From dbd6034738a4a0946623a17ad1f988adfd839486 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joan Pujolar Date: Tue, 26 Nov 2024 19:02:00 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate: Catalan (ca) by Joan Pujolar Currently translated at 100.0% (611 of 611 strings) Co-authored-by: Joan Pujolar Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ca/ Translation: F-Droid/F-Droid Server --- locale/ca/LC_MESSAGES/fdroidserver.po | 45 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/locale/ca/LC_MESSAGES/fdroidserver.po b/locale/ca/LC_MESSAGES/fdroidserver.po index b49c98e6..51fdea40 100644 --- a/locale/ca/LC_MESSAGES/fdroidserver.po +++ b/locale/ca/LC_MESSAGES/fdroidserver.po @@ -5,20 +5,21 @@ # raulmagdalena <4omoald1a@mozmail.com>, 2024. # Adrià Martín , 2024. # unmes , 2024. +# Joan Pujolar , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fdroidserver 2.1-273-g54e84d87\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-21 21:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-30 03:51+0000\n" -"Last-Translator: pitroig \n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-26 15:16+0000\n" +"Last-Translator: Joan Pujolar \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n" #: ../fdroidserver/nightly.py msgid "" @@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "'{value}' no és un {field} vàlid; hauria de ser {pattern}" #: ../fdroidserver/checkupdates.py msgid "--merge-request only runs on a single appid!" -msgstr "" +msgstr "--merge-request només funciona amb un sol ID d'app!" #: ../fdroidserver/checkupdates.py #, python-brace-format @@ -336,11 +337,11 @@ msgstr "AutoUpdateMode amb UpdateCheckMode: HTTP ha de tenir un patró." #: ../fdroidserver/install.py msgid "Automatic no to all prompts." -msgstr "" +msgstr "No automàtic a totes les demandes." #: ../fdroidserver/install.py msgid "Automatic yes to all prompts." -msgstr "" +msgstr "Sí automàtic a totes les demandes." #: ../fdroidserver/index.py #, python-brace-format @@ -436,7 +437,7 @@ msgstr "Actualització neta - no utilitza la memòria cau, reprocessa tots els A #: ../fdroidserver/common.py msgid "Color the log output" -msgstr "" +msgstr "Color de l'egressió del registre" #: ../fdroidserver/import_subcommand.py msgid "Comma separated list of categories." @@ -453,7 +454,7 @@ msgstr "Publicar els canvis" #: ../fdroidserver/checkupdates.py msgid "Commit changes, push, then make a merge request" -msgstr "" +msgstr "Sancioneu els canvis, pitgeu i després feu la, sol·licitud de fusió" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format @@ -640,7 +641,7 @@ msgstr "No usis les sumes de verificació \"rsync\"" #: ../fdroidserver/install.py msgid "Download F-Droid.apk using mirrors that leak less to the network" -msgstr "" +msgstr "Descarregar F-Droid.apk amb els miralls que presenten menys filtracions a la xarxa" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "Download complete mirrors of small repos" @@ -752,7 +753,7 @@ msgstr "Extreu les signatures dels APKs" #: ../fdroidserver/install.py msgid "F-Droid.apk could not be downloaded from any known source!" -msgstr "" +msgstr "F-Droid.apk no s'ha pogut descarregar de cap font coneguda!" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format @@ -1214,7 +1215,7 @@ msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu adjunt" #: ../fdroidserver/install.py msgid "No devices found for `adb install`! Please plug one in." -msgstr "" +msgstr "No s'han trobat dispositius per a `adb install`! Sisplau, connecteu-ne algun." #: ../fdroidserver/index.py msgid "No fingerprint in URL." @@ -1422,7 +1423,7 @@ msgstr "Imprimeix la variable secreta al terminal per a copiar/enganxar fàcilme #: ../fdroidserver/install.py #, python-brace-format msgid "Privacy mode was enabled based on your locale ({country_code})." -msgstr "" +msgstr "El mode privat s'ha habilitat en base al vostre ({country_code})." #: ../fdroidserver/scanner.py #, python-format @@ -1547,7 +1548,7 @@ msgstr "Restringeix la sortida a avisos i errors" #: ../fdroidserver/net.py #, python-format msgid "Retrying failed download: %s" -msgstr "" +msgstr "Reintent fallit de descàrrega de: %s" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "Rewrite all the metadata files" @@ -1616,7 +1617,7 @@ msgstr[1] "L'escàner ha trobat {} problemes" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "Scanning APK for extra signing blocks." -msgstr "" +msgstr "Pentinant L'APK en busca de blocs signants addicionals." #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes." @@ -2075,7 +2076,7 @@ msgstr "Verificació de la signatura de l'índex:" #: ../fdroidserver/install.py #, python-brace-format msgid "Verifying package {path} with apksigner." -msgstr "" +msgstr "Verificant la {path} del paquet amb el signador d'apk apksigner." #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format @@ -2088,7 +2089,7 @@ msgstr "Avisa de possibles errors a les metadades" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "WebAssembly binary file" -msgstr "" +msgstr "Document binari d'AssemblatgeWeb" #: ../fdroidserver/update.py msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage" @@ -2104,11 +2105,11 @@ msgstr "Quan signar o verificar falla, sortiu amb un codi d'error." #: ../fdroidserver/install.py msgid "Would you like to download and install F-Droid.apk via adb? (YES/no)" -msgstr "" +msgstr "Us va bé de descarregar i instal·lar F-Droid.apk via adb? (SÍ/no)" #: ../fdroidserver/install.py msgid "Would you like to download the app(s) from f-droid.org? (YES/no)" -msgstr "" +msgstr "Us va bé de descarregar la/es app/s des de f-droid.org? (SÍ/no)" #: ../fdroidserver/init.py msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys" @@ -2125,7 +2126,7 @@ msgstr "arxiu de fitxers ZIP" #: ../fdroidserver/install.py #, python-brace-format msgid "adb reports {serial} is \"{status}\"!" -msgstr "" +msgstr "adb informa que {serial} està en \"{status}\"!" #: ../fdroidserver/nightly.py #, python-brace-format @@ -2693,7 +2694,7 @@ msgstr "els arguments següents són obligatoris: %s" #: ../fdroidserver/install.py msgid "true" -msgstr "" +msgstr "ver" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py @@ -2738,7 +2739,7 @@ msgstr "virustotal.com és limitant de velocitat, esperant tornar-ho a provar... #: ../fdroidserver/install.py msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "sí" #: ../fdroidserver/publish.py #, python-brace-format @@ -2856,7 +2857,7 @@ msgstr "{path} ha estat marcat pel virustotal {count} vegades:" #: ../fdroidserver/install.py #, python-brace-format msgid "{path} has the wrong fingerprint ({fingerprint})!" -msgstr "" +msgstr "{path} no té la ditada correcta ({fingerprint})!" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format