From da735504015780fd19a05c058c9227ed4b56ae2d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Xiang Heng Wei Date: Wed, 1 Feb 2023 01:47:42 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate: Chinese (Simplified) (zh_Hans) by Xiang Heng Wei Currently translated at 76.8% (479 of 623 strings) Translated using Weblate: Chinese (Simplified) (zh_Hans) by Xiang Heng Wei Currently translated at 75.7% (472 of 623 strings) Translated using Weblate: Chinese (Simplified) (zh_Hans) by Xu ZhuoHan Currently translated at 74.9% (467 of 623 strings) Co-authored-by: Xiang Heng Wei Co-authored-by: Xu ZhuoHan Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/zh_Hans/ Translation: F-Droid/F-Droid Server --- locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/fdroidserver.po | 269 ++++++++++++++------- 1 file changed, 180 insertions(+), 89 deletions(-) diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/fdroidserver.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/fdroidserver.po index 361d47eb..b06e8125 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/fdroidserver.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/fdroidserver.po @@ -21,32 +21,40 @@ # yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2022. # Yang Yulin , 2022. # Eric , 2022. +# Xu ZhuoHan , 2022. +# Xiang Heng Wei , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-06 22:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-08 14:15+0000\n" -"Last-Translator: Eric \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-04 00:47+0000\n" +"Last-Translator: Xiang Heng Wei \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_Hans\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" #: ../fdroidserver/common.py msgid "" "\n" -" This is a repository of apps to be used with FDroid. Applications in this\n" -" repository are either official binaries built by the original application\n" -" developers, or are binaries built from source by f-droid.org using the\n" +" This is a repository of apps to be used with FDroid. Applications in " +"this\n" +" repository are either official binaries built by the original " +"application\n" +" developers, or are binaries built from source by f-droid.org using " +"the\n" " tools on https://gitlab.com/fdroid.\n" " " msgstr "" "\n" -" 这是 F-Droid 中应用的存储库. 此存储库中之应用二进制文件要么是由源开发者构建的, 要么是由 F-Droid 使用 https://gitlab.com/fdroid 工具从源代码构建的.\n" +" 这是 F-Droid 中应用的存储库. 此存储库中之应用二进制文件要么是由源开发" +"者构建的, 要么是由 F-Droid 使用 https://gitlab.com/fdroid 工具从源代码构建" +"的.\n" " " #: ../fdroidserver/nightly.py @@ -231,7 +239,9 @@ msgstr "{linedesc} 中的 '{field}' 已废弃, 请参阅文档以获取当前字 #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format -msgid "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is important!" +msgid "" +"'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is " +"important!" msgstr "{field} 将随机排列! 如果顺序很重要, 请使用 () 或 [] 括号!" #: ../fdroidserver/common.py @@ -260,7 +270,8 @@ msgstr ".fdroid.txt 不受支持! 需转换为 .fdroid.yml 或 .fdroid.json." #: ../fdroidserver/lint.py msgid "/issues is missing" -msgstr "路径缺少 /issues ( 译者注: 此处仅支持 github 或 gitlab 之 issues 链接 )" +msgstr "" +"路径缺少 /issues ( 译者注: 此处仅支持 github 或 gitlab 之 issues 链接 )" #: ../fdroidserver/mirror.py msgid "A URL is required as an argument!" @@ -292,7 +303,9 @@ msgid "Alias of the repo signing key in the keystore" msgstr "密钥库中存储库签名密钥的别名" #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py -msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import" +msgid "" +"Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial " +"import" msgstr "可让运行初始导入时指定不同修订 ( 或 git 分支 )" #: ../fdroidserver/mirror.py @@ -376,7 +389,9 @@ msgid "Archiving {apkfilename} with invalid signature!" msgstr "正使用无效签名归档 {apkfilename}!" #: ../fdroidserver/mirror.py -msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint=" +msgid "" +"Base URL to mirror, can include the index signing key using the query " +"string: ?fingerprint=" msgstr "镜像的基本链接可以使用此请求参数包含索引签名键: ?fingerprint=" #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname @@ -417,8 +432,12 @@ msgstr "仅编译每个应用的最新版本" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format -msgid "Build should have comma-separated versionName and versionCode, not \"{value}\", in {linedesc}" -msgstr "构建应使用逗号分隔的 versionName 和 versionCode, 而不是 {linedesc} 中的 {value}" +msgid "" +"Build should have comma-separated versionName and versionCode, not " +"\"{value}\", in {linedesc}" +msgstr "" +"构建应使用逗号分隔的 versionName 和 versionCode, 而不是 {linedesc} 中的 " +"{value}" #: ../fdroidserver/init.py #, python-format @@ -474,13 +493,21 @@ msgstr "检查应用的更新" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format -msgid "Checking archiving for {appid} - APKs:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}" -msgstr "正为 {appid} 检查存档: 安装包: {integer}, 保留版本数: {keep}, 架构安装包: {arch}" +msgid "" +"Checking archiving for {appid} - APKs:{integer}, keepversions:{keep}, " +"archapks:{arch}" +msgstr "" +"正为 {appid} 检查存档: 安装包: {integer}, 保留版本数: {keep}, 架构安装包: " +"{arch}" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format -msgid "Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}" -msgstr "正为 {appid} 检查存档: 安装包: {integer}, 保留版本数: {keep}, 架构安装包: {arch}" +msgid "" +"Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, " +"archapks:{arch}" +msgstr "" +"正为 {appid} 检查存档: 安装包: {integer}, 保留版本数: {keep}, 架构安装包: " +"{arch}" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs" @@ -500,7 +527,9 @@ msgid "Commit changes" msgstr "提交更改" #: ../fdroidserver/__main__.py -msgid "Conflicting arguments: '--verbose' and '--quiet' can not be specified at the same time." +msgid "" +"Conflicting arguments: '--verbose' and '--quiet' can not be specified at the " +"same time." msgstr "冲突的参数: '--verbose' 和 '--quiet' 不能被同时使用." #: ../fdroidserver/common.py @@ -684,7 +713,9 @@ msgid "Don't do anything logs-related" msgstr "请勿做任何日志相关的操作" #: ../fdroidserver/build.py -msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection" +msgid "" +"Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet " +"connection" msgstr "不刷新资源库,便于没有互联网时的内部版本测试" #: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/nightly.py @@ -716,7 +747,8 @@ msgstr "下载 {url} 失败。{error}" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format -msgid "Duplicate build recipe found for versionCode {versionCode} in {linedesc}" +msgid "" +"Duplicate build recipe found for versionCode {versionCode} in {linedesc}" msgstr "在 {linedesc} 中找到了 versionCode {versionCode} 的重复构建配方" #: ../fdroidserver/lint.py @@ -756,8 +788,12 @@ msgstr "位于 {linedesc} 的空构建标志" #: ../fdroidserver/__main__.py #, python-brace-format -msgid "Encoding is set to '{enc}' fdroid might run into encoding issues. Please set it to 'UTF-8' for best results." -msgstr "编码被设置为“{enc}”,可能会导致 fdroid 出现编码问题。为了最佳效果,请将其更改为“UTF-8”。" +msgid "" +"Encoding is set to '{enc}' fdroid might run into encoding issues. Please set " +"it to 'UTF-8' for best results." +msgstr "" +"编码被设置为“{enc}”,可能会导致 fdroid 出现编码问题。为了最佳效果,请将其更改" +"为“UTF-8”。" #: ../fdroidserver/init.py #, python-format @@ -786,7 +822,7 @@ msgstr "获取存储库地址时出错" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "Extract application metadata from a source repository" -msgstr "" +msgstr "从源存储库中提取应用程序元数据" #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py msgid "Extract signatures from APKs" @@ -887,7 +923,9 @@ msgid "Forbidden HTML tags" msgstr "禁止的HTML标签" #: ../fdroidserver/build.py -msgid "Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. Only allowed in test mode." +msgid "" +"Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. " +"Only allowed in test mode." msgstr "强制编译已禁用应用,忽略扫描出错。仅用于测试模式。" #: ../fdroidserver/build.py @@ -1138,7 +1176,8 @@ msgstr "无效的项目符号列表" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-format -msgid "Invalid license tag \"%s\"! Use only tags from https://spdx.org/license-list" +msgid "" +"Invalid license tag \"%s\"! Use only tags from https://spdx.org/license-list" msgstr "无效的许可证标签“%s”!仅使用 https://spdx.org/license-list 中的标签" #: ../fdroidserver/lint.py @@ -1218,7 +1257,8 @@ msgid "Java compiled class" msgstr "Java 编译类" #: ../fdroidserver/signindex.py -msgid "Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!" +msgid "" +"Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!" msgstr "未找到 Java jarsigner!安装在标准位置或设置java_paths!" #: ../fdroidserver/lint.py @@ -1236,8 +1276,10 @@ msgstr "签名密钥的密钥库:\t" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format -msgid "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but UpdateCheckMode is '{ucm}'" -msgstr "最后使用的提交 '{commit}' 看起来像一个标签,但 UpdateCheckMode 是 '{ucm}'" +msgid "" +"Last used commit '{commit}' looks like a tag, but UpdateCheckMode is '{ucm}'" +msgstr "" +"最后使用的提交 '{commit}' 看起来像一个标签,但 UpdateCheckMode 是 '{ucm}'" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Liberapay donation methods belong in the Liberapay: field" @@ -1274,7 +1316,7 @@ msgstr "格式错误的服务器网络根行:" #: ../fdroidserver/scanner.py #, python-format msgid "Max recursion depth in ZIP file reached: %s" -msgstr "" +msgstr "达到 ZIP 文件中的最大递归深度:%s" #: ../fdroidserver/mirror.py msgid "Mirror the full repo and archive, all file types." @@ -1291,7 +1333,7 @@ msgstr "名称 '%s' 只是自动名称 - 删除它" #: ../fdroidserver/index.py msgid "Neither \"repo_pubkey\" nor \"keystorepass\" set in config.yml" -msgstr "" +msgstr "config.yml 中既没有设置“repo_pubkey”也没有设置“keystorepass”" #: ../fdroidserver/common.py msgid "No 'config.yml' found, using defaults." @@ -1527,7 +1569,7 @@ msgstr "将秘密变量打印到终端以便于复制/粘贴" #: ../fdroidserver/scanner.py #, python-format msgid "Problem with ZIP file: %s, error %s" -msgstr "" +msgstr "ZIP 文件问题:%s,错误 %s" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format @@ -1605,8 +1647,11 @@ msgstr "读取 minSdkVersion 失败:\"{apkfilename}\"" #. https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format -msgid "Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: '{apkfilename}'" -msgstr "读取 packageName/versionCode/versionName 失败,APK 无效:'{apkfilename}'" +msgid "" +"Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: " +"'{apkfilename}'" +msgstr "" +"读取 packageName/versionCode/versionName 失败,APK 无效:'{apkfilename}'" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format @@ -1614,7 +1659,9 @@ msgid "Reading {apkfilename} from cache" msgstr "从缓存读取 {apkfilename}" #: ../fdroidserver/stats.py -msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data." +msgid "" +"Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would " +"invalidate old cached data." msgstr "重新计算聚合统计数据-当已经做出更改而导致旧的缓存数据无效时使用。" #: ../fdroidserver/common.py @@ -1639,7 +1686,9 @@ msgid "Report on build data status" msgstr "报告编译数据状态" #: ../fdroidserver/build.py -msgid "Reset and create a brand new build server, even if the existing one appears to be ok." +msgid "" +"Reset and create a brand new build server, even if the existing one appears " +"to be ok." msgstr "即使已有服务器看起来运行正常,请重置并创建一个全新的编译服务器。" #: ../fdroidserver/nightly.py @@ -1733,29 +1782,29 @@ msgstr "设置 NDK {release} ({version})" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Set clock to that time using:" -msgstr "" +msgstr "使用以下方法将时钟设置为该时间:" #: ../fdroidserver/nightly.py msgid "Set maximum releases in repo before older ones are archived" -msgstr "" +msgstr "在存档旧版本之前,在存储库中设置最大版本数" #: ../fdroidserver/build.py #, python-brace-format msgid "Set open file limit to {integer}" -msgstr "" +msgstr "将打开文件限制设置为 {integer}" #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py msgid "Set up an app build for a nightly build repo" -msgstr "" +msgstr "为每日构建存储库设置应用构建" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Setting open file limit failed: " -msgstr "" +msgstr "设置打开文件限制失败: " #: ../fdroidserver/build.py #, python-brace-format msgid "Setting {0} sec timeout for this build" -msgstr "" +msgstr "为此构建设置 {0} 秒超时" #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py msgid "Sign and place packages in the repo" @@ -1772,32 +1821,32 @@ msgstr "跳过二进制源码扫描和其他问题" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Skipping '{apkfilename}' with invalid signature!" -msgstr "" +msgstr "跳过签名无效的“{apkfilename}”!" #: ../fdroidserver/index.py #, python-format msgid "Skipping GitLab Pages mirror because the repo is too large (>%.2fGB)!" -msgstr "" +msgstr "跳过 GitLab 页面镜像,因为存储库太大(> %.2fGB)!" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Skipping index generation for {appid}" -msgstr "" +msgstr "跳过 {appid} 的索引生成" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Skipping {apkfilename} with invalid signature!" -msgstr "" +msgstr "跳过 {apkfilename} ,签名无效!" #: ../fdroidserver/scanner.py #, python-brace-format msgid "Skipping {appid}: disabled" -msgstr "" +msgstr "正在跳过 {appid}:已禁用" #: ../fdroidserver/scanner.py #, python-brace-format msgid "Skipping {appid}: no builds specified" -msgstr "" +msgstr "正在跳过 {appid}:未指定内部版本" #: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py msgid "Specify a local folder to sync the repo to" @@ -1813,7 +1862,7 @@ msgstr "指定在编译服务器上运行" #: ../fdroidserver/nightly.py msgid "Specify which debug keystore file to use." -msgstr "" +msgstr "指定要使用的调试密钥库文件。" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Spew out even more information than normal" @@ -1822,45 +1871,49 @@ msgstr "比一般情况输出更多的信息" #: ../fdroidserver/nightly.py #, python-brace-format msgid "Striping mystery signature from {apkfilename}" -msgstr "" +msgstr "从 {apkfilename} 中剥离神秘签名" #: ../fdroidserver/nightly.py #, python-brace-format msgid "Stripping mystery signature from {apkfilename}" -msgstr "" +msgstr "从 {apkfilename} 中剥离神秘签名" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-format msgid "Summary '%s' is just the app's name" -msgstr "" +msgstr "摘要“%s”只是应用程序的名称" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "Summary of length {length} is over the {limit} char limit" -msgstr "" +msgstr "长度摘要 {length} 超过 {limit} 字符限制" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "System clock is older than date in {path}!" -msgstr "" +msgstr "系统时钟早于 {path} 中的日期!" #: ../fdroidserver/checkupdates.py -msgid "Tags update mode only works for git, hg, bzr and git-svn repositories currently" -msgstr "" +msgid "" +"Tags update mode only works for git, hg, bzr and git-svn repositories " +"currently" +msgstr "标签更新模式目前仅适用于 git、hg、bzr 和 git-svn 存储库" #: ../fdroidserver/checkupdates.py msgid "Tags update mode used in git-svn, but the repo was not set up with tags" -msgstr "" +msgstr "git-svn 中使用的标记更新模式,但未使用标记设置存储库" #: ../fdroidserver/build.py -msgid "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if the output already exists." +msgid "" +"Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if " +"the output already exists." msgstr "测试模式:仅将输出保存至 tmp 目录,即使输出已存在,仍然编译。" #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "The OBB version code must come after \"{name}.\":" -msgstr "" +msgstr "OBB 版本号必须位于“{name}”之后:" #: ../fdroidserver/btlog.py msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)" @@ -1868,11 +1921,11 @@ msgstr "资源库基 URL的日志(默认为 https://f-droid.org)" #: ../fdroidserver/mirror.py msgid "The directory to write the mirror to" -msgstr "" +msgstr "写入镜像的目录" #: ../fdroidserver/nightly.py msgid "The file to be included in the repo (path or glob)" -msgstr "" +msgstr "要包含在存储库中的文件(path 或 glob)" #: ../fdroidserver/deploy.py msgid "The only commands currently supported are 'init' and 'update'" @@ -1880,33 +1933,40 @@ msgstr "当前支持的命令只有'init'和'update'" #: ../fdroidserver/index.py msgid "The repository's fingerprint does not match." -msgstr "" +msgstr "存储库的指纹不匹配。" #: ../fdroidserver/common.py msgid "The repository's index could not be verified." -msgstr "" +msgstr "无法验证存储库的索引。" #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format msgid "The root dir for local_copy_dir \"{path}\" does not exist!" -msgstr "" +msgstr "local_copy_dir“{path}”的根目录不存在!" #: ../fdroidserver/publish.py msgid "There is a keyalias collision - publishing halted" -msgstr "" +msgstr "存在密钥别名冲突 - 发布已停止" #: ../fdroidserver/common.py msgid "These are the apps that have been archived from the main repo." -msgstr "" +msgstr "这些是已从主存储库存档的应用。" #: ../fdroidserver/common.py -msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid." -msgstr "这是一个与F-Droid一起使用的应用的存储库。这个存储库中的应用要么是原应用开发者构建的官方二进制文件,要么是 f-droid.org 的管理员使用 https://gitlab.com/fdroid 上的工具从源代码构建而来的二进制文件。" +msgid "" +"This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this " +"repository are either official binaries built by the original application " +"developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org " +"using the tools on https://gitlab.com/fdroid." +msgstr "" +"这是一个与F-Droid一起使用的应用的存储库。这个存储库中的应用要么是原应用开发者" +"构建的官方二进制文件,要么是 f-droid.org 的管理员使用 https://gitlab.com/" +"fdroid 上的工具从源代码构建而来的二进制文件。" #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/import_subcommand.py #, python-format msgid "This repo already has local metadata: %s" -msgstr "" +msgstr "此存储库已具有本地元数据:%s" #: ../fdroidserver/init.py #, python-format @@ -1919,50 +1979,66 @@ msgid "" "For more info: https://f-droid.org/docs/Setup_an_F-Droid_App_Repo\n" "and https://f-droid.org/docs/Signing_Process" msgstr "" +"要完成设置,请将您的 APK 添加到“%s”\n" +"然后运行“FDrod 更新 -C;FDroid更新”。 您可能还想编辑\n" +"“config.yml”来设置 URL、存储库名称等。 您还应该设置\n" +"签名密钥(可能已自动生成临时密钥)。\n" +"\n" +"更多信息: https://f-droid.org/docs/Setup_an_F-Droid_App_Repo\n" +"和 https://f-droid.org/docs/Signing_Process" #: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py -msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!" +msgid "" +"To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config." +"yml!" msgstr "" +"要使用 awsbucket,还必须在 config.yml 中设置 awssecretkey 和 awsaccesskeyid!" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "URL must start with https:// or http://" -msgstr "" +msgstr "网址必须以 https:// 或 http:// 开头" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "URL shorteners should not be used" -msgstr "" +msgstr "不应使用 URL 缩短器" #: ../fdroidserver/metadata.py msgid "URL title is just the URL, use brackets: [URL]" -msgstr "" +msgstr "网址标题只能是网址,用中括号括住:[网址]" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "URL {url} in Description: {error}" -msgstr "" +msgstr "描述中的网址 {url}:{error}" #: ../fdroidserver/lint.py -msgid "Unexpected license tag \"{}\"! Only use FSF or OSI approved tags from https://spdx.org/license-list" +msgid "" +"Unexpected license tag \"{}\"! Only use FSF or OSI approved tags from " +"https://spdx.org/license-list" msgstr "" +"意外的许可证标签“{}”!仅使用来自 https://spdx.org/license-list 的 FSF 或 OSI " +"批准的标签" #: ../fdroidserver/lint.py -msgid "Unexpected license tag \"{}\"! Only use license tags configured in your config file" -msgstr "" +msgid "" +"Unexpected license tag \"{}\"! Only use license tags configured in your " +"config file" +msgstr "意外的许可证标签“{}”!仅使用配置文件中配置的许可证标记" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Unexpected symlink target: {link} -> {target}" -msgstr "" +msgstr "意外的符号链接目标:{link} -> {target}" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "Unexpected text on same line as {field} in {linedesc}" -msgstr "" +msgstr "与 {linedesc} 中的 {field} 在同一行上出现意外文本" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Unknown entry {key} in {configname}" -msgstr "" +msgstr "{configname} 中的未知条目 {key}" #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py msgid "Unknown exception found!" @@ -2114,7 +2190,8 @@ msgid "UpdateCheckData not a valid URL: {url}" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py -msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet" +msgid "" +"UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet" msgstr "" #. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id @@ -2177,7 +2254,8 @@ msgid "Using APK Signature v3" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py -msgid "Using Java's jarsigner, not recommended for verifying APKs! Use apksigner" +msgid "" +"Using Java's jarsigner, not recommended for verifying APKs! Use apksigner" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py @@ -2213,7 +2291,9 @@ msgstr "验证目录签名中:" #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format -msgid "VirusTotal API key cannot upload files larger than 32MB, use {url} to upload {path}." +msgid "" +"VirusTotal API key cannot upload files larger than 32MB, use {url} to upload " +"{path}." msgstr "" #: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py @@ -2221,11 +2301,15 @@ msgid "Warn about possible metadata errors" msgstr "有关元数据可能出现的错误的警告" #: ../fdroidserver/update.py -msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage" +msgid "" +"When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this " +"stage" msgstr "如果已配置为使用签名索引,该阶段仅创建未签名索引" #: ../fdroidserver/lint.py -msgid "When linting the entire repository yamllint is disabled by default. This option forces yamllint regardless." +msgid "" +"When linting the entire repository yamllint is disabled by default. This " +"option forces yamllint regardless." msgstr "" msgid "X.509 'Distiguished Name' used when generating keys" @@ -2526,7 +2610,9 @@ msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py #, python-format -msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r" +msgid "" +"invalid option string %(option)r: must start with a character " +"%(prefix_chars)r" msgstr "" #: ../fdroidserver/checkupdates.py @@ -2536,7 +2622,8 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format -msgid "local_copy_dir does not end with \"fdroid\", perhaps you meant: \"{path}\"" +msgid "" +"local_copy_dir does not end with \"fdroid\", perhaps you meant: \"{path}\"" msgstr "local_copy_dir未以“ fdroid”结尾,也许你指的是:“ {path}”" #: ../fdroidserver/deploy.py @@ -2671,12 +2758,16 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/signatures.py #, python-brace-format -msgid "refuse downloading via insecure HTTP connection (use HTTPS or specify --no-https-check): {apkfilename}" +msgid "" +"refuse downloading via insecure HTTP connection (use HTTPS or specify --no-" +"https-check): {apkfilename}" msgstr "" #: ../fdroidserver/signatures.py #, python-brace-format -msgid "refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --no-https-check): {apkfilename}" +msgid "" +"refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --no-" +"https-check): {apkfilename}" msgstr "" #: ../fdroidserver/index.py