diff --git a/locale/sr/LC_MESSAGES/fdroidserver.po b/locale/sr/LC_MESSAGES/fdroidserver.po index 507b485a..483ea9e0 100644 --- a/locale/sr/LC_MESSAGES/fdroidserver.po +++ b/locale/sr/LC_MESSAGES/fdroidserver.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fdroidserver 2.1b0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-21 21:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-22 21:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-29 10:00+0000\n" "Last-Translator: Reno Tx \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" @@ -204,9 +204,8 @@ msgid "'{value}' is not a valid {field}, should be {pattern}" msgstr "'{value}' није важећи {field}, треба да буде {pattern}" #: ../fdroidserver/checkupdates.py -#, fuzzy msgid "--merge-request only runs on a single appid!" -msgstr "--спојити-захтев ради само на једном appid!" +msgstr "--merge-request се извршава само на једној апликацији!" #: ../fdroidserver/checkupdates.py #, python-brace-format @@ -336,14 +335,12 @@ msgid "AutoUpdateMode with UpdateCheckMode: HTTP must have a pattern." msgstr "AutoUpdateMode са UpdateCheckMode: HTTP мора имати образац." #: ../fdroidserver/install.py -#, fuzzy msgid "Automatic no to all prompts." -msgstr "Аутоматски нема до свих упита." +msgstr "Аутоматски одговори \"не\" на све упите." #: ../fdroidserver/install.py -#, fuzzy msgid "Automatic yes to all prompts." -msgstr "Аутоматски да до свих упита." +msgstr "Аутоматски одговори \"да\" на све упите." #: ../fdroidserver/index.py #, python-brace-format @@ -439,9 +436,8 @@ msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs" msgstr "Чисто ажурирање – не користите кешеве, поново обрађујте све АПК-ове" #: ../fdroidserver/common.py -#, fuzzy msgid "Color the log output" -msgstr "Обојите лог излаз." +msgstr "Бојење излазних логова" #: ../fdroidserver/import_subcommand.py msgid "Comma separated list of categories." @@ -457,9 +453,8 @@ msgid "Commit changes" msgstr "Потврди измене" #: ../fdroidserver/checkupdates.py -#, fuzzy msgid "Commit changes, push, then make a merge request" -msgstr "Унесите промене, пошаљите, а затим уверите се да спојите захтев." +msgstr "Уређивање промена, пуш, затим направите захтев за спајање" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format @@ -645,9 +640,8 @@ msgid "Don't use rsync checksums" msgstr "Не користите rsync чексуме" #: ../fdroidserver/install.py -#, fuzzy msgid "Download F-Droid.apk using mirrors that leak less to the network" -msgstr "Преузмите F-Droid.apk користећи резервне изворе који мање цуре у мрежу." +msgstr "Преузмите F-Droid.apk користећи огледала која мање цуре у мрежу" #: ../fdroidserver/__main__.py msgid "Download complete mirrors of small repos" @@ -758,9 +752,8 @@ msgid "Extract signatures from APKs" msgstr "Извуците потписе из АПК-ова" #: ../fdroidserver/install.py -#, fuzzy msgid "F-Droid.apk could not be downloaded from any known source!" -msgstr "F-Droid.apk није могао бити преузет из било ког познатог извора!" +msgstr "F-Droid.apk није могао да се преузме са било ког познатог извора!" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format @@ -1221,9 +1214,8 @@ msgid "No attached devices found" msgstr "Није пронађен ниједан прикључени уређај" #: ../fdroidserver/install.py -#, fuzzy msgid "No devices found for `adb install`! Please plug one in." -msgstr "Нема уређаја пронађених за `adb install`! Молимо вас да укључите један." +msgstr "Нема пронађених уређаја за `adb install`! Молимо вас, уметните један." #: ../fdroidserver/index.py msgid "No fingerprint in URL." @@ -1429,9 +1421,9 @@ msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste" msgstr "Штампај тајну променљиву на терминал за лако копирање/налепљивање" #: ../fdroidserver/install.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Privacy mode was enabled based on your locale ({country_code})." -msgstr "Режим приватности је био омогућен на основу ваше локализације ({country_code})." +msgstr "Режим приватности је омогућен на основу ваше локације ({country_code})." #: ../fdroidserver/scanner.py #, python-format @@ -1554,7 +1546,7 @@ msgid "Restrict output to warnings and errors" msgstr "Ограничите излаз на упозорења и грешке" #: ../fdroidserver/net.py -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Retrying failed download: %s" msgstr "Поновно покушавање неуспелог преузимања: %s" @@ -1625,9 +1617,8 @@ msgstr[1] "Скенирање је пронашло {} проблема" msgstr[2] "Скенирање је пронашло {} проблема" #: ../fdroidserver/scanner.py -#, fuzzy msgid "Scanning APK for extra signing blocks." -msgstr "Скенирање APK за додатне блокове потписивања." +msgstr "Сkeniranje АПК-а за додатне блокове потписивања." #: ../fdroidserver/scanner.py msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes." @@ -2084,9 +2075,9 @@ msgid "Verifying index signature:" msgstr "Верификација потписа индекса:" #: ../fdroidserver/install.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Verifying package {path} with apksigner." -msgstr "Потврђивање пакета {path} са apksigner-ом." +msgstr "Провера пакета {path} са apksigner." #: ../fdroidserver/deploy.py #, python-brace-format @@ -2098,9 +2089,8 @@ msgid "Warn about possible metadata errors" msgstr "Упозорење о могућим грешкама у метаподацима" #: ../fdroidserver/scanner.py -#, fuzzy msgid "WebAssembly binary file" -msgstr "WebAssembly бинарна датотека." +msgstr "ВебАсембли бинарни фајл" #: ../fdroidserver/update.py msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage" @@ -2115,12 +2105,10 @@ msgid "When signing or verifying fails, exit with an error code." msgstr "Када потписивање или верификација не успеју, излазите са кодом грешке." #: ../fdroidserver/install.py -#, fuzzy msgid "Would you like to download and install F-Droid.apk via adb? (YES/no)" msgstr "Да ли желите да преузмете и инсталирате F-Droid.apk преко adb? (ДА/не)" #: ../fdroidserver/install.py -#, fuzzy msgid "Would you like to download the app(s) from f-droid.org? (YES/no)" msgstr "Да ли желите да преузмете апликацију(е) са f-droid.org? (ДА/не)" @@ -2137,9 +2125,9 @@ msgid "ZIP file archive" msgstr "ZIP архивска датотека" #: ../fdroidserver/install.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "adb reports {serial} is \"{status}\"!" -msgstr "adb извештава {serial} је \"{status}\"!" +msgstr "adb пријављује {serial} је \"{status}\"!" #: ../fdroidserver/nightly.py #, python-brace-format @@ -2708,7 +2696,6 @@ msgid "the following arguments are required: %s" msgstr "следећи аргументи су обавезни: %s" #: ../fdroidserver/install.py -#, fuzzy msgid "true" msgstr "истина" @@ -2754,7 +2741,6 @@ msgid "virustotal.com is rate limiting, waiting to retry..." msgstr "virustotal.com ограничава брзину, чекање на поновни покушај..." #: ../fdroidserver/install.py -#, fuzzy msgid "yes" msgstr "да" @@ -2873,7 +2859,7 @@ msgid "{path} has been flagged by virustotal {count} times:" msgstr "{path} је означен од стране virustotal {count} пута:" #: ../fdroidserver/install.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "{path} has the wrong fingerprint ({fingerprint})!" msgstr "{path} има погрешан отисак прста ({fingerprint})!"