています{url}"
#: ../fdroidserver/publish.py #: ../fdroidserver/publish.py
msgid "Creating output directory" msgid "Creating output directory"
msgstr "" msgstr "出力用のディレクトリを作成します"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
msgid "Creating signed index with this key (SHA256):" msgid "Creating signed index with this key (SHA256):"
msgstr "" msgstr "この鍵SHA256で署名済のインデックスを作成します"
#: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/verify.py #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/verify.py
msgid "Creating temporary directory" msgid "Creating temporary directory"
msgstr "" msgstr "一時ファイル用ディレクトリーを作成します"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
msgid "Creating unsigned index in preparation for signing" msgid "Creating unsigned index in preparation for signing"
msgstr "" msgstr "署名されていないインデックスを署名用に準備します"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "CurrentVersionCode {cv} is less than oldest build entry {versionCode}" msgid "CurrentVersionCode {cv} is less than oldest build entry {versionCode}"
msgstr "" msgstr "CurrentVersionCode {cv} が最も古いビルドのエントリーの{versionCode}よりも小さいです"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "DEBUG_KEYSTORE is not set or the value is incomplete" msgid "DEBUG_KEYSTORE is not set or the value is incomplete"
msgstr "" msgstr "DEBUG_KEYSTOREが設定されていないか値が不完全です"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo" msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo"
@ -535,22 +539,22 @@ msgstr "メタデータの無いAPKとOBBをリポジトリから削除"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Deleting archive, repo is too big ({size} max {limit})" msgid "Deleting archive, repo is too big ({size} max {limit})"
msgstr "" msgstr "アーカイブを削除しています。リポジトリが大きすぎます({size} 最大{limit}"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Deleting git-mirror history, repo is too big ({size} max {limit})" msgid "Deleting git-mirror history, repo is too big ({size} max {limit})"
msgstr "" msgstr "git-mirrorの履歴を削除しています。リポジトリが大きすぎます{size} 最大{limit}"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Deleting unknown file: {path}" msgid "Deleting unknown file: {path}"
msgstr "" msgstr "不明なファイルを削除します:{path}"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format #, python-format
msgid "Description '%s' is just the app's summary" msgid "Description '%s' is just the app's summary"
msgstr "" msgstr "説明文「%s」は単にアプリの要約です"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Description has a duplicate line" msgid "Description has a duplicate line"
@ -559,64 +563,64 @@ msgstr "説明文に重複する行があります"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format #, python-format
msgid "Description has a list (%s) but it isn't bulleted (*) nor numbered (#)" msgid "Description has a list (%s) but it isn't bulleted (*) nor numbered (#)"
msgstr "" msgstr "説明文に一覧がありますが(%s、一覧は箇条書き*)でも番号付き(#)でもありません"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit" msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
msgstr "" msgstr "説明文の長さは{length}ですが、最大の文字数は{limit}です"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Did you mean config/{name}.yml?" msgid "Did you mean config/{name}.yml?"
msgstr "" msgstr "config/{name}.ymlではないでしょうか"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Did you mean {code}?" msgid "Did you mean {code}?"
msgstr "" msgstr "{code}ではないでしょうか?"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py #: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries" msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries"
msgstr "" msgstr "生成したビルドのエントリーに「disable:」を追加しない"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "Do not deploy the new files to the repo" msgid "Do not deploy the new files to the repo"
msgstr "" msgstr "新しいファイルをリポジトリに設定しない"
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Do not include \"{path}\" in URL!" msgid "Do not include \"{path}\" in URL!"
msgstr "" msgstr "「{path}」をURLに含めないでください"
#: ../fdroidserver/init.py #: ../fdroidserver/init.py
msgid "Do not prompt for Android SDK path, just fail" msgid "Do not prompt for Android SDK path, just fail"
msgstr "" msgstr "AndroidのSDKのパスを確認せず、単に終了"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "Do not remove the private keys generated from the keystore" msgid "Do not remove the private keys generated from the keystore"
msgstr "" msgstr "キーストアから生成した秘密鍵を削除しない"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build" msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
msgstr "" msgstr "ソースのtarballを作成しない。ビルドのテスト時に便利です"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection" msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
msgstr "" msgstr "リポジトリを更新しない。インターネットに接続していないときにビルドをテストする際に便利です"
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/nightly.py
msgid "Don't use rsync checksums" msgid "Don't use rsync checksums"
msgstr "" msgstr "rsyncのチェックサムを使用しない"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Download complete mirrors of small repos" msgid "Download complete mirrors of small repos"
msgstr "" msgstr "小さいリポジトリのミラーを完全にダウンロード"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-format #, python-format
msgid "Downloading %s" msgid "Downloading %s"
msgstr "" msgstr "%sのダウンロード"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again." msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again."
@ -635,17 +639,17 @@ msgstr "{path}での好ましくない機能に関する重複した宣言は無
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
#, python-format #, python-format
msgid "Duplicate entry \"%s\" in mirrors config!" msgid "Duplicate entry \"%s\" in mirrors config!"
msgstr "" msgstr "ミラーの設定に重複するエントリー「%s」があります"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Duplicate link in '{field}': {url}" msgid "Duplicate link in '{field}': {url}"
msgstr "" msgstr "「{field}」のリンクが重複しています:{url}"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-format #, python-format
msgid "ERROR: %(message)s" msgid "ERROR: %(message)s"
msgstr "" msgstr "エラー:%(message)s"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "ERROR: The \"server\" subcommand has been removed, use \"deploy\"!" msgid "ERROR: The \"server\" subcommand has been removed, use \"deploy\"!"
@ -669,12 +673,12 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!" msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!"
msgstr "" msgstr "エラー:{path}の{key}は「archive」でも「repo」でもありません"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!" msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!"
msgstr "" msgstr "エラー: {path}の{key}:{subkey}は許可されている鍵 {allowed_keys} の中にありません!"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -695,7 +699,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)" msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)"
msgstr "" msgstr "「github_releases」を設定する際にエラーが発生しました。{}がありません(まず`fdroid update`を実行する必要があるかもしれません)。"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py #: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Error while getting repo address" msgid "Error while getting repo address"
@ -703,7 +707,7 @@ msgstr "リポジトリのアドレスを取得する際にエラーが発生し
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Exit with a non-zero code if problems were found" msgid "Exit with a non-zero code if problems were found"
msgstr "" msgstr "問題が発生した場合に0以外のコードを出力して終了"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Extract application metadata from a source repository" msgid "Extract application metadata from a source repository"
@ -829,7 +833,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Found multiple Signer Certificates!" msgid "Found multiple Signer Certificates!"
msgstr "" msgstr "署名者の複数の証明書が見つかりました!"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -897,7 +901,7 @@ msgstr "Git resetを実行できませんでした"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Git submodule deinit failed" msgid "Git submodule deinit failed"
msgstr "" msgstr "Git submodule deinitを実行できませんでした"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Git submodule sync failed" msgid "Git submodule sync failed"
@ -933,7 +937,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-format #, python-format
msgid "Ignoring bad element in manifest: %s" msgid "Ignoring bad element in manifest: %s"
msgstr "" msgstr "manifestの正しくない要素を無視します%s"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
msgid "Ignoring package without metadata: " msgid "Ignoring package without metadata: "
@ -950,7 +954,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Include the PGP signature .asc files in the mirror" msgid "Include the PGP signature .asc files in the mirror"
msgstr "" msgstr "ミラーのPGP署名の .ascファイルを含める"
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Include the build logs in the mirror" msgid "Include the build logs in the mirror"
@ -1106,7 +1110,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Known debug key is used in AllowedAPKSigningKeys: " msgid "Known debug key is used in AllowedAPKSigningKeys: "
msgstr "" msgstr "既知のデバッグ鍵がAllowedAPKSigningKeysで使われています "
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1152,7 +1156,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "Moving Anti-Features declarations to localized files:" msgid "Moving Anti-Features declarations to localized files:"
msgstr "" msgstr "好ましくない機能の宣言を翻訳済のファイルに移動します:"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml" msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml"
@ -1247,7 +1251,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "No version information could be found." msgid "No version information could be found."
msgstr "" msgstr "バージョンの情報が見つかりませんでした。"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Not a valid size definition: \"{}\"" msgid "Not a valid size definition: \"{}\""
@ -1286,15 +1290,15 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..." msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..."
msgstr "" msgstr "「github_releases」の設定項目の1つに「projectUrl」の値が設定されていません。スキップします…"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'packageNames' value. skipping ..." msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'packageNames' value. skipping ..."
msgstr "" msgstr "「github_releases」の設定項目の1つに「packageNames」の値が設定されていません。スキップします…"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'token' value. skipping ..." msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'token' value. skipping ..."
msgstr "" msgstr "「github_releases」の設定項目の1つに「token」の値が設定されていません。スキップします…"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1421,7 +1425,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Pushing to remote server failed!" msgid "Pushing to remote server failed!"
msgstr "" msgstr "遠隔サーバーに送信できませんでした!"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1458,7 +1462,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "Refresh and cache scanner rules and signatures from the network" msgid "Refresh and cache scanner rules and signatures from the network"
msgstr "" msgstr "スキャナーのルールと署名をネットワークから取得して更新し、キャッシュ"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Removing specified files" msgid "Removing specified files"
@ -1510,7 +1514,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}" msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}"
msgstr "" msgstr "{cibase}で-debug.apkを検索し、repo_basedir {repo_basedir} をスキップ"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Run rewritemeta to fix formatting" msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
@ -1528,7 +1532,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "SHA-256 of {url} does not match entry!" msgid "SHA-256 of {url} does not match entry!"
msgstr "" msgstr "{url}のSHA-256がエントリーと合致しません"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "Scan the resulting APK(s) for known non-free classes." msgid "Scan the resulting APK(s) for known non-free classes."
@ -1541,7 +1545,7 @@ msgstr "パッケージのソースコードを読み込む"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Scanner found {count} problems in {apk}" msgid "Scanner found {count} problems in {apk}"
msgstr "" msgstr "スキャナーは{apk}に{count}個の問題を発見しました"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1715,7 +1719,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "This command should never be used to mirror f-droid.org! A full copy requires more than 600GB." msgid "This command should never be used to mirror f-droid.org! A full copy requires more than 600GB."
msgstr "" msgstr "このコマンドは f-droid.org のミラーでは使用を避けてください完全なコピーには600GB以上が必要となります。"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid." msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid."
@ -1744,7 +1748,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!" msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!"
msgstr "" msgstr "rcloneを使用するには、rclone_configとawsbucketをconfig.ymlに設定する必要があります"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "URL must start with https:// or http://" msgid "URL must start with https:// or http://"
@ -1870,7 +1874,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "UpdateCheckData must match the version code as integer (\\d or [0-9]): {codeex}" msgid "UpdateCheckData must match the version code as integer (\\d or [0-9]): {codeex}"
msgstr "" msgstr "UpdateCheckDataは整数\\d または [0-9])のバージョンコードに合致する必要があります:{codeex}"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1884,12 +1888,12 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet." msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr "" msgstr "UpdateCheckModeが設定されていますがcheckupdatesがまだ実行されていないようです。"
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id #. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet" msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgstr "" msgstr "UpdateCheckModeが設定されていますがlikecheckupdatesが実行されていないようです"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckName is set to the known application ID, it can be removed" msgid "UpdateCheckName is set to the known application ID, it can be removed"
@ -1920,7 +1924,7 @@ msgstr "使い方: %s\n"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Use /HEAD instead of /master or /main to point at a file in the default branch" msgid "Use /HEAD instead of /master or /main to point at a file in the default branch"
msgstr "" msgstr "既定のブランチでファイルを指定する際に /master または /main の代わりに /HEADを使用"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Use /HEAD instead of /master to point at a file in the default branch" msgid "Use /HEAD instead of /master to point at a file in the default branch"
@ -1946,7 +1950,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage." msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage."
msgstr "" msgstr "「{path}」を遠隔ストレージとの同期に使用。"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Using APK Signature v2" msgid "Using APK Signature v2"
@ -1972,7 +1976,7 @@ msgstr "「{path}」のandroguardを使用"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Using blank dictionary instead of contents of {path}!" msgid "Using blank dictionary instead of contents of {path}!"
msgstr "" msgstr "{path}の内容の代わりに空の辞書を使用します!"
#: ../fdroidserver/init.py #: ../fdroidserver/init.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2024,7 +2028,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/publish.py #: ../fdroidserver/publish.py
msgid "When signing or verifying fails, exit with an error code." msgid "When signing or verifying fails, exit with an error code."
msgstr "" msgstr "署名または検証ができなかった場合、エラーコードを出力して終了します。"
#: ../fdroidserver/init.py #: ../fdroidserver/init.py
msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys" msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
@ -2095,7 +2099,7 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "argument %(argument_name)s: %(message)s" msgid "argument %(argument_name)s: %(message)s"
msgstr "" msgstr "引数 %(argument_name)s%(message)s"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "attempting bare SSH connection to test deploy key:" msgid "attempting bare SSH connection to test deploy key:"
@ -2112,7 +2116,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "can't open non-https url: '{};" msgid "can't open non-https url: '{};"
msgstr "" msgstr "HTTPSでないURLは開けません'{};"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2162,12 +2166,12 @@ msgstr[0] ""
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "conflicting subparser alias: %s" msgid "conflicting subparser alias: %s"
msgstr "" msgstr "矛盾するサブパーサーのエイリアス:%s"
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "conflicting subparser: %s" msgid "conflicting subparser: %s"
msgstr "" msgstr "サブパーサーが矛盾しています:%s"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2176,7 +2180,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "could not parse srclib spec (no name specified): '{}'" msgid "could not parse srclib spec (no name specified): '{}'"
msgstr "" msgstr "srclibの規定をパースできませんでした名前が指定されていません'{}'"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "could not parse srclib spec (no ref specified): '{}'" msgid "could not parse srclib spec (no ref specified): '{}'"
@ -2223,7 +2227,7 @@ msgstr "'{}'をダウンロードしています"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "downloading scanner signatures from '{}' failed" msgid "downloading scanner signatures from '{}' failed"
msgstr "" msgstr "スキャナーの署名を'{}'からダウンロードできませんでした"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "executable binary, possibly code" msgid "executable binary, possibly code"
@ -2261,7 +2265,7 @@ msgstr "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "fetch the latest version of signatures from the web" msgid "fetch the latest version of signatures from the web"
msgstr "" msgstr "ウェブから署名の最新のバージョンを取得"
#: /usr/lib/python3.11/optparse.py #: /usr/lib/python3.11/optparse.py
msgid "floating-point" msgid "floating-point"
@ -2369,7 +2373,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "next {name} cache update due in {time}" msgid "next {name} cache update due in {time}"
msgstr "" msgstr "次の{name}キャッシュの更新まで{time}"
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2492,7 +2496,7 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py
msgid "positional arguments" msgid "positional arguments"
msgstr "" msgstr "位置に関する引数"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2501,7 +2505,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "reference binary missing signature" msgid "reference binary missing signature"
msgstr "" msgstr "参照バイナリーに署名がありません"
#: ../fdroidserver/signatures.py #: ../fdroidserver/signatures.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2534,7 +2538,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed" msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed"
msgstr "" msgstr "s3cmdは{path}から{url}へインデックスを同期し、消去されたインデックスを削除します"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2591,7 +2595,7 @@ msgstr "静的ライブラリー"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "supplied reference binary has allowed signer {signer}" msgid "supplied reference binary has allowed signer {signer}"
msgstr "" msgstr "指定された参照バイナリーには許可された署名者 {signer} がいます"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
@ -2716,7 +2720,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{build_flag} must be list or string, found: {value}" msgid "{build_flag} must be list or string, found: {value}"
msgstr "" msgstr "{build_flag}にはリストまたは文字列を指定してください。指定された値:{value}"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2751,28 +2755,27 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} has been flagged by virustotal {count} times:" msgid "{path} has been flagged by virustotal {count} times:"
msgstr "" msgstr "{path}はvirustotalにより{count}回マークされました。"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} is not \"key: value\" dict, but a {datatype}!" msgid "{path} is not \"key: value\" dict, but a {datatype}!"
msgstr "" msgstr "{path}は{datatype}です。「キー:値」の辞書ではありません!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "'sdk_path' not set in config.yml!"
msgid "{path} is not a standard config file!" msgid "{path} is not a standard config file!"
msgstr "「sdk_path」がconfig.ymlで設定されていません!" msgstr "{path}は標準の設定ファイルではありません!"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} is not list, but a {datatype}!" msgid "{path} is not list, but a {datatype}!"
msgstr "" msgstr "{path}は{datatype}です。リストではありません!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} is not {expected_type}, but a {datatype}!" msgid "{path} is not {expected_type}, but a {datatype}!"
msgstr "" msgstr "{path}は{datatype}です。{expected_type}ではありません!"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2787,7 +2790,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path}: \"{code}\" is not a valid ISO_3166-1 alpha-2 country code!" msgid "{path}: \"{code}\" is not a valid ISO_3166-1 alpha-2 country code!"
msgstr "" msgstr "{path}:「{code}」は有効なISO_3166-1 alpha-2の国コードではありません"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2807,9 +2810,9 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "{} build failed" msgid "{} build failed"
msgid_plural "{} builds failed" msgid_plural "{} builds failed"
msgstr[0] "" msgstr[0] "{}個のビルドを行えませんでした"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "{} build succeeded" msgid "{} build succeeded"
msgid_plural "{} builds succeeded" msgid_plural "{} builds succeeded"
msgstr[0] "" msgstr[0] "{}個のビルドを行いました"