diff --git a/locale/sw/LC_MESSAGES/fdroidserver.po b/locale/sw/LC_MESSAGES/fdroidserver.po index 5b0b4685..670dccad 100644 --- a/locale/sw/LC_MESSAGES/fdroidserver.po +++ b/locale/sw/LC_MESSAGES/fdroidserver.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fdroidserver 2.3a1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-13 13:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-28 16:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-30 09:09+0000\n" "Last-Translator: paul mayero \n" "Language-Team: Swahili \n" "Language: sw\n" @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "Kuandika upya '{appid}'" #: ../fdroidserver/checkupdates.py msgid "Run on git repo that has uncommitted changes" -msgstr "Tekeleza kwenye ghala ya git ambalo lina mabadiliko yasiyohifadhiwa" +msgstr "Endesha kwenye ghala la git ambalo lina mabadiliko yasiyohifadhiwa" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Run rewritemeta to fix formatting" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "Kutekeleza pasi ya kwanza na kuangalia kwa MD5 ikiwa imezimwa" #: ../fdroidserver/mirror.py #, python-brace-format msgid "Running wget in {path}" -msgstr "Kutekeleza wget katika {path}" +msgstr "Kuendesha wget katika {path}" #: ../fdroidserver/index.py #, python-brace-format @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "SHA-256 ya {url} hailingani ingizo!" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Scan the resulting APK(s) for known non-free classes." -msgstr "Skani APK Skani APK zilizotokana na mchakato kwa madarasa yasiyo huru yanayojulikana." +msgstr "Changanua APK zilizotokana na mchakato kwa madarasa yasiyo huru yanayojulikana." #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "Scan the source code of a package" @@ -1528,23 +1528,23 @@ msgstr "Changanua msimbo chanzo cha kifurushi" #: ../fdroidserver/scanner.py #, python-brace-format msgid "Scanner found {count} problems in {apk}" -msgstr "Skana imepata matatizo {count} katika {apk}" +msgstr "Skena imepata matatizo {count} katika {apk}" #: ../fdroidserver/scanner.py #, python-brace-format msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:" -msgstr "Skana imepata matatizo {count} katika {appid}:" +msgstr "Skena imepata matatizo {count} katika {appid}:" #: ../fdroidserver/scanner.py #, python-brace-format msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:{versionCode}:" -msgstr "Skana imepata matatizo {count} katika {appid}:{versionCode}:" +msgstr "Skena imepata matatizo {count} katika {appid}:{versionCode}:" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Scanner found {} problem" msgid_plural "Scanner found {} problems" -msgstr[0] "Skana imepata tatizo {}" -msgstr[1] "Skana zimepata tatizo {}" +msgstr[0] "Skena imepata tatizo {}" +msgstr[1] "Skena zimepata matatizo {}" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes." @@ -1566,20 +1566,20 @@ msgstr "Weka idadi ya juu ya matoleo katika ghala kabla zile mzee zimehifadhiwa #: ../fdroidserver/build.py #, python-brace-format msgid "Set open file limit to {integer}" -msgstr "Seti kikomo cha faili iliyo wazi kwa {integer}" +msgstr "Weka kikomo cha faili iliyo wazi kwa {integer}" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "Set up an app build for a nightly build repo" -msgstr "Sanidha uundaji wa apu kwa ajili ya ghala la uundaji wa kila usiku" +msgstr "Sanidisha ujenzi wa apu kwa ajili ya ghala la ujenzi wa usiku" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Setting open file limit failed: " -msgstr "Kuseti kikomo cha faili iliyo wazi imefeli: " +msgstr "Weka kikomo cha faili iliyo wazi imefeli: " #: ../fdroidserver/build.py #, python-brace-format msgid "Setting {0} sec timeout for this build" -msgstr "Kuseti muda wa sekunde {0} kwa ajili ya ujenzi huu" +msgstr "Kuweka muda wa sekunde {0} kwa ajili ya ujenzi huu" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "Sign and place packages in the repo" @@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr "Ruka kuchanganua msimbo wa chanzo kwa binari na tatizo zingine" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Skipping '{apkfilename}' with invalid signature!" -msgstr "Kuruka '{apkfilename}' iliyo na sahihi batili!" +msgstr "Kuruka '{apkfilename}' iliyo na saini batili!" #: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/index.py #, python-format @@ -1606,12 +1606,12 @@ msgstr "Kuruka kioo cha GitLab Pages kwa sababu ghala ni kubwa mno (>%.2fGB)!" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Skipping index generation for {appid}" -msgstr "Inaruka uzalishaji wa index kwa {appid}" +msgstr "Inaruka uzalishaji wa faharasa kwa {appid}" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Skipping {apkfilename} with invalid signature!" -msgstr "Inaruka {apkfilename} yenye sahihi batili!" +msgstr "Inaruka {apkfilename} yenye saini batili!" #: ../fdroidserver/scanner.py #, python-brace-format @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "Muhtasari '%s' ni jina tu ya apu hio" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "Summary of length {length} is over the {limit} char limit" -msgstr "Muhtasari ya urefu {length} ni juu ya {limit} kikomo cha char" +msgstr "Muhtasari wa urefu {length} ni juu ya {limit} kikomo cha char" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr "Fomati ya metadata isiyojulikana: {path} (tumia: *.yml)" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Unknown version of aapt, might cause problems: " -msgstr "Toleo lisilojulikana la aapt, inaweza kuleta matatizo: " +msgstr "Toleo lisilojulikana la aapt, linaweza kuleta matatizo: " #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Unnecessary leading space" @@ -1803,22 +1803,22 @@ msgstr "Nafasi ya mwisho isiyo ya lazima" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "Unrecognised app field '{fieldname}' in '{path}'" -msgstr "nafasi ya apu isiyotambulika '{fieldname}' katika '{path}'" +msgstr "Nafasi ya apu isiyotambulika '{fieldname}' katika '{path}'" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "Unrecognised build flag '{build_flag}' in '{path}'" -msgstr "Bendera ya jenga isiyotambulika '{build_flag}' katika '{path}'" +msgstr "Bendera ya kujenga isiyotambulika '{build_flag}' katika '{path}'" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Unsupported file type \"{extension}\" for repo graphic" -msgstr "Aina ya faili isiyoungwa mkono \"{extension}\" kwa ghala ya mchoro" +msgstr "Aina ya faili isiyoungwa mkono \"{extension}\" kwa ghala la mchoro" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Unsupported graphics file found: {path}" -msgstr "Faili ya michoro usioungwa mkono umepatikana: {path}" +msgstr "Faili ya michoro isiyoungwa mkono imepatikana: {path}" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-format @@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "Onya kuhusu hitilafu ya metadata yanayoweza kutokea" #: ../fdroidserver/update.py msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage" -msgstr "Ikiwa imesanidiwa kwa viashiria vilivyosainiwa, unda pekee indexes zisizosainiwa katika hatua hii" +msgstr "Ikiwa imesanidiwa kwa faharasa zilizosainiwa, unda pekee faharasa zisizosainiwa katika hatua hii" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "When linting the entire repository yamllint is disabled by default. This option forces yamllint regardless." @@ -2263,15 +2263,15 @@ msgstr "kumbukumbu ya faili ya gzip" #: /usr/lib/python3.11/argparse.py #, python-format msgid "ignored explicit argument %r" -msgstr "Ilipuuza hoja ya wazi %r" +msgstr "Ilipuuza hoja ya dhahiri %r" #: ../fdroidserver/index.py msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!" -msgstr "index-v1 lazima iwe na sahihi, tumia `fdroid signindex` kuiunda!" +msgstr "index-v1 lazima iwe na saini, tumia `fdroid signindex` kuiunda!" #: ../fdroidserver/index.py msgid "index-v2 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!" -msgstr "index-v2 lazima iwe na sahihi, tumia `fdroid signindex` kuiunda!" +msgstr "index-v2 lazima iwe na saini, tumia `fdroid signindex` kuiunda!" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py @@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "ipfs haikupatikana, inaruka kuzalisha CIDcv1" #: ../fdroidserver/checkupdates.py #, python-brace-format msgid "latest build recipe is newer: old vercode={old}, new vercode={new}" -msgstr "recipe ya jenga ya hivi karibuni ni mpya zaidi: old vercode={old}, new vercode={new}" +msgstr "mbinu ya jenga ya hivi karibuni ni mpya zaidi: old vercode={old}, new vercode={new}" #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format @@ -2323,7 +2323,7 @@ msgstr "local_copy_dir haikiwishi na \"fdroid\", labda ulimanisha: {path}" #: ../fdroidserver/deploy.py msgid "local_copy_dir must be an absolute path!" -msgstr "local_copy_dir lazima iwe njia kamilifu!" +msgstr "local_copy_dir lazima iwe njia kamili!" #: ../fdroidserver/deploy.py msgid "local_copy_dir must be directory, not a file!" @@ -2332,7 +2332,7 @@ msgstr "local_copy_dir lazima iwe saraka, si faili!" #: ../fdroidserver/index.py #, python-format msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!" -msgstr "kioo %s haikwishi na 'fdroid'!" +msgstr "kioo %s haikwishia na 'fdroid'!" #: ../fdroidserver/index.py #, python-brace-format @@ -2342,6 +2342,7 @@ msgstr "vioo vimesetiwa mara mbili, katika config.yml na {path}!" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #: /usr/lib/python3.11/argparse.py +#, fuzzy msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgstr "Hoja zisizounganishika lazima iwe ya hiari" @@ -2619,8 +2620,8 @@ msgstr "virustotal.com inapunguza kiwango, inangojea kujaribu tena..." #, python-brace-format msgid "{0} app, {1} key aliases" msgid_plural "{0} apps, {1} key aliases" -msgstr[0] "apu {0}, lakabu ya funguo {1}" -msgstr[1] "apu {0}, lakabu za funguo {1}" +msgstr[0] "apu {0}, lakabu muhimu{1}" +msgstr[1] "apu {0}, lakabu muhimu{1}" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format @@ -2640,12 +2641,12 @@ msgstr "AndroidManifest.xml ya {apkfilename} ina tarehe mbaya: " #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "{appid} does not have a name! Using application ID instead." -msgstr "{appid} hiana jina! Inatumia kitambulisho cha apu badala yake." +msgstr "{appid} haina jina! Inatumia kitambulisho cha apu badala yake." #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "{appid} from {path} is not a valid Android application ID!" -msgstr "{appid} kutoka {path} si kitambulisho halali cha apu ya android!" +msgstr "{appid} kutoka {path} si kitambulisho halali cha apu ya Android!" #: ../fdroidserver/metadata.py ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format @@ -2671,7 +2672,7 @@ msgstr "{appid}: extlib isiyojulikana {path} katika jenga '{versionName}'" #: ../fdroidserver/scanner.py #, python-brace-format msgid "{appid}: no builds specified, running on current source state" -msgstr "{appid}: hakuna jenga zilizobainishwa, inakimbia kwa hali ya sasa ya chanzo" +msgstr "{appid}: hakuna jenga zilizobainishwa, inaendeshwa kwa hali ya sasa ya chanzo" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format @@ -2711,17 +2712,17 @@ msgstr "{oldfile} imewacha kutumika, tumia {newfile}" #: ../fdroidserver/import_subcommand.py #, python-brace-format msgid "{path} already exists, ignoring import results!" -msgstr "{path} tayari ipo, inapuuza matokeo ya kuagiza!" +msgstr "{path} tayari ipo, inapuuza matokeo ya uingizaji!" #: ../fdroidserver/nightly.py #, python-brace-format msgid "{path} does not exist! Create it by running:" -msgstr "{path} haipo! Iunde kwa kukimbiza:" +msgstr "{path} haipo! Iunde kwa kuendesha:" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "{path} has bad file signature \"{pattern}\", possible Janus exploit!" -msgstr "{path} ina sahihi mbaya ya faili \"{pattern}\", Uwezekano wa kunyonywa la Janus!" +msgstr "{path} ina saini mbaya ya faili \"{pattern}\", Uwezekano wa kunyonywa la Janus!" #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format @@ -2731,7 +2732,7 @@ msgstr "{path} imealamishwa na virustotal mara {count}:" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "{path} is not \"key: value\" dict, but a {datatype}!" -msgstr "{path} sio kamusi ya \"key: value\" , lakini ni {datatype}!" +msgstr "{path} sio \"key: value\" dict, lakini ni {datatype}!" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format @@ -2751,7 +2752,7 @@ msgstr "{path} sio {expected_type}, lakini ni {datatype}!" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "{path} is zero size!" -msgstr "{path} ni saizi ya sefuri!" +msgstr "{path} ni saizi ya sifuri!" #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format @@ -2761,7 +2762,7 @@ msgstr "{path} zaidi ya 200MB , pakia kwa mkono: {url}" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "{path}: \"{code}\" is not a valid ISO_3166-1 alpha-2 country code!" -msgstr "{path}: \"{code}\" ni msimbo wa nchi ya ISO_3166-1 alpha-2 batili!" +msgstr "{path}: \"{code}\" msimbo wa nchi ya ISO_3166-1 alpha-2 ni batili!" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format