diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/fdroidserver.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/fdroidserver.po index 1ecec5d7..1e4dfe3a 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/fdroidserver.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/fdroidserver.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fdroidserver 1.1-680-ge1d3de71\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-12 18:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-07 18:58+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" #: ../fdroidserver/nightly.py msgid "" @@ -679,12 +679,12 @@ msgstr "ERRO: host de git \"%s\" não suportado, patches são bem-vindos!" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "ERROR: {key} in {path} is not \"archive\" or \"repo\"!" -msgstr "" +msgstr "ERRO: {key} em {path} não é um \"arquivamento\" ou \"repositório\"!" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "ERROR: {key}:{subkey} in {path} is not in allowed keys: {allowed_keys}!" -msgstr "" +msgstr "ERRO: {key}:{subkey} em {path} não está nas chaves permitidas: {allowed_keys}!" #: ../fdroidserver/__main__.py #, python-brace-format @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "A variável de ambiente {var} de {configname} não está definida!" #: ../fdroidserver/deploy.py msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)" -msgstr "" +msgstr "Erro ao implementar 'github_releases', {} não está presente. (Talvez seja necessário executar `fdroid update` primeiro)" #: ../fdroidserver/import_subcommand.py msgid "Error while getting repo address" @@ -1298,15 +1298,15 @@ msgstr "A máquina está offline, a saltar a geração de espelhos de git até o #: ../fdroidserver/deploy.py msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'projectUrl' value. skipping ..." -msgstr "" +msgstr "Um dos elementos de configuração 'github_releases' está faltando o valor 'projectUrl'. ignorando ..." #: ../fdroidserver/deploy.py msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'packageNames' value. skipping ..." -msgstr "" +msgstr "Um dos elementos de configuração 'github_releases' está faltando o valor 'packageNames'. ignorando ..." #: ../fdroidserver/deploy.py msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'token' value. skipping ..." -msgstr "" +msgstr "Um dos elementos de configuração 'github_releases' está faltando o valor 'token'. ignorando ..." #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "Executar no repo git que tem alterações não confirmadas" #: ../fdroidserver/nightly.py #, python-brace-format msgid "Run over {cibase} to find -debug.apk. and skip repo_basedir {repo_basedir}" -msgstr "" +msgstr "Execute {cibase} para encontrar -debug.apk. e ignore repo_basedir {repo_basedir}" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Run rewritemeta to fix formatting" @@ -1763,9 +1763,8 @@ msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in con msgstr "Para usar awsbucket, os awssecretkey e awsaccesskeyid também devem ser definidos no config.yml!" #: ../fdroidserver/deploy.py -#, fuzzy msgid "To use rclone, rclone_config and awsbucket must be set in config.yml!" -msgstr "Para usar awsbucket, os awssecretkey e awsaccesskeyid também devem ser definidos no config.yml!" +msgstr "Para usar rclone, rclone_config e awsbucket devem ser configurados em config.yml!" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "URL must start with https:// or http://" @@ -1965,9 +1964,9 @@ msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd." msgstr "Usando \"{path}\" para configurar s3cmd." #: ../fdroidserver/deploy.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage." -msgstr "Usando \"{path}\" para configurar s3cmd." +msgstr "Usando \"{path}\" para a sincronização com armazenamento remoto." #: ../fdroidserver/common.py msgid "Using APK Signature v2" @@ -2001,9 +2000,9 @@ msgid "Using existing keystore \"{path}\"" msgstr "Utilizando armazenamento de chave existente \"{path}\"" #: ../fdroidserver/deploy.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Using rclone to sync with: {url}" -msgstr "Usando s3cmd para sincronizar com: {url}" +msgstr "Usando rclone para sincronizar com: {url}" #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format @@ -2225,7 +2224,7 @@ msgstr "apagando: repo/{apkfilename}" #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "dependency file without lock" -msgstr "" +msgstr "ficheiro de dependência sem bloqueio" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format @@ -2555,9 +2554,9 @@ msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete" msgstr "s3cmd sincroniza índices {path} para {url} e apaga" #: ../fdroidserver/deploy.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "s3cmd syncs indexes from {path} to {url} and deletes removed" -msgstr "s3cmd sincroniza índices {path} para {url} e apaga" +msgstr "s3cmd sincroniza os índices de {path} para {url} e apagar índices removidos" #: ../fdroidserver/scanner.py #, python-brace-format