Translated using Weblate: Spanish (es) by Iago <translate@delthia.com>

Currently translated at 98.3% (602 of 612 strings)

Translation: F-Droid/F-Droid Server
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/es/
This commit is contained in:
Iago 2022-07-24 09:52:07 +00:00 committed by Hans-Christoph Steiner
parent f00fa6a36a
commit dacffbad00

View file

@ -10,20 +10,21 @@
# mondstern <mondstern@snopyta.org>, 2021. # mondstern <mondstern@snopyta.org>, 2021.
# Germe the fur star <FOSSgerme.deb@tuta.io>, 2021. # Germe the fur star <FOSSgerme.deb@tuta.io>, 2021.
# Iago <iagrivmoa@gmail.com>, 2022. # Iago <iagrivmoa@gmail.com>, 2022.
# Iago <translate@delthia.com>, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-21 17:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-25 10:24+0000\n"
"Last-Translator: Iago <iagrivmoa@gmail.com>\n" "Last-Translator: Iago <translate@delthia.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/es/>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "" msgid ""
@ -338,9 +339,9 @@ msgid "Android SDK tool {cmd} found!"
msgstr "¡Se encontró la herramienta de desarrollo (SDK) {cmd}!" msgstr "¡Se encontró la herramienta de desarrollo (SDK) {cmd}!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Android SDK tool {cmd} not found!" msgid "Android SDK tool {cmd} not found!"
msgstr "¡Se encontró la herramienta de desarrollo (SDK) {cmd}!" msgstr "¡No se encontró la herramienta {cmd} del SDK de Android!"
#. Translators: "build-tools" is the file name of a package from #. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
#. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be #. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
@ -420,7 +421,7 @@ msgstr "Repositorio creado en \"%s\" con esta configuración:"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Can't auto-update app with no CurrentVersionCode" msgid "Can't auto-update app with no CurrentVersionCode"
msgstr "" msgstr "No se puede actualizar automáticamente, app sin CurrentVersionCode"
#: ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/build.py
msgid "Can't build due to {} error while scanning" msgid "Can't build due to {} error while scanning"
@ -1035,12 +1036,12 @@ msgstr "Incluir en el espejo los archivos tarball de código fuente"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-format #, python-format
msgid "Including metadata from %s@%s" msgid "Including metadata from %s@%s"
msgstr "" msgstr "Incluyendo metadatos de %s@%s"
#: ../fdroidserver/metadata.py #: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Including metadata from {path}" msgid "Including metadata from {path}"
msgstr "" msgstr "Incluyendo metadatos de {path}"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Initialising submodules" msgid "Initialising submodules"
@ -1147,7 +1148,7 @@ msgstr "Nombre no válido para archivo publicado: %s"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid ndk: entry in build: \"{ndk}\"" msgid "Invalid ndk: entry in build: \"{ndk}\""
msgstr "" msgstr "Ndk no válido: entrada en paquete: \"{ndk}\""
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1237,9 +1238,8 @@ msgid "List files that would be reformatted"
msgstr "Lista de archivos que se reformatearán" msgstr "Lista de archivos que se reformatearán"
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
#, fuzzy
msgid "List files that would be reformatted (dry run)" msgid "List files that would be reformatted (dry run)"
msgstr "Lista de archivos que se reformatearán" msgstr "Lista de archivos que se reformatearán (ejecución en seco)"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Locale included in f-droid.org URL" msgid "Locale included in f-droid.org URL"
@ -1275,9 +1275,9 @@ msgid "No 'config.yml' found, using defaults."
msgstr "No se encontró 'config.yml', se usarán los valores predeterminados." msgstr "No se encontró 'config.yml', se usarán los valores predeterminados."
#: ../fdroidserver/verify.py #: ../fdroidserver/verify.py
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "No APK for package: %s" msgid "No APK for package: %s"
msgstr "No existe tal paquete: %s" msgstr "No existe APK para tal paquete: %s"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "No Android SDK found!" msgid "No Android SDK found!"
@ -1321,9 +1321,9 @@ msgid "No matching tags found"
msgstr "No se encontraron etiquetas coincidentes" msgstr "No se encontraron etiquetas coincidentes"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "No minimum SDK version found in {0}, using default (3)." msgid "No minimum SDK version found in {0}, using default (3)."
msgstr "No se encontró 'config.yml'. Se usarán los valores predeterminados." msgstr "No se encontró una versión de SDK mínima en {0}, utilizando el valor por defecto (3)."
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
msgid "No need to specify that the app is Free Software" msgid "No need to specify that the app is Free Software"
@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "Cambiar el nombre de archivos APK que no coinciden con el formato packag
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "RepoTrunk update mode only makes sense in git-svn repositories" msgid "RepoTrunk update mode only makes sense in git-svn repositories"
msgstr "" msgstr "El modo de actualización RepoTrunk solo tiene sentido en repositorios git-svn"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
msgid "Report on build data status" msgid "Report on build data status"
@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "¡Ignorando '{apkfilename}' por firma no válida!"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
#, python-format #, python-format
msgid "Skipping GitLab Pages mirror because the repo is too large (>%.2fGB)!" msgid "Skipping GitLab Pages mirror because the repo is too large (>%.2fGB)!"
msgstr "" msgstr "Saltando el mirror de GitLab Pages porque el repositorio es demasiado grande (¡>%.2fGB!)"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr "cadena de opciones %(option)r no válida: tiene que comenzar por un car
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "latest build recipe is newer: old vercode={old}, new vercode={new}" msgid "latest build recipe is newer: old vercode={old}, new vercode={new}"
msgstr "" msgstr "la última receta de empaquetado es más nueva: vercode={old}, nuevo vercode={new}"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format #, python-brace-format