Translated using Weblate: Portuguese (Brazil) (pt_BR) by dedakir923 <dedakir923@exoular.com>

Currently translated at 100.0% (611 of 611 strings)

Co-authored-by: dedakir923 <dedakir923@exoular.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt_BR/
Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
dedakir923 2024-11-25 13:57:37 +00:00 committed by Hans-Christoph Steiner
parent 04f8058dfc
commit 4b53f4b1d3

View file

@ -13,13 +13,14 @@
# Jose Delvani <delvani.eletricista@gmail.com>, 2024. # Jose Delvani <delvani.eletricista@gmail.com>, 2024.
# Jose Delvani <jsdelvani@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2024. # Jose Delvani <jsdelvani@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2024.
# LucasMZ <git@lucasmz.dev>, 2024. # LucasMZ <git@lucasmz.dev>, 2024.
# dedakir923 <dedakir923@exoular.com>, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-21 21:34+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-21 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-23 10:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-25 13:28+0000\n"
"Last-Translator: LucasMZ <git@lucasmz.dev>\n" "Last-Translator: dedakir923 <dedakir923@exoular.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt_BR/>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -648,7 +649,7 @@ msgstr "Não usar as somas de verificação (checksums) do rsync"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "Download F-Droid.apk using mirrors that leak less to the network" msgid "Download F-Droid.apk using mirrors that leak less to the network"
msgstr "" msgstr "Faça o download do F-Droid.apk usando mirrors (sites espelhos) que vazam menos privacidade na rede"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Download complete mirrors of small repos" msgid "Download complete mirrors of small repos"
@ -760,7 +761,7 @@ msgstr "Extrair assinaturas de APKs"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "F-Droid.apk could not be downloaded from any known source!" msgid "F-Droid.apk could not be downloaded from any known source!"
msgstr "" msgstr "F-Droid.apk não pode ser baixado de nenhuma fonte conhecida!"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1222,7 +1223,7 @@ msgstr "Nenhum dispositivo conectado encontrado"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "No devices found for `adb install`! Please plug one in." msgid "No devices found for `adb install`! Please plug one in."
msgstr "" msgstr "Nenhum dispositivo foi encontrado usando o comando `adb install`! Por favor, conecte um."
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
msgid "No fingerprint in URL." msgid "No fingerprint in URL."
@ -1430,7 +1431,7 @@ msgstr "Imprima a variável secreta no terminal para facilitar a cópia/colagem"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Privacy mode was enabled based on your locale ({country_code})." msgid "Privacy mode was enabled based on your locale ({country_code})."
msgstr "" msgstr "O modo de privacidade foi ativado com base em sua localidade ({country_code})."
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format #, python-format
@ -1555,7 +1556,7 @@ msgstr "Restringir a saída a erros e avisos"
#: ../fdroidserver/net.py #: ../fdroidserver/net.py
#, python-format #, python-format
msgid "Retrying failed download: %s" msgid "Retrying failed download: %s"
msgstr "" msgstr "Nova tentativa de download com falha: %s"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Rewrite all the metadata files" msgid "Rewrite all the metadata files"
@ -1624,7 +1625,7 @@ msgstr[1] "O Scanner encontrou {} problemas"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Scanning APK for extra signing blocks." msgid "Scanning APK for extra signing blocks."
msgstr "" msgstr "Verificando o APK em busca de blocos de assinatura adicionais."
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes." msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
@ -2083,7 +2084,7 @@ msgstr "Verificar o índice de assinatura:"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Verifying package {path} with apksigner." msgid "Verifying package {path} with apksigner."
msgstr "" msgstr "Verificando o pacote {path} com apksigner."
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2096,7 +2097,7 @@ msgstr "Avisa sobre possíveis erros de metadados"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "WebAssembly binary file" msgid "WebAssembly binary file"
msgstr "" msgstr "Arquivo binário WebAssembly"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage" msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage"
@ -2112,11 +2113,11 @@ msgstr "Ao assinar ou verificar falhar, um código de erro será lançado."
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "Would you like to download and install F-Droid.apk via adb? (YES/no)" msgid "Would you like to download and install F-Droid.apk via adb? (YES/no)"
msgstr "" msgstr "Gostaria de baixar e instalar F-Droid.apk via adb? (SIM/NÃO)"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "Would you like to download the app(s) from f-droid.org? (YES/no)" msgid "Would you like to download the app(s) from f-droid.org? (YES/no)"
msgstr "" msgstr "Gostaria de baixar aplicativo(s) de f-droid.org? (SIM/NÃO)"
#: ../fdroidserver/init.py #: ../fdroidserver/init.py
msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys" msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
@ -2133,7 +2134,7 @@ msgstr "Arquivo ZIP"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "adb reports {serial} is \"{status}\"!" msgid "adb reports {serial} is \"{status}\"!"
msgstr "" msgstr "O adb informa que {serial} é \"{status}\"!"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2701,7 +2702,7 @@ msgstr "os seguintes argumentos são necessários: %s"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "true" msgid "true"
msgstr "" msgstr "verdadeiro"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
@ -2746,7 +2747,7 @@ msgstr "o virustotal.com está limitando a taxa, esperando para tentar novamente
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "" msgstr "sim"
#: ../fdroidserver/publish.py #: ../fdroidserver/publish.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2864,7 +2865,7 @@ msgstr "{path} foi sinalizado pelo virustotal {count} vezes:"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path} has the wrong fingerprint ({fingerprint})!" msgid "{path} has the wrong fingerprint ({fingerprint})!"
msgstr "" msgstr "{path} tem a impressão digital errada ({fingerprint})!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format