Translated using Weblate: French (fr) by Sylvain Pichon <Sp_@users.noreply.hosted.weblate.org>

Currently translated at 96.5% (591 of 612 strings)

Translated using Weblate: French (fr) by Sylvain Pichon <Sp_@users.noreply.hosted.weblate.org>

Currently translated at 95.7% (586 of 612 strings)

Co-authored-by: Sylvain Pichon <Sp_@users.noreply.hosted.weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fr/
Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
Sylvain Pichon 2025-01-15 16:19:07 +01:00 committed by Hans-Christoph Steiner
parent 11574b717e
commit eb616643c4

View file

@ -45,15 +45,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-11 14:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-11 14:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-27 13:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-29 07:26+0000\n"
"Last-Translator: Ldm Public <ldmpub@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sylvain Pichon <Sp_@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fr/>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "" msgid ""
@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Plusieurs fichiers de bloc de signature JAR trouvé à {path}"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Found multiple Signer Certificates!" msgid "Found multiple Signer Certificates!"
msgstr "Plusieurs signataires de certificats ont été trouvés!" msgstr "Plusieurs certificats de signatures ont été trouvés!"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Lister les fichiers qui seront reformater (test à blanc)"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Locale included in f-droid.org URL" msgid "Locale included in f-droid.org URL"
msgstr "Les paramètres de lieu sont inclus dans f-droid.org URL" msgstr "Les paramètres de localisation sont inclus dans l'URL f-droid.org"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "Make the build stop on exceptions" msgid "Make the build stop on exceptions"
@ -1328,7 +1328,6 @@ msgid "No unsigned directory - nothing to do"
msgstr "Aucun dossier non signé — il n'y a rien à faire" msgstr "Aucun dossier non signé — il n'y a rien à faire"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
#, fuzzy
msgid "No version information could be found." msgid "No version information could be found."
msgstr "Aucune information sur la version na été trouvée." msgstr "Aucune information sur la version na été trouvée."
@ -1459,9 +1458,9 @@ msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
msgstr "Afficher la variable secrète dans le terminal pour un copier/coller facilité" msgstr "Afficher la variable secrète dans le terminal pour un copier/coller facilité"
#: ../fdroidserver/install.py #: ../fdroidserver/install.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Privacy mode was enabled based on your locale ({country_code})." msgid "Privacy mode was enabled based on your locale ({country_code})."
msgstr "Le mode de confidentialité a été activé, dû à votre position ({country_code})." msgstr "Le mode de confidentialité a été activé, dû à votre localisation ({country_code})."
#: ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format #, python-format
@ -1546,7 +1545,6 @@ msgid "Reading {apkfilename} from cache"
msgstr "Lecture de {apkfilename} à partir du cache" msgstr "Lecture de {apkfilename} à partir du cache"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
#, fuzzy
msgid "Refresh and cache scanner rules and signatures from the network" msgid "Refresh and cache scanner rules and signatures from the network"
msgstr "Actualisation et mise en cache des règles et signature à partir du réseau." msgstr "Actualisation et mise en cache des règles et signature à partir du réseau."
@ -1589,9 +1587,9 @@ msgid "Restrict output to warnings and errors"
msgstr "Limiter la sortie aux avertissements et aux erreurs" msgstr "Limiter la sortie aux avertissements et aux erreurs"
#: ../fdroidserver/net.py #: ../fdroidserver/net.py
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Retrying failed download: %s" msgid "Retrying failed download: %s"
msgstr "Réessaie de téléchargement échoué : %s" msgstr "Nouvel essai de téléchargement suite à échec : %s"
#: ../fdroidserver/__main__.py #: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Rewrite all the metadata files" msgid "Rewrite all the metadata files"
@ -1818,7 +1816,6 @@ msgid "These are the apps that have been archived from the main repo."
msgstr "Voici les applications qui ont été archivées à partir du dépôt principal." msgstr "Voici les applications qui ont été archivées à partir du dépôt principal."
#: ../fdroidserver/mirror.py #: ../fdroidserver/mirror.py
#, fuzzy
msgid "This command should never be used to mirror f-droid.org! A full copy requires more than 600GB." msgid "This command should never be used to mirror f-droid.org! A full copy requires more than 600GB."
msgstr "Cette commande ne devrait jamais être utilisée pour copier f-droid.org! Une copie occupe plus de 600GB." msgstr "Cette commande ne devrait jamais être utilisée pour copier f-droid.org! Une copie occupe plus de 600GB."