Translated using Weblate: Chinese (Simplified) (zh_Hans) by Xiang Heng Wei <yylteam@hotmail.com>

Currently translated at 88.9% (516 of 580 strings)

Translated using Weblate: Chinese (Simplified) (zh_Hans) by Xiang Heng Wei <yylteam@hotmail.com>

Currently translated at 81.0% (470 of 580 strings)

Co-authored-by: Xiang Heng Wei <yylteam@hotmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/zh_Hans/
Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
Xiang Heng Wei 2024-06-26 13:09:16 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent e7ad71527f
commit 1bf951a91d
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -22,7 +22,7 @@
# Yang Yulin <yylteam@hotmail.com>, 2022. # Yang Yulin <yylteam@hotmail.com>, 2022.
# Eric <hamburger1024@mailbox.org>, 2022. # Eric <hamburger1024@mailbox.org>, 2022.
# Xu ZhuoHan <yylteam@hotmail.com>, 2022. # Xu ZhuoHan <yylteam@hotmail.com>, 2022.
# Xiang Heng Wei <yylteam@hotmail.com>, 2022, 2023. # Xiang Heng Wei <yylteam@hotmail.com>, 2022, 2023, 2024.
# RainSlide <RainSlide@outlook.com>, 2023. # RainSlide <RainSlide@outlook.com>, 2023.
# Eric <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2023. # Eric <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2023.
# Max Xie <monyxie@gmail.com>, 2023. # Max Xie <monyxie@gmail.com>, 2023.
@ -36,15 +36,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 13:50+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-13 13:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-15 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-26 11:09+0000\n"
"Last-Translator: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>\n" "Last-Translator: Xiang Heng Wei <yylteam@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/zh_Hans/>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n" "Language: zh_Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "" msgid ""
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "%(prog)s错误%(message)s\n"
#: ../fdroidserver/publish.py #: ../fdroidserver/publish.py
#, python-format #, python-format
msgid "%d APKs failed to be signed or verified!" msgid "%d APKs failed to be signed or verified!"
msgstr "" msgstr "%d 个 APK 无法签名或验证!"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format #, python-format
@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "没有设置类别"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Category \"{category}\" defined but not used for any apps!" msgid "Category \"{category}\" defined but not used for any apps!"
msgstr "" msgstr "类别“{category}”已定义,但未被用于任何应用程序!"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Check for updates to applications" msgid "Check for updates to applications"
@ -602,12 +602,12 @@ msgstr "简介长度 {length} 超过 {limit} 字限制"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Did you mean config/{name}.yml?" msgid "Did you mean config/{name}.yml?"
msgstr "" msgstr "您是指 config/{name}.yml 吗?"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Did you mean {code}?" msgid "Did you mean {code}?"
msgstr "" msgstr "您是指 {code} 吗?"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py #: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries" msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries"
@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "“{field}”中有重复的链接:{url}"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-format #, python-format
msgid "ERROR: %(message)s" msgid "ERROR: %(message)s"
msgstr "" msgstr "错误:%(message)s"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "ERROR: The \"server\" subcommand has been removed, use \"deploy\"!" msgid "ERROR: The \"server\" subcommand has been removed, use \"deploy\"!"
@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "签名密钥的密钥库:\t"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Known debug key is used in AllowedAPKSigningKeys: " msgid "Known debug key is used in AllowedAPKSigningKeys: "
msgstr "" msgstr "AllowedAPKSigningKeys 中使用的已知调试密钥: "
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr "从缓存读取 {apkfilename}"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "Refresh and cache scanner rules and signatures from the network" msgid "Refresh and cache scanner rules and signatures from the network"
msgstr "" msgstr "刷新和缓存来自网络的扫描程序规则和签名"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Removing specified files" msgid "Removing specified files"
@ -1893,16 +1893,16 @@ msgstr "UpdateCheckData 不是有效的网址:{url}"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet." msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr "" msgstr "UpdateCheckMode 已设置,但看起来尚未运行检查更新。"
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id #. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet" msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgstr "" msgstr "UpdateCheckMode 已设置,但看起来尚未运行检查更新"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckName is set to the known application ID, it can be removed" msgid "UpdateCheckName is set to the known application ID, it can be removed"
msgstr "" msgstr "UpdateCheckName 已设置为已知的应用 ID可以将其删除"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "Use `fdroid update -c` to create it." msgid "Use `fdroid update -c` to create it."
msgstr "" msgstr "使用 `fdroid update -c` 命令以创建它。"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "Use build server" msgid "Use build server"
@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr "对于新添加的 APK 文件,使用来自 APK 文件的时间,而
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd." msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
msgstr "" msgstr "使用“{path}”配置 s3cmd。"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Using APK Signature v2" msgid "Using APK Signature v2"
@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr "使用 JAR 签名"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Using Java's jarsigner, not recommended for verifying APKs! Use apksigner" msgid "Using Java's jarsigner, not recommended for verifying APKs! Use apksigner"
msgstr "" msgstr "不建议使用 Java 的 jar 签名器来验证 APK使用 apk 签名器"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1976,12 +1976,12 @@ msgstr "使用 {path} 中的 androguard"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Using blank dictionary instead of contents of {path}!" msgid "Using blank dictionary instead of contents of {path}!"
msgstr "" msgstr "使用空白字典而不是 {path} 的内容!"
#: ../fdroidserver/init.py #: ../fdroidserver/init.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Using existing keystore \"{path}\"" msgid "Using existing keystore \"{path}\""
msgstr "" msgstr "使用现有密钥库“{path}”"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "验证目录签名中:"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "VirusTotal API key cannot upload files larger than 32MB, use {url} to upload {path}." msgid "VirusTotal API key cannot upload files larger than 32MB, use {url} to upload {path}."
msgstr "" msgstr "VirusTotal 的 API 密钥无法用于上传大于 32MB 的文件,请使用 {url} 上传 {path}。"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Warn about possible metadata errors" msgid "Warn about possible metadata errors"
@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/publish.py #: ../fdroidserver/publish.py
msgid "When signing or verifying fails, exit with an error code." msgid "When signing or verifying fails, exit with an error code."
msgstr "" msgstr "签名或验证失败时,退出并显示错误代码。"
#: ../fdroidserver/init.py #: ../fdroidserver/init.py
msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys" msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
@ -2031,21 +2031,21 @@ msgstr "生成密钥时使用了X.509 ‘可识别名’"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "You can use ANDROID_HOME to set the path to your SDK, i.e.:" msgid "You can use ANDROID_HOME to set the path to your SDK, i.e.:"
msgstr "" msgstr "您可以使用 ANDROID_HOME 设置 SDK 的路径,也就是说:"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "ZIP file archive" msgid "ZIP file archive"
msgstr "" msgstr "ZIP 压缩包"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "adding IdentityFile to {path}" msgid "adding IdentityFile to {path}"
msgstr "" msgstr "将 IdentityFile 添加到 {path}"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "adding to {name}: {path}" msgid "adding to {name}: {path}"
msgstr "" msgstr "添加到 {name} {path}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
@ -2063,11 +2063,11 @@ msgstr "模糊的选项:%s(%s?)"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "apksigner not found! Cannot sign or verify modern APKs" msgid "apksigner not found! Cannot sign or verify modern APKs"
msgstr "" msgstr "找不到 APK 签名器!无法对新式 APK 进行签名或验证"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "apksigner not found, it's required for signing!" msgid "apksigner not found, it's required for signing!"
msgstr "" msgstr "找不到 APK 签名器,这是签名所必需的!"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/lint.py
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
@ -2082,27 +2082,27 @@ msgstr "带APPID[:VERCODE]格式可选的versionCode的应用 ID"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "archive_url needs to end with /archive" msgid "archive_url needs to end with /archive"
msgstr "" msgstr "archive_url 需要以 /archive 结尾"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "argument \"-\" with mode %r" msgid "argument \"-\" with mode %r"
msgstr "" msgstr "参数 “-” 带有模式 %r"
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "argument %(argument_name)s: %(message)s" msgid "argument %(argument_name)s: %(message)s"
msgstr "" msgstr "参数 %(argument_name)s%(message)s"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "attempting bare SSH connection to test deploy key:" msgid "attempting bare SSH connection to test deploy key:"
msgstr "" msgstr "尝试使用裸 SSH 连接测试部署密钥:"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'" msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'"
msgstr "" msgstr "无法解析 scrlib 规范(不是字符串):“{}”"
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py /usr/lib/python3.11/argparse.py #: /usr/lib/python3.9/argparse.py /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, python-format #, python-format
@ -2111,29 +2111,29 @@ msgstr "无法打开 '%(filename)s'%(error)s"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "can't open non-https url: '{};" msgid "can't open non-https url: '{};"
msgstr "" msgstr "无法打开非 HTTPS URL '{};"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "cannot find required srclibs: \"{path}\"" msgid "cannot find required srclibs: \"{path}\""
msgstr "" msgstr "找不到所需的源库:“{path}”"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py
msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgid "cannot have multiple subparser arguments"
msgstr "" msgstr "不能有多个子解析器参数"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
msgstr "" msgstr "无法合并操作 - 两个组被命名为 %r"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "cannot publish update, did you set the deploy key?" msgid "cannot publish update, did you set the deploy key?"
msgstr "" msgstr "无法发布更新,是否设置了部署密钥?"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "正在克隆 {url}"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "commands from plugin modules:" msgid "commands from plugin modules:"
msgstr "" msgstr "来自插件模块的命令:"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
@ -2188,29 +2188,29 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "created {path}" msgid "created {path}"
msgstr "" msgstr "已创建 {path}"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "current version is newer: old vercode={old}, new vercode={new}" msgid "current version is newer: old vercode={old}, new vercode={new}"
msgstr "" msgstr "当前版本较新:旧的 vercode={old},新的 vercode={new}"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "deleting: repo/{apkfilename}" msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
msgstr "" msgstr "正在删除repo/{apkfilename}"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "deployed process log {path} to {dest}" msgid "deployed process log {path} to {dest}"
msgstr "" msgstr "已部署进程日志 {path} 到 {dest}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "dest= is required for options like %r" msgid "dest= is required for options like %r"
msgstr "" msgstr "对于像 %r 这样的选项dest= 是必需的"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "downloading '{}'" msgid "downloading '{}'"
@ -2222,7 +2222,7 @@ msgstr "从 '{}' 下载扫描仪特征失败了"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "executable binary, possibly code" msgid "executable binary, possibly code"
msgstr "" msgstr "可执行二进制文件,可能是代码"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
@ -2230,25 +2230,25 @@ msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "expected %s argument" msgid "expected %s argument"
msgid_plural "expected %s arguments" msgid_plural "expected %s arguments"
msgstr[0] "" msgstr[0] "预期的 %s 个参数"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py
msgid "expected at least one argument" msgid "expected at least one argument"
msgstr "" msgstr "预期至少有一个参数"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py
msgid "expected at most one argument" msgid "expected at most one argument"
msgstr "" msgstr "预期最多有一个参数"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py
msgid "expected one argument" msgid "expected one argument"
msgstr "" msgstr "预期的一个参数"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]" msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
@ -2256,11 +2256,11 @@ msgstr "用法fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "fetch the latest version of signatures from the web" msgid "fetch the latest version of signatures from the web"
msgstr "" msgstr "从网络获取最新版本的签名"
#: /usr/lib/python3.11/optparse.py #: /usr/lib/python3.11/optparse.py
msgid "floating-point" msgid "floating-point"
msgstr "" msgstr "浮点"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "force metadata errors (default) to be warnings, or to be ignored." msgid "force metadata errors (default) to be warnings, or to be ignored."
@ -2268,32 +2268,32 @@ msgstr "将元数据错误(默认)强制设为警告,或忽略。"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "git svn clone failed" msgid "git svn clone failed"
msgstr "" msgstr "git svn 克隆失败"
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "gzip file archive" msgid "gzip file archive"
msgstr "" msgstr "gzip 压缩包"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, python-format #, python-format
msgid "ignored explicit argument %r" msgid "ignored explicit argument %r"
msgstr "" msgstr "被忽略的显式参数 %r"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!" msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "" msgstr "index-v1 必须有签名,使用 `fdroid signindex` 命令创建它!"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
msgid "index-v2 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!" msgid "index-v2 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "" msgstr "index-v2 必须有签名,使用 `fdroid signindex` 命令创建它!"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#: /usr/lib/python3.11/optparse.py #: /usr/lib/python3.11/optparse.py
msgid "integer" msgid "integer"
msgstr "" msgstr "整数"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py