mirror of
				https://github.com/f-droid/fdroidserver.git
				synced 2025-11-04 06:30:27 +03:00 
			
		
		
		
	Translated using Weblate: Spanish (Argentina) (es_AR) by riveravaldez <riveravaldezmail@gmail.com>
Currently translated at 17.4% (83 of 477 strings) Co-authored-by: riveravaldez <riveravaldezmail@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/es_AR/ Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									7aab560622
								
							
						
					
					
						commit
						e1d3de71cf
					
				
					 1 changed files with 11 additions and 9 deletions
				
			
		| 
						 | 
				
			
			@ -2,13 +2,14 @@
 | 
			
		|||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 | 
			
		||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 | 
			
		||||
# Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>, 2020.
 | 
			
		||||
# riveravaldez <riveravaldezmail@gmail.com>, 2020.
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-28 13:31+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-01 09:00+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-01 10:31+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: riveravaldez <riveravaldezmail@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/es_AR/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: es_AR\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1136,7 +1137,7 @@ msgid "Prepare Drozer to run a scan"
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Prepare drozer to run a scan"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Preparar drozer para que ejecute un escaneo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
			
		||||
msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1714,7 +1715,7 @@ msgstr "Advertir sobre posibles errores en los metadatos"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
			
		||||
msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Si está configurado para índices firmados, crear sólo índices sin firma en este punto"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "X.509 'Distiguished Name' used when generating keys"
 | 
			
		||||
msgstr "X.509 'Nombre Distinguido' usado cuando se generaron las llaves"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1942,17 +1943,18 @@ msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_ch
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/server.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "local_copy_dir does not end with \"fdroid\", perhaps you meant: \"{path}\""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "directorio_copia_local no termina en \"fdroid\", quizá quiso escribir: \"{ruta}\""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/server.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "local_copy_dir must be an absolute path!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "directorio_copia_local ¡tiene que ser una ruta absoluta!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/server.py
 | 
			
		||||
msgid "local_copy_dir must be directory, not a file!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "directorio_copia_local tiene que ser un directorio, ¡no un archivo!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/index.py
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2161,7 +2163,7 @@ msgstr "uso: fdroid [-h|--help|--version] <comando> [<args>]"
 | 
			
		|||
#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "using Apache libcloud to sync with {url}"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "usando libcloud de Apache para sincronizar con {url}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/publish.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue