Translated using Weblate: Serbian (sr) by Reno Tx <renotx@users.noreply.hosted.weblate.org>

Currently translated at 96.8% (592 of 611 strings)

Co-authored-by: Reno Tx <renotx@users.noreply.hosted.weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/sr/
Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
Reno Tx 2024-11-26 19:01:59 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent e52a07d63a
commit 4ea9cdfa93
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 2.1b0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-21 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-20 19:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-22 21:03+0000\n"
"Last-Translator: Reno Tx <renotx@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/sr/>\n"
"Language: sr\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
@ -204,8 +204,9 @@ msgid "'{value}' is not a valid {field}, should be {pattern}"
msgstr "'{value}' није важећи {field}, треба да буде {pattern}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, fuzzy
msgid "--merge-request only runs on a single appid!"
msgstr ""
msgstr "--спојити-захтев ради само на једном appid!"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
@ -335,12 +336,14 @@ msgid "AutoUpdateMode with UpdateCheckMode: HTTP must have a pattern."
msgstr "AutoUpdateMode са UpdateCheckMode: HTTP мора имати образац."
#: ../fdroidserver/install.py
#, fuzzy
msgid "Automatic no to all prompts."
msgstr ""
msgstr "Аутоматски нема до свих упита."
#: ../fdroidserver/install.py
#, fuzzy
msgid "Automatic yes to all prompts."
msgstr ""
msgstr "Аутоматски да до свих упита."
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
@ -436,8 +439,9 @@ msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
msgstr "Чисто ажурирање не користите кешеве, поново обрађујте све АПК-ове"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy
msgid "Color the log output"
msgstr ""
msgstr "Обојите лог излаз."
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Comma separated list of categories."
@ -453,8 +457,9 @@ msgid "Commit changes"
msgstr "Потврди измене"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, fuzzy
msgid "Commit changes, push, then make a merge request"
msgstr ""
msgstr "Унесите промене, пошаљите, а затим уверите се да спојите захтев."
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
@ -640,8 +645,9 @@ msgid "Don't use rsync checksums"
msgstr "Не користите rsync чексуме"
#: ../fdroidserver/install.py
#, fuzzy
msgid "Download F-Droid.apk using mirrors that leak less to the network"
msgstr ""
msgstr "Преузмите F-Droid.apk користећи резервне изворе који мање цуре у мрежу."
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Download complete mirrors of small repos"
@ -752,8 +758,9 @@ msgid "Extract signatures from APKs"
msgstr "Извуците потписе из АПК-ова"
#: ../fdroidserver/install.py
#, fuzzy
msgid "F-Droid.apk could not be downloaded from any known source!"
msgstr ""
msgstr "F-Droid.apk није могао бити преузет из било ког познатог извора!"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
@ -1214,8 +1221,9 @@ msgid "No attached devices found"
msgstr "Није пронађен ниједан прикључени уређај"
#: ../fdroidserver/install.py
#, fuzzy
msgid "No devices found for `adb install`! Please plug one in."
msgstr ""
msgstr "Нема уређаја пронађених за `adb install`! Молимо вас да укључите један."
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "No fingerprint in URL."
@ -1421,9 +1429,9 @@ msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
msgstr "Штампај тајну променљиву на терминал за лако копирање/налепљивање"
#: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Privacy mode was enabled based on your locale ({country_code})."
msgstr ""
msgstr "Режим приватности је био омогућен на основу ваше локализације ({country_code})."
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
@ -1546,9 +1554,9 @@ msgid "Restrict output to warnings and errors"
msgstr "Ограничите излаз на упозорења и грешке"
#: ../fdroidserver/net.py
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Retrying failed download: %s"
msgstr ""
msgstr "Поновно покушавање неуспелог преузимања: %s"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Rewrite all the metadata files"
@ -1617,8 +1625,9 @@ msgstr[1] "Скенирање је пронашло {} проблема"
msgstr[2] "Скенирање је пронашло {} проблема"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy
msgid "Scanning APK for extra signing blocks."
msgstr ""
msgstr "Скенирање APK за додатне блокове потписивања."
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
@ -2075,9 +2084,9 @@ msgid "Verifying index signature:"
msgstr "Верификација потписа индекса:"
#: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Verifying package {path} with apksigner."
msgstr ""
msgstr "Потврђивање пакета {path} са apksigner-ом."
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
@ -2089,8 +2098,9 @@ msgid "Warn about possible metadata errors"
msgstr "Упозорење о могућим грешкама у метаподацима"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy
msgid "WebAssembly binary file"
msgstr ""
msgstr "WebAssembly бинарна датотека."
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage"
@ -2105,12 +2115,14 @@ msgid "When signing or verifying fails, exit with an error code."
msgstr "Када потписивање или верификација не успеју, излазите са кодом грешке."
#: ../fdroidserver/install.py
#, fuzzy
msgid "Would you like to download and install F-Droid.apk via adb? (YES/no)"
msgstr ""
msgstr "Да ли желите да преузмете и инсталирате F-Droid.apk преко adb? (ДА/не)"
#: ../fdroidserver/install.py
#, fuzzy
msgid "Would you like to download the app(s) from f-droid.org? (YES/no)"
msgstr ""
msgstr "Да ли желите да преузмете апликацију(е) са f-droid.org? (ДА/не)"
#: ../fdroidserver/init.py
msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
@ -2125,9 +2137,9 @@ msgid "ZIP file archive"
msgstr "ZIP архивска датотека"
#: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "adb reports {serial} is \"{status}\"!"
msgstr ""
msgstr "adb извештава {serial} је \"{status}\"!"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
@ -2696,8 +2708,9 @@ msgid "the following arguments are required: %s"
msgstr "следећи аргументи су обавезни: %s"
#: ../fdroidserver/install.py
#, fuzzy
msgid "true"
msgstr ""
msgstr "истина"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
@ -2741,8 +2754,9 @@ msgid "virustotal.com is rate limiting, waiting to retry..."
msgstr "virustotal.com ограничава брзину, чекање на поновни покушај..."
#: ../fdroidserver/install.py
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr ""
msgstr "да"
#: ../fdroidserver/publish.py
#, python-brace-format
@ -2859,9 +2873,9 @@ msgid "{path} has been flagged by virustotal {count} times:"
msgstr "{path} је означен од стране virustotal {count} пута:"
#: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{path} has the wrong fingerprint ({fingerprint})!"
msgstr ""
msgstr "{path} има погрешан отисак прста ({fingerprint})!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format