make -C locale/ update

This commit is contained in:
Hans-Christoph Steiner 2021-02-01 22:50:03 +01:00
parent e67cb8a1fa
commit 65ef6f33e3
3 changed files with 0 additions and 172 deletions

View file

@ -2755,49 +2755,3 @@ msgid "{} build succeeded"
msgid_plural "{} builds succeeded" msgid_plural "{} builds succeeded"
msgstr[0] "Buildvorgang erfolgreich" msgstr[0] "Buildvorgang erfolgreich"
msgstr[1] "Buildvorgänge erfolgreich" msgstr[1] "Buildvorgänge erfolgreich"
#, fuzzy
#~ msgid "Add PGP signatures for packages in repo using GnuPG"
#~ msgstr "GPG-Signaturen für Programmpakete in der Paketquelle hinzufügen"
#~ msgid "Add gpg signatures for packages in repo"
#~ msgstr "GPG-Signaturen für Programmpakete in der Paketquelle hinzufügen"
#~ msgid "Cannot find a packageName for {path}!"
#~ msgstr "packageName für {path} konnte nicht gefunden werden!"
#~ msgid "Cannot find an appid for {path}!"
#~ msgstr "AppID für {path} konnte nicht gefunden werden!"
#~ msgid "Could not open APK file for analysis"
#~ msgstr "Konnte APK-Datei nicht für Analyse öffnen"
#~ msgid "Interactively ask about things that need updating."
#~ msgstr "Angelegenheiten, die Aktualisierungen erfordern, interaktiv abfragen."
#~ msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan"
#~ msgstr "Einen Emulator einrichten, die APK installieren und mit ihm eine Sicherheitsprüfung (Drozer scan) durchführen"
#~ msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a drozer scan"
#~ msgstr "Einen Emulator einrichten, die APK installieren und mit ihm eine Sicherheitsprüfung (Drozer scan) durchführen"
#~ msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default "
#~ msgstr "Editor festlegen, der im interaktiven Modus verwendet werden soll. Standard "
#~ msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default %s"
#~ msgstr "Editor festlegen, der im interaktiven Modus verwendet werden soll. Standard %s"
#~ msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default is {path}"
#~ msgstr "Editor festlegen, der im interaktiven Modus verwendet werden soll. Standard ist {path}"
#~ msgid "app-id in the form APPID"
#~ msgstr "App-ID in der Form APPID"
#~ msgid "app-id to check for updates"
#~ msgstr "App-ID, um auf Aktualisierungen zu prüfen"
#~ msgid "app-id with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
#~ msgstr "App-ID mit optionalem Versionscode in der Form APPID[:VERCODE]"
#~ msgid "app-id with optional versioncode in the form APPID[:VERCODE]"
#~ msgstr "App-ID mit optionalem Versionscode in der Form APPID[:VERCODE]"

View file

@ -2739,70 +2739,3 @@ msgid "{} build succeeded"
msgid_plural "{} builds succeeded" msgid_plural "{} builds succeeded"
msgstr[0] "compilación con éxito {}" msgstr[0] "compilación con éxito {}"
msgstr[1] "compilaciones con éxito {}" msgstr[1] "compilaciones con éxito {}"
#, fuzzy
#~ msgid "Add PGP signatures for packages in repo using GnuPG"
#~ msgstr "Añadir las firmas gpg para los paquetes en el repositorio"
#~ msgid "Add gpg signatures for packages in repo"
#~ msgstr "Añadir las firmas gpg para los paquetes en el repositorio"
#~ msgid "Cannot find a packageName for {path}!"
#~ msgstr "¡No se puede encontrar un packageName para {path}!"
#~ msgid "Cannot find an appid for {path}!"
#~ msgstr "¡No se puede encontrar un appid para {path}!"
#~ msgid "Clean after all scans have finished"
#~ msgstr "Limpiar después de que todos los análisis hayan finalizado"
#~ msgid "Clean before the scans start and rebuild the container"
#~ msgstr "Limpiar antes de que los análisis inicien y reconstruir el contenedor"
#~ msgid "Clean up all containers and then exit"
#~ msgstr "Limpiar todos los contenedores y luego salir"
#~ msgid "Could not open APK file for analysis"
#~ msgstr "No se ha podido abrir el archivo APK para analizarlo"
#~ msgid "Interactively ask about things that need updating."
#~ msgstr "Pregunte de forma interactiva sobre temas que necesitan una actualización."
#~ msgid "Override path for repo APKs (default: ./repo)"
#~ msgstr "Ruta de remplazo par el repositorio de APK (default: ./repo)"
#~ msgid "Prepare Drozer to run a scan"
#~ msgstr "Preparar \"Drozer\" para ejecutar un análisis"
#~ msgid "Prepare drozer to run a scan"
#~ msgstr "Preparar \"Drozer\" para ejecutar un análisis"
#~ msgid "Scan only the latest version of each package"
#~ msgstr "Escanear solo la última versión de cada paquete"
#~ msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan"
#~ msgstr "Establecer un emulador, instalar la APK en el y realizar un escaneo con \"Drozer\""
#~ msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a drozer scan"
#~ msgstr "Configurar un emulador, instalar la aplicación APK en él y realizar una \"Drozer\" scan"
#~ msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default "
#~ msgstr "Especifique el editor para utilizar en modo interactivo. Predeterminado "
#~ msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default %s"
#~ msgstr "Especifique el editor para utilizar en modo interactivo. Predeterminado %s"
#~ msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default is {path}"
#~ msgstr "Especifique el editor para utilizar en modo interactivo. Por defecto es {path}"
#~ msgid "app-id in the form APPID"
#~ msgstr "APP-ID en el formato APPID"
#~ msgid "app-id to check for updates"
#~ msgstr "APP-ID para buscar actualizaciones"
#~ msgid "app-id with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
#~ msgstr "APP-ID con código de versión opcional en la forma APPID [: VERCODE]"
#~ msgid "app-id with optional versioncode in the form APPID[:VERCODE]"
#~ msgstr "APP-ID con código de versión opcional en la forma APPID [: VERCODE]"

View file

@ -2736,62 +2736,3 @@ msgid "{} build succeeded"
msgid_plural "{} builds succeeded" msgid_plural "{} builds succeeded"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#, fuzzy
#~ msgid "Add PGP signatures for packages in repo using GnuPG"
#~ msgstr "Agregar firmas GPG a paquetes en el repositorio"
#~ msgid "Add gpg signatures for packages in repo"
#~ msgstr "Agregar firmas GPG a paquetes en el repositorio"
#~ msgid "Clean after all scans have finished"
#~ msgstr "Limpiar luego de que todos los escaneos hayan terminado"
#~ msgid "Clean before the scans start and rebuild the container"
#~ msgstr "Limpiar antes de que el escaneo comience y reconstruir el contenedor"
#~ msgid "Clean up all containers and then exit"
#~ msgstr "Limpiar todos los contenedores y salir"
#~ msgid "Interactively ask about things that need updating."
#~ msgstr "Preguntar de forma interactiva sobre las cosas necesarias a actualizar."
#~ msgid "Override path for repo APKs (default: ./repo)"
#~ msgstr "Sobrescribir la ruta de los repositorios APKs (por defecto ./repo)"
#~ msgid "Prepare drozer to run a scan"
#~ msgstr "Preparar drozer para que ejecute un escaneo"
#~ msgid "Scan only the latest version of each package"
#~ msgstr "Escanear solo la ultima versión de cada paquete"
#, fuzzy
#~ msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan"
#~ msgstr "Configurar un emulador, instalarle el APK y realizar el escaneo de barrido"
#~ msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a drozer scan"
#~ msgstr "Configurar un emulador, instalarle el APK y realizar el escaneo de barrido"
#, fuzzy
#~ msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default "
#~ msgstr "Especificar el editor a usar en modo interactivo. Por defecto %s"
#~ msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default %s"
#~ msgstr "Especificar el editor a usar en modo interactivo. Por defecto %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default is {path}"
#~ msgstr "Especificar el editor a usar en modo interactivo. Por defecto %s"
#~ msgid "app-id in the form APPID"
#~ msgstr "app-id en el formato APPID"
#~ msgid "app-id to check for updates"
#~ msgstr "app-id para verificar actualizaciones"
#, fuzzy
#~ msgid "app-id with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
#~ msgstr "app-id con VersionCode opcional con el formato APPID[:VERCODE]"
#~ msgid "app-id with optional versioncode in the form APPID[:VERCODE]"
#~ msgstr "app-id con versioncode opcional en el formato APPID[:VERCODE]"