make -C locale update

This commit is contained in:
Hans-Christoph Steiner 2025-09-29 14:29:21 +02:00
parent 93cdae43ff
commit c8a017f413
55 changed files with 4437 additions and 56 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.6-349-g907c04ea\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 09:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-29 14:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-26 21:33+0000\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: Albanian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/sq/>\n"
@ -39,6 +39,14 @@ msgstr ""
msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
msgstr "“%s/”\" ska kartelë tejtëdhënash me përputhje!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "\"AWS_ACCESS_KEY_ID\" must be set as an environmental variable!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "\"AWS_SECRET_ACCESS_KEY\" must be set as an environmental variable!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "\"isPrimary\" key should not be added to mirrors!"
msgstr "Kyçi “isPrimary” sduhet shtuar te pasqyra!"
@ -129,6 +137,11 @@ msgstr "Su gjet 'keystore' në config.yml!"
msgid "'keystorepass' not found in config.yml!"
msgstr "Su gjet 'keystorepass' te config.yml!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy
msgid "'rclone_config' must be set in config.yml!"
msgstr "Që të përdorni rclone, rclone_config dhe awsbucket duhen ujdisur te config.yml!"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
msgstr "Su gjet 'repo_keyalias' te config.yml!"
@ -187,6 +200,11 @@ msgstr "/issues mungon"
msgid "A URL is required as an argument!"
msgstr "Lypset një URL si argument!"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "APK file {path} does not have a version code in its manifest"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "APK signatures have different certificates in {path}:"
@ -204,6 +222,10 @@ msgstr "Shtoni te një depo e panënshkruar një kyç nënshkrimi depoje"
msgid "Add skeleton metadata files for APKs that are missing them"
msgstr "Shtoni kartela tejtëdhënash skeleton për APK ku mungojnë të tilla"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Adding all files to git mirror"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Adding new repo for only {name}"
@ -418,6 +440,10 @@ msgstr "Depozito ndryshimet"
msgid "Commit changes, push, then make a merge request"
msgstr "Parashtro ndryshimet, depozitoji, mandej bëj një kërkesë për përzierje"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Committing index files to git mirror"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Conflicting \"{field}\" definitions between .yml and localized files:"
@ -442,6 +468,16 @@ msgstr "Su gjet dot kod i versionit më të ri"
msgid "Could not find latest version name"
msgstr "Su gjet dot emër i versionit më të ri"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, fuzzy
msgid "Could not find latest versionCode"
msgstr "Su gjet dot kod i versionit më të ri"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, fuzzy
msgid "Could not find latest versionName"
msgstr "Su gjet dot emër i versionit më të ri"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Could not find {path} to remove it"
@ -683,6 +719,11 @@ msgstr ""
"Jepni shtegun për te Android SDK (%s) këtu:\n"
"> "
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Environment variable \"{name}\" has an empty value!"
msgstr "Sështë ujdisur ndryshore {{env: {var}}}!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Environment variable {var} from {configname} is not set!"
@ -1255,6 +1296,16 @@ msgstr "Ska drejtori të panënshkruar - ska çbëhet"
msgid "No version information could be found."
msgstr "Su gjetën hollësi versioni."
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy, python-format
msgid "Non-exist scandelete path: %s"
msgstr "Shteg scandelete i papërdorur: %s"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy, python-format
msgid "Non-exist scanignore path: %s"
msgstr "Shteg scanignore i papërdorur: %s"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Not a valid size definition: \"{}\""
msgstr "Përkufizim jo i vlefshëm për madhësinë: “{}”"
@ -1634,6 +1685,11 @@ msgstr "Anashkalo skanimin e kodit burim për dyorë dhe probleme të tjera"
msgid "Skipping '{apkfilename}' with invalid signature!"
msgstr "Po anashkalohet '{apkfilename}' me nënshkrim i pavlefshëm!"
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Skipping '{apkfilename}' without versionCode!"
msgstr "Po anashkalohet '{apkfilename}' me nënshkrim i pavlefshëm!"
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/index.py
#, python-format
msgid "Skipping GitLab Pages mirror because the repo is too large (>%.2fGB)!"
@ -1712,6 +1768,11 @@ msgstr "Paketa Python “qrcode” sështë e instaluar (p.sh., apt-get insta
msgid "The OBB version code must come after \"{name}.\":"
msgstr "Kodi për versionin OBB duhet të vijë pas “{name}.”:"
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "The OBB versionCode must come after \"{name}.\":"
msgstr "Kodi për versionin OBB duhet të vijë pas “{name}.”:"
#: ../fdroidserver/btlog.py
msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)"
msgstr "URL bazë për depon për regjistrim (parazgjedhje: https://f-droid.org)"
@ -1899,6 +1960,11 @@ msgstr "UpdateCheckData ka URL të pavlefshme: {url}"
msgid "UpdateCheckData must match the version code as integer (\\d or [0-9]): {codeex}"
msgstr "UpdateCheckData duhet të përputhet me kodin e versionit si numër i plotë (\\d, ose [0-9]): {codeex}"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "UpdateCheckData must match the versionCode as integer (\\d or [0-9]): {codeex}"
msgstr "UpdateCheckData duhet të përputhet me kodin e versionit si numër i plotë (\\d, ose [0-9]): {codeex}"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "UpdateCheckData must use HTTPS URL: {url}"
@ -1949,6 +2015,11 @@ msgstr "Për APK-ra të shtuara rishtazi, përdor datë prej APK-je, në vend se
msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
msgstr "Po përdoret “{path}” për formësim të s3cmd."
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using \"{path}\" for rclone config."
msgstr "Po përdoret “{path}” për formësim të s3cmd."
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage."
@ -1980,6 +2051,11 @@ msgstr "Po përdoret fjalor i zbrazët, në vend se lënda e {path}!"
msgid "Using existing keystore \"{path}\""
msgstr "Po përdoret depo ekzistuese kyçesh “{path}”"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using rclone to sync to \"{name}\""
msgstr "Po përdoret rclone për njëkohësim me: {url}"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "Using rclone to sync with: {url}"
@ -2384,6 +2460,11 @@ msgstr "mundësi"
msgid "overwriting existing {path}"
msgstr "po mbishkruhet {path} ekzistues"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "path_to_custom_rclone_config: \"{path}\" does not exist!"
msgstr "Drejtoria rrënjë për local_copy_dir “{path}” sekziston!"
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
msgid "positional arguments"
msgstr "argumente pozicionalë"