Translated using Weblate: Czech (cs) by Fjuro <fjuro@seznam.cz>

Currently translated at 15.0% (92 of 612 strings)

Translation: F-Droid/F-Droid Server
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/cs/
This commit is contained in:
Fjuro 2022-05-15 06:10:07 +00:00 committed by Hans-Christoph Steiner
parent 8ef43dee0b
commit 5c7ecd0520

View file

@ -2,20 +2,21 @@
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# mondstern <mondstern@snopyta.org>, 2021. # mondstern <mondstern@snopyta.org>, 2021.
# Petr Novák <nit.monkey@gmail.com>, 2021. # Petr Novák <nit.monkey@gmail.com>, 2021.
# Fjuro <fjuro@seznam.cz>, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.0-95-gd7af22b\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.0-95-gd7af22b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-10 21:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-15 12:15+0000\n"
"Last-Translator: Petr Novák <nit.monkey@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fjuro <fjuro@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/cs/>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/cs/>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "" msgid ""
@ -26,18 +27,28 @@ msgid ""
" tools on https://gitlab.com/fdroid.\n" " tools on https://gitlab.com/fdroid.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" Toto je repozitář aplikací, které mají být použity s F-Droidem. Aplikace\n"
" v tomto repozitáři jsou buď oficiálními binárními soubory postavenými\n"
" původními vývojáři aplikace, nebo jsou binárními soubory postavenými\n"
" ze zdroje F-Droidem s nástroji na https://gitlab.com/fdroid.\n"
" "
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"SSH Public Key to be used as Deploy Key:" "SSH Public Key to be used as Deploy Key:"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Veřejný klíč SSH, který se použijte jako klíč pro nasazení:"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"SSH public key to be used as deploy key:" "SSH public key to be used as deploy key:"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Veřejný klíč SSH, který se použijte jako klíč pro nasazení:"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -45,74 +56,76 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"{path} encoded for the DEBUG_KEYSTORE secret variable:" "{path} encoded for the DEBUG_KEYSTORE secret variable:"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"{path} zakódováno pro tajnou proměnnou DEBUG_KEYSTORE:"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format #, python-format
msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!" msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
msgstr "" msgstr "\"%s/\" nemá žádný odpovídající soubor metadat!"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"local_copy_dir\" {path} does not exist!" msgid "\"local_copy_dir\" {path} does not exist!"
msgstr "" msgstr "\"local_copy_dir\" {path} neexistuje!"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
msgid "\"repo_pubkey\" must be present in config.yml when using --nosign!" msgid "\"repo_pubkey\" must be present in config.yml when using --nosign!"
msgstr "" msgstr "při používání --nosign se musí v souboru config.yml nacházet \"repo_pubkey\"!"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{apkfilename}\" is already installed on {dev}." msgid "\"{apkfilename}\" is already installed on {dev}."
msgstr "" msgstr "aplikace \"{apkfilename}\" je již nainstalována na {dev}."
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{path}\" contains outdated {name} ({version})" msgid "\"{path}\" contains outdated {name} ({version})"
msgstr "" msgstr "\"{path}\" obsahuje zastaralý název {name} ({version})"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{path}\" contains recent {name} ({version})" msgid "\"{path}\" contains recent {name} ({version})"
msgstr "" msgstr "\"{path}\" obsahuje nedávné {name} ({version})"
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py #: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{path}\" exists but s3cmd is not installed!" msgid "\"{path}\" exists but s3cmd is not installed!"
msgstr "" msgstr "\"{path}\" existuje, ale s3cmd není nainstalován!"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{path}\" is not a supported file format (use: metadata/*.yml)" msgid "\"{path}\" is not a supported file format (use: metadata/*.yml)"
msgstr "" msgstr "\"{path}\" není podporovaný formát souboru (použijte: metadata/*.yml)"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{path}\" is not an accepted format, convert to: {formats}" msgid "\"{path}\" is not an accepted format, convert to: {formats}"
msgstr "" msgstr "\"{path}\" není přijatelný formát, převeďte na: {formats}"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:" msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
msgstr "" msgstr "\"{path}\" je podepsáno klíčem, který není povolen:"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "\"{url}\" is not a valid URL!" msgid "\"{url}\" is not a valid URL!"
msgstr "" msgstr "\"{url}\" není platná adresa URL!"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(option)s option requires %(number)d argument" msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments" msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
msgstr[0] "" msgstr[0] "možnost %(option)s vyžaduje %(number)d argument"
msgstr[1] "" msgstr[1] "možnost %(option)s vyžaduje %(number)d argumenty"
msgstr[2] "" msgstr[2] "možnost %(option)s vyžaduje %(number)d argumentů"
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
#, python-format #, python-format
msgid "%(prog)s [options] url" msgid "%(prog)s [options] url"
msgstr "" msgstr "%(prog)s [možnosti] url"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py
@ -123,12 +136,12 @@ msgstr "%(prog)s: chyba: %(message)s\n"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format #, python-format
msgid "%d problems found" msgid "%d problems found"
msgstr "" msgstr "nalezeno %d problémů"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py
msgid "%prog [options]" msgid "%prog [options]"
msgstr "" msgstr "%prog [možnosti]"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py
@ -139,33 +152,33 @@ msgstr "%r není možné volat"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format #, python-format
msgid "%s is not an accepted build field" msgid "%s is not an accepted build field"
msgstr "" msgstr "%s není akceptované pole sestavení"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "%s option does not take a value" msgid "%s option does not take a value"
msgstr "" msgstr "možnost %s nepřebírá hodnotu"
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
msgid "'keypass' not found in config.yml!" msgid "'keypass' not found in config.yml!"
msgstr "" msgstr "'keypass' nebyl nalezen v souboru config.yml!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "'keystore' is NONE and 'smartcardoptions' is blank!" msgid "'keystore' is NONE and 'smartcardoptions' is blank!"
msgstr "" msgstr "'keystore' je NONE a 'smartcardoptions' je prázdný!"
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
msgid "'keystore' not found in config.yml!" msgid "'keystore' not found in config.yml!"
msgstr "" msgstr "'keystore' nebyl nalezen v souboru config.yml!"
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
msgid "'keystorepass' not found in config.yml!" msgid "'keystorepass' not found in config.yml!"
msgstr "" msgstr "'keystorepass' nebyl nalezen v souboru config.yml!"
#: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!" msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
msgstr "" msgstr "'repo_keyalias' nebyl nalezen v config.yml!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py
@ -174,11 +187,11 @@ msgstr "'povinné' je Neplatný argument pro pozicials"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "'sdk_path' not set in 'config.yml'!" msgid "'sdk_path' not set in 'config.yml'!"
msgstr "" msgstr "'sdk_path' není nastaven v souboru 'config.yml'!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "'sdk_path' not set in config.yml!" msgid "'sdk_path' not set in config.yml!"
msgstr "" msgstr "'sdk_path' není nastaven v souboru config.yml!"
#. Translators: "build-tools" is the file name of a package from #. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
#. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be #. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
@ -186,7 +199,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-23.0.0 or newer!" msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-23.0.0 or newer!"
msgstr "" msgstr "'{aapt}' je příliš starý, fdroid vyžaduje build-tools-23.0.0 nebo novější!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -226,7 +239,7 @@ msgstr "...kontrola selhala pro {appid} : {error}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py
msgid ".__call__() not defined" msgid ".__call__() not defined"
msgstr "" msgstr ".__call__() není definováno"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
msgid ".fdroid.txt is not supported! Convert to .fdroid.yml or .fdroid.json." msgid ".fdroid.txt is not supported! Convert to .fdroid.yml or .fdroid.json."
@ -595,7 +608,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo" msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo"
msgstr "" msgstr "Odstraňte soubory APK a/nebo OBB bez metadat z úložiště"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1576,7 +1589,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk" msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk"
msgstr "" msgstr "Přejmenujte soubory APK, které se neshodují s package.name_123.apk"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "RepoTrunk update mode only makes sense in git-svn repositories" msgid "RepoTrunk update mode only makes sense in git-svn repositories"
@ -2198,13 +2211,13 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
msgstr "" msgstr "nejednoznačná možnost: %(option)s by mohlo odpovídat %(matches)s"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ambiguous option: %s (%s?)" msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
msgstr "" msgstr "nejednoznačná možnost: %s (%s?)"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "apksigner not found! Cannot sign or verify modern APKs" msgid "apksigner not found! Cannot sign or verify modern APKs"
@ -2262,7 +2275,7 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "can't open '%s': %s" msgid "can't open '%s': %s"
msgstr "" msgstr "nelze otevřít '%s': %s"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2408,7 +2421,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "force errors to be warnings, or ignore" msgid "force errors to be warnings, or ignore"
msgstr "" msgstr "vynutit, aby chyby byly varováními, nebo je ignorovat"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "force metadata errors (default) to be warnings, or to be ignored." msgid "force metadata errors (default) to be warnings, or to be ignored."
@ -2561,13 +2574,13 @@ msgstr "možnost - %s vyžaduje argument"
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s must not have an argument" msgid "option --%s must not have an argument"
msgstr "" msgstr "možnost --%s nesmí mít argument"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s not a unique prefix" msgid "option --%s not a unique prefix"
msgstr "" msgstr "možnost --%s není jedinečná předpona"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py
@ -2579,7 +2592,7 @@ msgstr "možnost -%s není rozpoznána"
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py #: /usr/lib/python3.7/getopt.py
#, python-format #, python-format
msgid "option --%s requires argument" msgid "option --%s requires argument"
msgstr "" msgstr "možnost --%s vyžaduje argument"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py
@ -2684,13 +2697,13 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "the following arguments are required: %s" msgid "the following arguments are required: %s"
msgstr "" msgstr "jsou vyžadovány následující argumenty: %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "unexpected option string: %s" msgid "unexpected option string: %s"
msgstr "" msgstr "neočekávaný řetězec možností: %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py
@ -2707,7 +2720,7 @@ msgstr "nerozpoznané argumenty: %s"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "unsafe permissions on '{config_file}' (should be 0600)!" msgid "unsafe permissions on '{config_file}' (should be 0600)!"
msgstr "" msgstr "nebezpečné oprávnění na '{config_file}' (má být 0600)!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py
@ -2716,7 +2729,7 @@ msgstr "použití: "
#: ../fdroid #: ../fdroid
msgid "usage: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]" msgid "usage: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
msgstr "" msgstr "použití: fdroid [-h|--help|--version] <příkaz> [<argumenty>]"
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py #: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py
#, python-brace-format #, python-brace-format