Translated using Weblate: Indonesian (id) by Doctorredits_here <alkaf.alkaf2018@tutamail.com>

Currently translated at 16.8% (100 of 592 strings)

Co-authored-by: Doctorredits_here <alkaf.alkaf2018@tutamail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/id/
Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
Doctorredits_here 2024-11-19 14:04:54 +01:00 committed by Hans-Christoph Steiner
parent 069f75b3d5
commit 732a945fa3
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 3E177817BA1B9BFA

View file

@ -3,20 +3,21 @@
# signz signotorez <signotorez@gmail.com>, 2020, 2021. # signz signotorez <signotorez@gmail.com>, 2020, 2021.
# Reza Almanda <rezaalmanda27@gmail.com>, 2021. # Reza Almanda <rezaalmanda27@gmail.com>, 2021.
# whenwesober <naomi16i_1298q@cikuh.com>, 2021. # whenwesober <naomi16i_1298q@cikuh.com>, 2021.
# Doctorredits_here <alkaf.alkaf2018@tutamail.com>, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.1-680-ge1d3de71\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 1.1-680-ge1d3de71\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-23 23:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-04 04:26+0000\n"
"Last-Translator: whenwesober <naomi16i_1298q@cikuh.com>\n" "Last-Translator: Doctorredits_here <alkaf.alkaf2018@tutamail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/id/>\n" "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/id/>\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "" msgid ""
@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "%(prog)s: galat: %(message)s\n"
#: ../fdroidserver/publish.py #: ../fdroidserver/publish.py
#, python-format #, python-format
msgid "%d APKs failed to be signed or verified!" msgid "%d APKs failed to be signed or verified!"
msgstr "" msgstr "%d APK gagal ditandatangani atau diverifikasi!"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format #, python-format
@ -121,12 +122,12 @@ msgstr "%r tidak bisa dipanggil"
#: ../fdroidserver/signindex.py #: ../fdroidserver/signindex.py
#, python-format #, python-format
msgid "%s did not produce a dict!" msgid "%s did not produce a dict!"
msgstr "" msgstr "%s terdapat sebuah kesalahan!"
#: ../fdroidserver/signindex.py #: ../fdroidserver/signindex.py
#, python-format #, python-format
msgid "%s has bad SHA-256: %s" msgid "%s has bad SHA-256: %s"
msgstr "" msgstr "%s checksum yg dihitung untuk file tersebut tidak cocok dengan yang diharapkan %s"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format #, python-format
@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "'repo_keyalias' tidak ditemukan dalam config.yml!"
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py
msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
msgstr "" msgstr "'diperlukan' adalah argumen yang tidak valid untuk posisi"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "'sdk_path' not set in config.yml!" msgid "'sdk_path' not set in config.yml!"
@ -188,7 +189,7 @@ msgstr "'{path}' gagal dieksekusi!"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "'{path}' has invalid format, it should be a dictionary!" msgid "'{path}' has invalid format, it should be a dictionary!"
msgstr "" msgstr "'{path}' memiliki format yang tidak valid, seharusnya kamus!"
#: ../fdroidserver/metadata.py ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/metadata.py ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -196,14 +197,14 @@ msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
msgstr "'{value}' tidak valid pada {field} dalam {appid}. Pakem regex: {pattern}" msgstr "'{value}' tidak valid pada {field} dalam {appid}. Pakem regex: {pattern}"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid {field}, should be {pattern}" msgid "'{value}' is not a valid {field}, should be {pattern}"
msgstr "'{value}' tidak valid pada {field} dalam {appid}. Pakem regex: {pattern}" msgstr "'{value}' bukan {field} yang valid, seharusnya {pattern}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}" msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
msgstr "" msgstr "...checkupdate gagal untuk {appid} : {error}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
@ -222,7 +223,7 @@ msgstr "URL diperlukan sebagai argumen!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "APK signatures have different certificates in {path}:" msgid "APK signatures have different certificates in {path}:"
msgstr "" msgstr "Tanda tangan APK memiliki sertifikat berbeda di {path}:"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo" msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo"
@ -234,7 +235,7 @@ msgstr "Tambahkan sebuah kunci penandatangan repo ke repo yang tidak ditandatang
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "Add skeleton metadata files for APKs that are missing them" msgid "Add skeleton metadata files for APKs that are missing them"
msgstr "" msgstr "Tambahkan file metadata kerangka untuk APK yang tidak memilikinya"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -243,67 +244,67 @@ msgstr "Menambahkan repo baru hanya untuk {name}"
#: ../fdroidserver/init.py #: ../fdroidserver/init.py
msgid "Alias of the repo signing key in the keystore" msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
msgstr "" msgstr "Alias kunci penandatanganan repo di keystore"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "AllowedAPKSigningKeys missing but reference binary supplied" msgid "AllowedAPKSigningKeys missing but reference binary supplied"
msgstr "" msgstr "AllowedAPKSigningKeys hilang tetapi biner referensi disediakan"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py #: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import" msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
msgstr "" msgstr "Mengizinkan revisi berbeda (atau cabang git) ditentukan untuk impor awal"
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Also mirror the full archive section" msgid "Also mirror the full archive section"
msgstr "" msgstr "Juga cerminkan bagian arsip lengkap"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l" msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l"
msgstr "" msgstr "Juga peringatkan tentang masalah pemformatan, seperti rewritemeta -l"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Android AAR library" msgid "Android AAR library"
msgstr "" msgstr "Perpustakaan AAR Android"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Android APK file" msgid "Android APK file"
msgstr "" msgstr "Android APK file"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Android DEX code" msgid "Android DEX code"
msgstr "" msgstr "format file Android DEX"
#: ../fdroidserver/init.py #: ../fdroidserver/init.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Android SDK not found at {path}!" msgid "Android SDK not found at {path}!"
msgstr "" msgstr "Android SDK tidak ditemukan di {path}!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Android SDK path '{path}' does not exist!" msgid "Android SDK path '{path}' does not exist!"
msgstr "" msgstr "Jalur Android SDK '{path}' tidak ada!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Android SDK path '{path}' is not a directory!" msgid "Android SDK path '{path}' is not a directory!"
msgstr "" msgstr "Jalur Android SDK '{path}' bukan direktori!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Android SDK tool {cmd} not found!" msgid "Android SDK tool {cmd} not found!"
msgstr "" msgstr "Alat Android SDK {cmd} tidak ditemukan!"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has Binaries but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate." msgid "App has Binaries but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
msgstr "" msgstr "Aplikasi memiliki Biner tetapi tidak memiliki AllowedAPKSigningKeys yang sesuai untuk menyematkan sertifikat."
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None" msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None"
msgstr "" msgstr "Aplikasi memiliki NoSource Since atau ArchivePolicy \"0 versi\" tetapi AutoUpdateMode atau UpdateCheckMode bukan Tidak Ada"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" or 0 but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None" msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" or 0 but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None"
msgstr "" msgstr "Aplikasi memiliki NoSource Since atau ArchivePolicy \"0 versi\" atau 0 tetapi AutoUpdateMode atau UpdateCheckMode bukan Tidak Ada"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format