make -C locale update

This commit is contained in:
Hans-Christoph Steiner 2025-09-29 14:29:21 +02:00
parent 93cdae43ff
commit c8a017f413
55 changed files with 4437 additions and 56 deletions

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 09:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-29 14:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-21 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Akif <akifvar5067@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/tr/>\n"
@ -45,6 +45,14 @@ msgstr ""
msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
msgstr "\"%s/\" eşleşen üst veri dosyasına sahip değil!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "\"AWS_ACCESS_KEY_ID\" must be set as an environmental variable!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "\"AWS_SECRET_ACCESS_KEY\" must be set as an environmental variable!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "\"isPrimary\" key should not be added to mirrors!"
msgstr "\"isPrimary\" anahtarı yansılara eklenmemelidir!"
@ -135,6 +143,11 @@ msgstr "'keystore' config.yml içinde bulunamadı!"
msgid "'keystorepass' not found in config.yml!"
msgstr "'keystorepass' config.yml içinde bulunamadı!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy
msgid "'rclone_config' must be set in config.yml!"
msgstr "rclone kullanmak için, rclone_config ve awsbucket config.yml içinde ayarlanmalı!"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
msgstr "'repo_keyalias' config.yml içinde bulunamadı!"
@ -193,6 +206,11 @@ msgstr "/issues eksik"
msgid "A URL is required as an argument!"
msgstr "Bir URL, argüman olarak gereklidir!"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "APK file {path} does not have a version code in its manifest"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "APK signatures have different certificates in {path}:"
@ -210,6 +228,10 @@ msgstr "İmzalanmamış bir depoya, depo imzalama anahtarı ekleyin"
msgid "Add skeleton metadata files for APKs that are missing them"
msgstr "İskelet üst veri dosyaları olmayan APK'lar için onları ekle"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Adding all files to git mirror"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Adding new repo for only {name}"
@ -424,6 +446,10 @@ msgstr "Değişiklikleri işle"
msgid "Commit changes, push, then make a merge request"
msgstr "Değişiklikleri uygula, yükle ve bir birleştirme isteği yap"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Committing index files to git mirror"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Conflicting \"{field}\" definitions between .yml and localized files:"
@ -448,6 +474,16 @@ msgstr "Son sürüm kodu bulunamadı"
msgid "Could not find latest version name"
msgstr "Son sürüm adı bulunamadı"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, fuzzy
msgid "Could not find latest versionCode"
msgstr "Son sürüm kodu bulunamadı"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, fuzzy
msgid "Could not find latest versionName"
msgstr "Son sürüm adı bulunamadı"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Could not find {path} to remove it"
@ -689,6 +725,11 @@ msgstr ""
"Android SDK (%s) konumunu buraya girin:\n"
"> "
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Environment variable \"{name}\" has an empty value!"
msgstr "Ortam değişkeni {{env: {var}}} ayarlanmadı!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Environment variable {var} from {configname} is not set!"
@ -1261,6 +1302,16 @@ msgstr "İmzalanmamış dizin yok - yapılacak işlem yok"
msgid "No version information could be found."
msgstr "Sürüm bilgisi bulunamadı."
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy, python-format
msgid "Non-exist scandelete path: %s"
msgstr "Kullanılmayan scandelete yolu: %s"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy, python-format
msgid "Non-exist scanignore path: %s"
msgstr "Kullanılmayan scanignore yolu: %s"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Not a valid size definition: \"{}\""
msgstr "Geçerli bir boyut tanımı değil: \"{}\""
@ -1640,6 +1691,11 @@ msgstr "Kaynak kodu, çalıştırılabilir dosyalar ve diğer sorunlar için tar
msgid "Skipping '{apkfilename}' with invalid signature!"
msgstr "Geçersiz imzalı '{apkfilename}' atlanıyor!"
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Skipping '{apkfilename}' without versionCode!"
msgstr "Geçersiz imzalı '{apkfilename}' atlanıyor!"
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/index.py
#, python-format
msgid "Skipping GitLab Pages mirror because the repo is too large (>%.2fGB)!"
@ -1718,6 +1774,11 @@ msgstr "\"qrcode\" Python paketi kurulu değil (yüklemek için: apt-get install
msgid "The OBB version code must come after \"{name}.\":"
msgstr "OBB sürüm kodu \"{name}.\" adından sonra gelmelidir:"
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "The OBB versionCode must come after \"{name}.\":"
msgstr "OBB sürüm kodu \"{name}.\" adından sonra gelmelidir:"
#: ../fdroidserver/btlog.py
msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)"
msgstr "Günlüğe kaydedilecek depo için temel URL (öntanımlı olarak: https://f-droid.org)"
@ -1904,6 +1965,11 @@ msgstr "UpdateCheckData geçersiz URL'ye sahip: {url}"
msgid "UpdateCheckData must match the version code as integer (\\d or [0-9]): {codeex}"
msgstr "UpdateCheckData tam sayı olarak sürüm koduyla eşleşmelidir (\\d veya [0-9]): {codeex}"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "UpdateCheckData must match the versionCode as integer (\\d or [0-9]): {codeex}"
msgstr "UpdateCheckData tam sayı olarak sürüm koduyla eşleşmelidir (\\d veya [0-9]): {codeex}"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "UpdateCheckData must use HTTPS URL: {url}"
@ -1954,6 +2020,11 @@ msgstr "Yeni eklenen APKlar için o anki zaman yerine APK'daki tarihi kullan"
msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
msgstr "s3cmd yapılandırması için \"{path}\" kullanılıyor."
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using \"{path}\" for rclone config."
msgstr "s3cmd yapılandırması için \"{path}\" kullanılıyor."
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage."
@ -1985,6 +2056,11 @@ msgstr "{path} içeriği yerine boş sözlük kullanılıyor!"
msgid "Using existing keystore \"{path}\""
msgstr "Var olan anahtar deposu \"{path}\" kullanılıyor"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using rclone to sync to \"{name}\""
msgstr "{url} ile eşitleme için rclone kullanılıyor"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "Using rclone to sync with: {url}"
@ -2389,6 +2465,11 @@ msgstr "seçenekler"
msgid "overwriting existing {path}"
msgstr "var olan {path} üzerine yazılıyor"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "path_to_custom_rclone_config: \"{path}\" does not exist!"
msgstr "local_copy_dir \"{path}\" için kök dizini yok!"
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
msgid "positional arguments"
msgstr "konumsal argümanlar"