mirror of
				https://github.com/f-droid/fdroidserver.git
				synced 2025-11-04 14:30:30 +03:00 
			
		
		
		
	make -C locale update
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									93cdae43ff
								
							
						
					
					
						commit
						c8a017f413
					
				
					 55 changed files with 4437 additions and 56 deletions
				
			
		| 
						 | 
				
			
			@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 | 
			
		|||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 2.1b0\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 09:52+0200\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-29 14:29+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-12 18:39+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/sr/>\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -41,6 +41,14 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
 | 
			
		||||
msgstr "Датотека метаподатака за „%s/“ не постоји!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
			
		||||
msgid "\"AWS_ACCESS_KEY_ID\" must be set as an environmental variable!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
			
		||||
msgid "\"AWS_SECRET_ACCESS_KEY\" must be set as an environmental variable!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/index.py
 | 
			
		||||
msgid "\"isPrimary\" key should not be added to mirrors!"
 | 
			
		||||
msgstr "Кључ „isPrimary“ не би требало да буде додат одразима складишта!"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -131,6 +139,11 @@ msgstr "'keystore' није пронађен у config.yml!"
 | 
			
		|||
msgid "'keystorepass' not found in config.yml!"
 | 
			
		||||
msgstr "'keystorepass' није пронађен у config.yml!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "'rclone_config' must be set in config.yml!"
 | 
			
		||||
msgstr "Да бисте користили rclone, rclone_config и awsbucket морају бити подешени у config.yml!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
			
		||||
msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
 | 
			
		||||
msgstr "'repo_keyalias' није пронађен у config.yml!"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -189,6 +202,11 @@ msgstr "/issues недостаје"
 | 
			
		|||
msgid "A URL is required as an argument!"
 | 
			
		||||
msgstr "Потребан је URL као аргумент!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "APK file {path} does not have a version code in its manifest"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "APK signatures have different certificates in {path}:"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -206,6 +224,10 @@ msgstr "Додајте кључ за потписивање репо-а у не
 | 
			
		|||
msgid "Add skeleton metadata files for APKs that are missing them"
 | 
			
		||||
msgstr "Додај метафајлове скелета за APK-ове који их немају"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
			
		||||
msgid "Adding all files to git mirror"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Adding new repo for only {name}"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -421,6 +443,10 @@ msgstr "Потврди измене"
 | 
			
		|||
msgid "Commit changes, push, then make a merge request"
 | 
			
		||||
msgstr "Уређивање промена, пуш, затим направите захтев за спајање"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
			
		||||
msgid "Committing index files to git mirror"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Conflicting \"{field}\" definitions between .yml and localized files:"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -445,6 +471,16 @@ msgstr "Није могуће пронаћи најновији верзијск
 | 
			
		|||
msgid "Could not find latest version name"
 | 
			
		||||
msgstr "Није могуће пронаћи назив најновије верзије"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Could not find latest versionCode"
 | 
			
		||||
msgstr "Није могуће пронаћи најновији верзијски код"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Could not find latest versionName"
 | 
			
		||||
msgstr "Није могуће пронаћи назив најновије верзије"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Could not find {path} to remove it"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -686,6 +722,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		|||
"Унесите путању до Android SDK (%s) овде:\n"
 | 
			
		||||
"> "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Environment variable \"{name}\" has an empty value!"
 | 
			
		||||
msgstr "Променљива окружења {{env: {var}}} није постављена!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Environment variable {var} from {configname} is not set!"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1258,6 +1299,16 @@ msgstr "Нема непотписаног каталога - ништа не т
 | 
			
		|||
msgid "No version information could be found."
 | 
			
		||||
msgstr "Није пронађена информација о верзији."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Non-exist scandelete path: %s"
 | 
			
		||||
msgstr "Некоришћена путања за брисање скенирања: %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Non-exist scanignore path: %s"
 | 
			
		||||
msgstr "Некоришћена путања за игнорисање скенирања: %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
			
		||||
msgid "Not a valid size definition: \"{}\""
 | 
			
		||||
msgstr "Није важећа дефиниција величине: \"{}\""
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1638,6 +1689,11 @@ msgstr "Прескочи скенирање изворног кода за би
 | 
			
		|||
msgid "Skipping '{apkfilename}' with invalid signature!"
 | 
			
		||||
msgstr "Пропуштање '{apkfilename}' са неважећим потписом!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Skipping '{apkfilename}' without versionCode!"
 | 
			
		||||
msgstr "Пропуштање '{apkfilename}' са неважећим потписом!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/index.py
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Skipping GitLab Pages mirror because the repo is too large (>%.2fGB)!"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1716,6 +1772,11 @@ msgstr "Питонов пакет „qrcode“ није уграђен (тј. ap
 | 
			
		|||
msgid "The OBB version code must come after \"{name}.\":"
 | 
			
		||||
msgstr "Код верзије OBB мора бити након \"{name}.\":"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "The OBB versionCode must come after \"{name}.\":"
 | 
			
		||||
msgstr "Код верзије OBB мора бити након \"{name}.\":"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/btlog.py
 | 
			
		||||
msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)"
 | 
			
		||||
msgstr "Основни URL за репо за логовање (подразумевано: https://f-droid.org)"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1902,6 +1963,11 @@ msgstr "UpdateCheckData има неважећи URL: {url}"
 | 
			
		|||
msgid "UpdateCheckData must match the version code as integer (\\d or [0-9]): {codeex}"
 | 
			
		||||
msgstr "UpdateCheckData мора одговарати верзионом коду као цео број (\\d или [0-9]): {codeex}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "UpdateCheckData must match the versionCode as integer (\\d or [0-9]): {codeex}"
 | 
			
		||||
msgstr "UpdateCheckData мора одговарати верзионом коду као цео број (\\d или [0-9]): {codeex}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "UpdateCheckData must use HTTPS URL: {url}"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1952,6 +2018,11 @@ msgstr "Користи датум из APK уместо тренутног вр
 | 
			
		|||
msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
 | 
			
		||||
msgstr "Користим \"{path}\" за конфигурисање s3cmd."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Using \"{path}\" for rclone config."
 | 
			
		||||
msgstr "Користим \"{path}\" за конфигурисање s3cmd."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage."
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1983,6 +2054,11 @@ msgstr "Коришћење празног речника уместо садрж
 | 
			
		|||
msgid "Using existing keystore \"{path}\""
 | 
			
		||||
msgstr "Користим постојећи keystore \"{path}\""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Using rclone to sync to \"{name}\""
 | 
			
		||||
msgstr "Користим rclone за синхронизацију са: {url}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Using rclone to sync with: {url}"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2389,6 +2465,11 @@ msgstr "опције"
 | 
			
		|||
msgid "overwriting existing {path}"
 | 
			
		||||
msgstr "преписивање постојећег {path}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "path_to_custom_rclone_config: \"{path}\" does not exist!"
 | 
			
		||||
msgstr "Коренски директоријум за local_copy_dir \"{path}\" не постоји!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
 | 
			
		||||
msgid "positional arguments"
 | 
			
		||||
msgstr "позициони аргументи"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue