Translated using Weblate: Portuguese (pt) by SC <lalocas@protonmail.com>

Currently translated at 100.0% (612 of 612 strings)

Translation: F-Droid/F-Droid Server
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt/
This commit is contained in:
SC 2022-05-24 10:21:32 +00:00 committed by Hans-Christoph Steiner
parent 9c3cf92257
commit 25e5a5f6b0

View file

@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.1-680-ge1d3de71\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 1.1-680-ge1d3de71\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-20 13:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-24 20:28+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Last-Translator: SC <lalocas@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt/>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt/>\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "" msgid ""
@ -814,9 +814,8 @@ msgid "Failed to get APK manifest information"
msgstr "Falha ao obter informações de manifesto do APK" msgstr "Falha ao obter informações de manifesto do APK"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy
msgid "Failed to get APK signing key fingerprint" msgid "Failed to get APK signing key fingerprint"
msgstr "Falha ao obter informações de manifesto do APK" msgstr "Falha ao obter a impressão digital da chave de assinatura do APK"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -949,9 +948,8 @@ msgid "Git fetch failed"
msgstr "Git fetch falhou" msgstr "Git fetch falhou"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy
msgid "Git prune failed" msgid "Git prune failed"
msgstr "Git reset falhou" msgstr "Falha na remoção do Git"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Git remote set-head failed" msgid "Git remote set-head failed"
@ -1206,9 +1204,9 @@ msgid "Javascript in HTML src attributes"
msgstr "JavaScript em atributos HTML src" msgstr "JavaScript em atributos HTML src"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Keeping failed build \"{apkfilename}\"" msgid "Keeping failed build \"{apkfilename}\""
msgstr "A leitura de minSdkVersion falhou: \"{apkfilename}\"" msgstr "Mantendo a compilação com falha \"{apkfilename}\""
#: ../fdroidserver/init.py #: ../fdroidserver/init.py
msgid "Keystore for signing key:\t" msgid "Keystore for signing key:\t"
@ -1232,9 +1230,8 @@ msgid "List files that would be reformatted"
msgstr "Listar ficheiros que devem ser reformatados" msgstr "Listar ficheiros que devem ser reformatados"
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
#, fuzzy
msgid "List files that would be reformatted (dry run)" msgid "List files that would be reformatted (dry run)"
msgstr "Listar ficheiros que devem ser reformatados" msgstr "Listar ficheiros que devem ser reformatados (execução a seco)"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Locale included in f-droid.org URL" msgid "Locale included in f-droid.org URL"
@ -1270,9 +1267,9 @@ msgid "No 'config.yml' found, using defaults."
msgstr "'config.yml' não encontrado, utilizando as predefinições." msgstr "'config.yml' não encontrado, utilizando as predefinições."
#: ../fdroidserver/verify.py #: ../fdroidserver/verify.py
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No APK for package: %s" msgid "No APK for package: %s"
msgstr "Nenhum pacote desses: %s" msgstr "Nenhum APK para o pacote: %s"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "No Android SDK found!" msgid "No Android SDK found!"
@ -1362,9 +1359,8 @@ msgid "No such versionCode {versionCode} for app {appid}"
msgstr "Nenhum versionCode {versionCode} para o app {appid}" msgstr "Nenhum versionCode {versionCode} para o app {appid}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, fuzzy
msgid "No tags found" msgid "No tags found"
msgstr "Nenhum aparelho anexado encontrado" msgstr "Nenhuma etiqueta encontrada"
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
msgid "No unsigned directory - nothing to do" msgid "No unsigned directory - nothing to do"
@ -1682,12 +1678,11 @@ msgstr[0] "Scanner encontrou {} problema"
msgstr[1] "Scanner encontrou {} problemas" msgstr[1] "Scanner encontrou {} problemas"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy
msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes." msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes."
msgstr "Procure no(s) APK(s) resultante(s) por classes conhecidas não livres." msgstr "Varrer os APK com apkanalyzer para classes não-livres."
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Set NDK {release} ({version}) up" msgid "Set NDK {release} ({version}) up"
msgstr "Definir NDK {release} ({version}) para cima" msgstr "Definir NDK {release} ({version}) para cima"
@ -2655,7 +2650,7 @@ msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
msgstr "s3cmd sincroniza índices {path} para {url} e apaga" msgstr "s3cmd sincroniza índices {path} para {url} e apaga"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "scanner not cleanly run apkanalyzer: %s" msgid "scanner not cleanly run apkanalyzer: %s"
msgstr "o scanner não executa corretamente o apkanalyzer: %s" msgstr "o scanner não executa corretamente o apkanalyzer: %s"
@ -2889,9 +2884,9 @@ msgid "{path} more than 200MB, manually upload: {url}"
msgstr "{path} mais de 200MB, enviar manualmente: {url}" msgstr "{path} mais de 200MB, enviar manualmente: {url}"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path}: {error}" msgid "{path}: {error}"
msgstr "Falha ao copiar {path}: {error}" msgstr "{path}: {error}"
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
#, python-brace-format #, python-brace-format