mirror of
https://github.com/f-droid/fdroidserver.git
synced 2025-11-04 22:40:29 +03:00
Translated using Weblate: Portuguese (Brazil) (pt_BR) by dedakir923 <dedakir923@exoular.com>
Currently translated at 100.0% (611 of 611 strings) Co-authored-by: dedakir923 <dedakir923@exoular.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt_BR/ Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
parent
04f8058dfc
commit
4b53f4b1d3
1 changed files with 17 additions and 16 deletions
|
|
@ -13,13 +13,14 @@
|
|||
# Jose Delvani <delvani.eletricista@gmail.com>, 2024.
|
||||
# Jose Delvani <jsdelvani@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2024.
|
||||
# LucasMZ <git@lucasmz.dev>, 2024.
|
||||
# dedakir923 <dedakir923@exoular.com>, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-21 21:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-23 10:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: LucasMZ <git@lucasmz.dev>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-25 13:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dedakir923 <dedakir923@exoular.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt_BR/>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -648,7 +649,7 @@ msgstr "Não usar as somas de verificação (checksums) do rsync"
|
|||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
msgid "Download F-Droid.apk using mirrors that leak less to the network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Faça o download do F-Droid.apk usando mirrors (sites espelhos) que vazam menos privacidade na rede"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/__main__.py
|
||||
msgid "Download complete mirrors of small repos"
|
||||
|
|
@ -760,7 +761,7 @@ msgstr "Extrair assinaturas de APKs"
|
|||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
msgid "F-Droid.apk could not be downloaded from any known source!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "F-Droid.apk não pode ser baixado de nenhuma fonte conhecida!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
|
@ -1222,7 +1223,7 @@ msgstr "Nenhum dispositivo conectado encontrado"
|
|||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
msgid "No devices found for `adb install`! Please plug one in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenhum dispositivo foi encontrado usando o comando `adb install`! Por favor, conecte um."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py
|
||||
msgid "No fingerprint in URL."
|
||||
|
|
@ -1430,7 +1431,7 @@ msgstr "Imprima a variável secreta no terminal para facilitar a cópia/colagem"
|
|||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Privacy mode was enabled based on your locale ({country_code})."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O modo de privacidade foi ativado com base em sua localidade ({country_code})."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
@ -1555,7 +1556,7 @@ msgstr "Restringir a saída a erros e avisos"
|
|||
#: ../fdroidserver/net.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Retrying failed download: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nova tentativa de download com falha: %s"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/__main__.py
|
||||
msgid "Rewrite all the metadata files"
|
||||
|
|
@ -1624,7 +1625,7 @@ msgstr[1] "O Scanner encontrou {} problemas"
|
|||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
msgid "Scanning APK for extra signing blocks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verificando o APK em busca de blocos de assinatura adicionais."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
|
||||
|
|
@ -2083,7 +2084,7 @@ msgstr "Verificar o índice de assinatura:"
|
|||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Verifying package {path} with apksigner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verificando o pacote {path} com apksigner."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
|
@ -2096,7 +2097,7 @@ msgstr "Avisa sobre possíveis erros de metadados"
|
|||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
msgid "WebAssembly binary file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arquivo binário WebAssembly"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage"
|
||||
|
|
@ -2112,11 +2113,11 @@ msgstr "Ao assinar ou verificar falhar, um código de erro será lançado."
|
|||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
msgid "Would you like to download and install F-Droid.apk via adb? (YES/no)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gostaria de baixar e instalar F-Droid.apk via adb? (SIM/NÃO)"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
msgid "Would you like to download the app(s) from f-droid.org? (YES/no)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gostaria de baixar aplicativo(s) de f-droid.org? (SIM/NÃO)"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/init.py
|
||||
msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
|
||||
|
|
@ -2133,7 +2134,7 @@ msgstr "Arquivo ZIP"
|
|||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "adb reports {serial} is \"{status}\"!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O adb informa que {serial} é \"{status}\"!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
|
@ -2701,7 +2702,7 @@ msgstr "os seguintes argumentos são necessários: %s"
|
|||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
msgid "true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "verdadeiro"
|
||||
|
||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
||||
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
|
||||
|
|
@ -2746,7 +2747,7 @@ msgstr "o virustotal.com está limitando a taxa, esperando para tentar novamente
|
|||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sim"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/publish.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
|
@ -2864,7 +2865,7 @@ msgstr "{path} foi sinalizado pelo virustotal {count} vezes:"
|
|||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{path} has the wrong fingerprint ({fingerprint})!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{path} tem a impressão digital errada ({fingerprint})!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue