mirror of
				https://github.com/f-droid/fdroidserver.git
				synced 2025-11-04 14:30:30 +03:00 
			
		
		
		
	Translated using Weblate: Indonesian (id) by Taufik Adi Wicaksono <taufikadi.wicaksono@tutamail.com>
Currently translated at 19.3% (112 of 579 strings) Translated using Weblate: Indonesian (id) by Taufik Adi Wicaksono <taufikadi.wicaksono@tutamail.com> Currently translated at 14.5% (84 of 579 strings) Co-authored-by: Taufik Adi Wicaksono <taufikadi.wicaksono@tutamail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/id/ Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									12185235e0
								
							
						
					
					
						commit
						ffed0e1375
					
				
					 1 changed files with 40 additions and 39 deletions
				
			
		| 
						 | 
				
			
			@ -4,13 +4,14 @@
 | 
			
		|||
# Reza Almanda <rezaalmanda27@gmail.com>, 2021.
 | 
			
		||||
# whenwesober <naomi16i_1298q@cikuh.com>, 2021.
 | 
			
		||||
# Doctorredits_here <alkaf.alkaf2018@tutamail.com>, 2024.
 | 
			
		||||
# Taufik Adi Wicaksono <taufikadi.wicaksono@tutamail.com>, 2025.
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.1-680-ge1d3de71\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-25 11:36+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-07 03:44+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: signz signotorez <signotorez@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-07 18:46+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Taufik Adi Wicaksono <taufikadi.wicaksono@tutamail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/id/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: id\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "\"%s/\" tidak ada kesesuaian pada berkas metadata!"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/index.py
 | 
			
		||||
msgid "\"isPrimary\" key should not be added to mirrors!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Kunci \"isPrimary\" tidak boleh ditambahkan ke pencerminan!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/index.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "\"{url}\" URL tudak valid!"
 | 
			
		|||
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
 | 
			
		||||
msgstr "%(prog)s: error: %(message)s\n"
 | 
			
		||||
msgstr "%(prog)s: galat: %(message)s\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/publish.py
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "'{value}' bukan {field} yang valid, seharusnya {pattern}"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
			
		||||
msgid "--merge-request only runs on a single appid!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "--merge-request hanya berjalan pada appid tunggal!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -274,56 +275,57 @@ msgstr "Aplikasi memiliki NoSource Since atau ArchivePolicy \"0 versi\" atau 0 t
 | 
			
		|||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "App is in '{repo}' but has a link to {url}"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "App ada di dalam '{repo}' namun memiliki tautan ke {url}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
			
		||||
msgid "App version has binary but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Versi aplikasi memiliki biner tetapi tidak memiliki AllowedAPKSigningKeys yang sesuai untuk menyematkan sertifikat."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Appending .git is not necessary"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Menambahkan .git tidak diperlukan"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Archiving {apkfilename} with invalid signature!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Mengarsipkan {apkfilename} dengan tanda tangan yang tidak valid!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
			
		||||
msgid "AutoUpdateMode with UpdateCheckMode: HTTP must have a pattern."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "AutoUpdateMode dengan UpdateCheckMode: HTTP harus memiliki pola."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
msgid "Automatic no to all prompts."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Otomatis tidak untuk semua permintaan."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
msgid "Automatic yes to all prompts."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Otomatis ya untuk semua permintaan."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/index.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Bad entry type \"{mirrortype}\" in mirrors config: {mirror}"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Tipe entri yang buruk \"{mirrortype}\" dalam konfigurasi pencerminan: {mirror}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
			
		||||
msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "URL dasar untuk pencerminan, dapat menyertakan kunci penandatanganan indeks menggunakan string query: ?fingerprint="
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Branch '{branch}' used as commit in build '{versionName}'"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Cabang '{branch}' digunakan sebagai commit dalam penyusunan '{versionName}'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Branch '{branch}' used as commit in srclib '{srclib}'"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Cabang '{branch}' digunakan sebagai commit di srclib '{srclib}'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Broken symlink: {path}"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "symlink rusak: {path}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/__main__.py
 | 
			
		||||
msgid "Build a package from source"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -531,7 +533,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Deleting git-mirror history, repo is too big ({size} max {limit})"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Menghapus riwayat git-mirror, repositori terlalu besar ({size} maks {limit})"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -597,11 +599,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
msgid "Download F-Droid.apk using mirrors that leak less to the network"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Unduh F-Droid.apk menggunakan cerminan dengan kebocoran informasi yang rendah ke jaringan."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/__main__.py
 | 
			
		||||
msgid "Download complete mirrors of small repos"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Unduh cerminan lengkap dari repositori kecil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
			
		||||
msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -620,7 +622,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
#: ../fdroidserver/index.py
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Duplicate entry \"%s\" in mirrors config!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Gandakan entri \"%s\" dalam konfigurasi pencerminan!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -904,7 +906,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
			
		||||
msgid "If a git mirror gets to big, allow the archive to be deleted"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Jika cerminan git membengkak, izinkan arsip untuk dihapus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -946,15 +948,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
			
		||||
msgid "Include the PGP signature .asc files in the mirror"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Sertakan berkas .asc tanda tangan PGP di dalam pencerminan"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
			
		||||
msgid "Include the build logs in the mirror"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Sertakan log penyusunan di dalam pencerminan"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
			
		||||
msgid "Include the source tarballs in the mirror"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Sertakan sumber tarrball di dalam pencerminan"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1123,7 +1125,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/index.py
 | 
			
		||||
msgid "Malformed repository mirrors."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Pencerminan repositori cacat."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
			
		||||
msgid "Malformed serverwebroot line:"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1137,11 +1139,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
#: ../fdroidserver/index.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Mirror config for {url} contains \"isPrimary\" key!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Konfigurasi pencerminan untuk {url} mengandung kunci \"isPrimary\"!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
			
		||||
msgid "Mirror the full repo and archive, all file types."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Cerminan repositori dan arsip lengkap, semua tipe berkas."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/gpgsign.py
 | 
			
		||||
msgid "Missing output directory"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1281,7 +1283,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
			
		||||
msgid "Offline machine, skipping git mirror generation until `fdroid deploy`"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Mesin di luar jaringan, lewati pembuatan cerminan git hingga 'fdroid deploy'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
			
		||||
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'packageNames' value. skipping ..."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1611,7 +1613,7 @@ msgstr "Tandai dan tempatkan paket ke dalam repo"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/__main__.py
 | 
			
		||||
msgid "Sign indexes created using update --nosign"
 | 
			
		||||
msgstr "Tanda tangani indeks yang dibuat menggunakan update --nosign"
 | 
			
		||||
msgstr "Indeks tanda yang dibuat menggunakan pembaruan --nosign"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/build.py
 | 
			
		||||
msgid "Skip scanning the source code for binaries and other problems"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1625,7 +1627,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/index.py
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Skipping GitLab Pages mirror because the repo is too large (>%.2fGB)!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Melewati cerminan Halaman Gitlab karena repositori terlalu besar (>%.2fGB)!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1706,7 +1708,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
			
		||||
msgid "The directory to write the mirror to"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Direktori untuk menulis pencerminan"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
			
		||||
msgid "The file to be included in the repo (path or glob)"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1731,7 +1733,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
			
		||||
msgid "This command should never be used to mirror f-droid.org! A full copy requires more than 600GB."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Perintah ini sebaiknya jangan digunakan untuk pencerminan f-droid.org! Salinan penuh membutuhkan lebih dari 600GB."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
			
		||||
msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2306,12 +2308,12 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
#: ../fdroidserver/index.py
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Cerminan '%s' tidak diakhiri dengan 'fdroid'!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/index.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "mirrors set twice, in config.yml and {path}!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Cerminan disetel dua kali, di config.yml dan {path}!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
 | 
			
		||||
msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2350,9 +2352,8 @@ msgid "only accepts strings, lists, and tuples"
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "options"
 | 
			
		||||
msgstr "Opsi"
 | 
			
		||||
msgstr "opsi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2614,9 +2615,9 @@ msgid "{path} is not \"key: value\" dict, but a {datatype}!"
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "{path} is not a standard config file!"
 | 
			
		||||
msgstr "'sdk_path' belum diatur di config.yml!"
 | 
			
		||||
msgstr "{path} bukan pengaturan berkas standar!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/index.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue