Translated using Weblate: French (fr) by Sylvain Pichon <Sp_@users.noreply.hosted.weblate.org>

Currently translated at 96.5% (591 of 612 strings)

Translated using Weblate: French (fr) by Sylvain Pichon <Sp_@users.noreply.hosted.weblate.org>

Currently translated at 95.7% (586 of 612 strings)

Co-authored-by: Sylvain Pichon <Sp_@users.noreply.hosted.weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fr/
Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
Sylvain Pichon 2025-01-15 16:19:07 +01:00 committed by Hans-Christoph Steiner
parent 11574b717e
commit eb616643c4

View file

@ -45,15 +45,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-11 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-27 13:22+0000\n"
"Last-Translator: Ldm Public <ldmpub@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-29 07:26+0000\n"
"Last-Translator: Sylvain Pichon <Sp_@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Plusieurs fichiers de bloc de signature JAR trouvé à {path}"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy
msgid "Found multiple Signer Certificates!"
msgstr "Plusieurs signataires de certificats ont été trouvés!"
msgstr "Plusieurs certificats de signatures ont été trouvés!"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Lister les fichiers qui seront reformater (test à blanc)"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Locale included in f-droid.org URL"
msgstr "Les paramètres de lieu sont inclus dans f-droid.org URL"
msgstr "Les paramètres de localisation sont inclus dans l'URL f-droid.org"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Make the build stop on exceptions"
@ -1328,7 +1328,6 @@ msgid "No unsigned directory - nothing to do"
msgstr "Aucun dossier non signé — il n'y a rien à faire"
#: ../fdroidserver/__main__.py
#, fuzzy
msgid "No version information could be found."
msgstr "Aucune information sur la version na été trouvée."
@ -1459,9 +1458,9 @@ msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
msgstr "Afficher la variable secrète dans le terminal pour un copier/coller facilité"
#: ../fdroidserver/install.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Privacy mode was enabled based on your locale ({country_code})."
msgstr "Le mode de confidentialité a été activé, dû à votre position ({country_code})."
msgstr "Le mode de confidentialité a été activé, dû à votre localisation ({country_code})."
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
@ -1546,7 +1545,6 @@ msgid "Reading {apkfilename} from cache"
msgstr "Lecture de {apkfilename} à partir du cache"
#: ../fdroidserver/build.py
#, fuzzy
msgid "Refresh and cache scanner rules and signatures from the network"
msgstr "Actualisation et mise en cache des règles et signature à partir du réseau."
@ -1589,9 +1587,9 @@ msgid "Restrict output to warnings and errors"
msgstr "Limiter la sortie aux avertissements et aux erreurs"
#: ../fdroidserver/net.py
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Retrying failed download: %s"
msgstr "Réessaie de téléchargement échoué : %s"
msgstr "Nouvel essai de téléchargement suite à échec : %s"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Rewrite all the metadata files"
@ -1818,7 +1816,6 @@ msgid "These are the apps that have been archived from the main repo."
msgstr "Voici les applications qui ont été archivées à partir du dépôt principal."
#: ../fdroidserver/mirror.py
#, fuzzy
msgid "This command should never be used to mirror f-droid.org! A full copy requires more than 600GB."
msgstr "Cette commande ne devrait jamais être utilisée pour copier f-droid.org! Une copie occupe plus de 600GB."