From 4b53f4b1d3f362d83b1c6b965571ac3ba99cb701 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dedakir923 Date: Mon, 25 Nov 2024 13:57:37 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate: Portuguese (Brazil) (pt_BR) by dedakir923 Currently translated at 100.0% (611 of 611 strings) Co-authored-by: dedakir923 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt_BR/ Translation: F-Droid/F-Droid Server --- locale/pt_BR/LC_MESSAGES/fdroidserver.po | 33 ++++++++++++------------ 1 file changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/fdroidserver.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/fdroidserver.po index f34c4ff2..1eddfafe 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/fdroidserver.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/fdroidserver.po @@ -13,13 +13,14 @@ # Jose Delvani , 2024. # Jose Delvani , 2024. # LucasMZ , 2024. +# dedakir923 , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-21 21:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-23 10:38+0000\n" -"Last-Translator: LucasMZ \n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-25 13:28+0000\n" +"Last-Translator: dedakir923 \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -648,7 +649,7 @@ msgstr "Não usar as somas de verificação (checksums) do rsync" #: ../fdroidserver/install.py msgid "Download F-Droid.apk using mirrors that leak less to the network" -msgstr "" +msgstr "Faça o download do F-Droid.apk usando mirrors (sites espelhos) que vazam menos privacidade na rede" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "Download complete mirrors of small repos" @@ -760,7 +761,7 @@ msgstr "Extrair assinaturas de APKs" #: ../fdroidserver/install.py msgid "F-Droid.apk could not be downloaded from any known source!" -msgstr "" +msgstr "F-Droid.apk não pode ser baixado de nenhuma fonte conhecida!" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format @@ -1222,7 +1223,7 @@ msgstr "Nenhum dispositivo conectado encontrado" #: ../fdroidserver/install.py msgid "No devices found for `adb install`! Please plug one in." -msgstr "" +msgstr "Nenhum dispositivo foi encontrado usando o comando `adb install`! Por favor, conecte um." #: ../fdroidserver/index.py msgid "No fingerprint in URL." @@ -1430,7 +1431,7 @@ msgstr "Imprima a variável secreta no terminal para facilitar a cópia/colagem" #: ../fdroidserver/install.py #, python-brace-format msgid "Privacy mode was enabled based on your locale ({country_code})." -msgstr "" +msgstr "O modo de privacidade foi ativado com base em sua localidade ({country_code})." #: ../fdroidserver/scanner.py #, python-format @@ -1555,7 +1556,7 @@ msgstr "Restringir a saída a erros e avisos" #: ../fdroidserver/net.py #, python-format msgid "Retrying failed download: %s" -msgstr "" +msgstr "Nova tentativa de download com falha: %s" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "Rewrite all the metadata files" @@ -1624,7 +1625,7 @@ msgstr[1] "O Scanner encontrou {} problemas" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "Scanning APK for extra signing blocks." -msgstr "" +msgstr "Verificando o APK em busca de blocos de assinatura adicionais." #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes." @@ -2083,7 +2084,7 @@ msgstr "Verificar o índice de assinatura:" #: ../fdroidserver/install.py #, python-brace-format msgid "Verifying package {path} with apksigner." -msgstr "" +msgstr "Verificando o pacote {path} com apksigner." #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format @@ -2096,7 +2097,7 @@ msgstr "Avisa sobre possíveis erros de metadados" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "WebAssembly binary file" -msgstr "" +msgstr "Arquivo binário WebAssembly" #: ../fdroidserver/update.py msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage" @@ -2112,11 +2113,11 @@ msgstr "Ao assinar ou verificar falhar, um código de erro será lançado." #: ../fdroidserver/install.py msgid "Would you like to download and install F-Droid.apk via adb? (YES/no)" -msgstr "" +msgstr "Gostaria de baixar e instalar F-Droid.apk via adb? (SIM/NÃO)" #: ../fdroidserver/install.py msgid "Would you like to download the app(s) from f-droid.org? (YES/no)" -msgstr "" +msgstr "Gostaria de baixar aplicativo(s) de f-droid.org? (SIM/NÃO)" #: ../fdroidserver/init.py msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys" @@ -2133,7 +2134,7 @@ msgstr "Arquivo ZIP" #: ../fdroidserver/install.py #, python-brace-format msgid "adb reports {serial} is \"{status}\"!" -msgstr "" +msgstr "O adb informa que {serial} é \"{status}\"!" #: ../fdroidserver/nightly.py #, python-brace-format @@ -2701,7 +2702,7 @@ msgstr "os seguintes argumentos são necessários: %s" #: ../fdroidserver/install.py msgid "true" -msgstr "" +msgstr "verdadeiro" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py @@ -2746,7 +2747,7 @@ msgstr "o virustotal.com está limitando a taxa, esperando para tentar novamente #: ../fdroidserver/install.py msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "sim" #: ../fdroidserver/publish.py #, python-brace-format @@ -2864,7 +2865,7 @@ msgstr "{path} foi sinalizado pelo virustotal {count} vezes:" #: ../fdroidserver/install.py #, python-brace-format msgid "{path} has the wrong fingerprint ({fingerprint})!" -msgstr "" +msgstr "{path} tem a impressão digital errada ({fingerprint})!" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format