Translated using Weblate: Hungarian (hu) by Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>

Currently translated at 63.2% (387 of 612 strings)

Translation: F-Droid/F-Droid Server
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/hu/
This commit is contained in:
Hans-Christoph Steiner 2022-09-06 14:15:02 +00:00 committed by Hans-Christoph Steiner
parent 7c1a255f09
commit 1a2bda2ccc

View file

@ -1,21 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>, 2020, 2021.
# Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>, 2020, 2021.
# Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>, 2020, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.6-70-g54bc858\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-05 17:03+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-06 14:30+0000\n"
"Last-Translator: Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid ""
@ -64,9 +64,9 @@ msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
msgstr "A(z) „%s/” nem rendelkezik megfelelő metaadatfájllal."
#: ../fdroidserver/index.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "\"local_copy_dir\" {path} does not exist!"
msgstr "A(z) „{path}” Android SDK elérési út nem található."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "\"repo_pubkey\" must be present in config.yml when using --nosign!"
@ -103,9 +103,9 @@ msgid "\"{path}\" is not an accepted format, convert to: {formats}"
msgstr "A(z) „{path}” nem egy elfogadott formátum, alakítsa át erre: {formats}"
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
msgstr "A(z) „{path}” létezik, de az s3cmd nincs telepítve."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Android DEX kód"
#: ../fdroidserver/common.py ../fdroidserver/build.py
#, python-brace-format
msgid "Android SDK '{path}' does not have '{dirname}' installed!"
msgstr "A(z) „{dirname}” nincs telepítve a(z) „{path}” Android SDK elérési úton."
msgstr "A(z) „{dirname}” nincs telepítve a(z) „{path}” Android SDK elérési úton!"
#: ../fdroidserver/init.py
#, python-brace-format
@ -312,27 +312,27 @@ msgstr "Az Android SDK nem található itt: {path}!"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Android SDK not found!"
msgstr "Az Android SDK nem található."
msgstr "Az Android SDK nem található!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Android SDK path '{path}' does not exist!"
msgstr "A(z) „{path}” Android SDK elérési út nem található."
msgstr "A(z) „{path}” Android SDK elérési út nem található!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Android SDK path '{path}' is not a directory!"
msgstr "A(z) „{path}” Android SDK elérési út nem könyvtár."
msgstr "A(z) „{path}” Android SDK elérési út nem könyvtár!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Android SDK tool {cmd} found!"
msgstr "A(z) „{cmd}” Android SDK eszköz megtalálva."
msgstr "A(z) „{cmd}” Android SDK eszköz megtalálva!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Android SDK tool {cmd} not found!"
msgstr "A(z) „{cmd}” Android SDK eszköz megtalálva."
msgstr "A(z) „{cmd}” Android SDK eszköz megtalálva!"
#. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
#. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "A(z) „{cmd}” Android SDK eszköz megtalálva."
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Android build-tools path '{path}' does not exist!"
msgstr "A(z) „{path}” Android build-tools elérési út nem létezik."
msgstr "A(z) „{path}” Android build-tools elérési út nem létezik!"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "AndroidManifest.xml has no date"
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "A .git hozzáfűzése nem szükséges"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Archiving {apkfilename} with invalid signature!"
msgstr "Az érvénytelen aláírású {apkfilename} archiválása."
msgstr "Az érvénytelen aláírású {apkfilename} archiválása!"
#: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Ütköző argumentumok: a „--verbose” és a „--quite” kapcsolók
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Conflicting config files! Using {newfile}, ignoring {oldfile}!"
msgstr "Ütköző konfigurációs fájlok! {newfile} használata, {oldfile} mellőzése."
msgstr "Ütköző konfigurációs fájlok! {newfile} használata, {oldfile} mellőzése!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "A csomagazonosító nem található"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Cowardily refusing to overwrite existing signing key setup!"
msgstr "A meglévő aláírókulcs-beállítás felülírása megtagadva."
msgstr "A meglévő aláírókulcs-beállítás felülírása megtagadva!"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Create a repo signing key in a keystore"
@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Ne telepítse az új fájlokat a tárolóba"
#: ../fdroidserver/mirror.py
#, python-brace-format
msgid "Do not include \"{path}\" in URL!"
msgstr "Ne adja hozzá a(z) „{path}” elérési utat az URL-hez."
msgstr "Ne adja hozzá a(z) „{path}” elérési utat az URL-hez!"
#: ../fdroidserver/init.py
msgid "Do not prompt for Android SDK path, just fail"
@ -729,7 +729,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
msgstr "HIBA: nem támogatott CI típus, foltokat szívesen fogadunk."
msgstr "HIBA: nem támogatott CI típus, foltokat szívesen fogadunk!"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
@ -753,7 +753,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Environment variable {var} from {configname} is not set!"
msgstr "A(z) {configname} konfigurációból származó {var} környezeti változó nincs beállítva."
msgstr "A(z) {configname} konfigurációból származó {var} környezeti változó nincs beállítva!"
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/checkupdates.py
#: ../fdroidserver/upload.py
@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "A git almodul frissítése sikertelen"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "HTTPS must be used with Subversion URLs!"
msgstr "HTTPS-t kell használni a Subversion URL-ekhez."
msgstr "HTTPS-t kell használni a Subversion URL-ekhez!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "If a git mirror gets to big, allow the archive to be deleted"
@ -1082,9 +1082,9 @@ msgid "Invalid AutoUpdateMode: {mode}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Invalid UpdateCheckMode: {mode}"
msgstr "Érvénytelen csomagnév: {0}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Érvénytelen srclib metaadatok: ismeretlen „{key}” kulcs itt: „{f
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid versionCode: \"{versionCode}\" is not an integer!"
msgstr "Érvénytelen versionCode: a(z) „{versionCode}” nem egész szám."
msgstr "Érvénytelen versionCode: a(z) „{versionCode}” nem egész szám!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Java JAR-fájl"
#: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Java JDK not found! Install in standard location or set java_paths!"
msgstr "A Java JDK nem található. Telepítse szabványos helyre, vagy adja meg a JAVA_PATH változókat."
msgstr "A Java JDK nem található. Telepítse szabványos helyre, vagy adja meg a java_paths változókat!"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Java compiled class"
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Legfordított Java osztály"
#: ../fdroidserver/signindex.py
msgid "Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!"
msgstr "A Java „jarsigner” nem található. Telepítse szabványos helyre, vagy adja meg a JAVA_PATH változókat."
msgstr "A Java „jarsigner” nem található. Telepítse szabványos helyre, vagy adja meg a java_paths változókat!"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Javascript in HTML src attributes"
@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Nincs ilyen csomag: %s"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "No Android SDK found!"
msgstr "Nem található Android SDK."
msgstr "Nem található Android SDK!"
#: ../fdroidserver/import.py
msgid "No android or kivy project could be found. Specify --subdir?"
@ -1311,14 +1311,13 @@ msgid "No information found."
msgstr "Nem található információ."
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, fuzzy
msgid "No matching tags found"
msgstr "Nem található információ."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "No minimum SDK version found in {0}, using default (3)."
msgstr "Nem található config.yml, alapértelmezések használata."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "No need to specify that the app is Free Software"
@ -1732,7 +1731,7 @@ msgstr "A forráskód binárisok és egyéb problémák miatti átvizsgálásán
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Skipping '{apkfilename}' with invalid signature!"
msgstr "Az érvénytelen aláírású „{apkfilename}” kihagyása."
msgstr "Az érvénytelen aláírású „{apkfilename}” kihagyása!"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-format
@ -1747,7 +1746,7 @@ msgstr "A(z) „{appid}” indexelőállításának kihagyása"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Skipping {apkfilename} with invalid signature!"
msgstr "Az érvénytelen aláírású {apkfilename} kihagyása."
msgstr "Az érvénytelen aláírású {apkfilename} kihagyása!"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-brace-format
@ -2526,9 +2525,8 @@ msgid "no version info found!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, fuzzy
msgid "no version information found"
msgstr "Nem található információ."
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py