mirror of
https://github.com/f-droid/fdroidserver.git
synced 2025-11-03 22:20:28 +03:00
make -C locale update
This commit is contained in:
parent
93cdae43ff
commit
c8a017f413
55 changed files with 4437 additions and 56 deletions
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 2.0a5-27-gf24eae0f\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 09:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-29 14:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-02 17:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Licaon Kter <licaon.kter@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ro/>\n"
|
||||
|
|
@ -42,6 +42,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
|
||||
msgstr "\"%s/\" nu are un fișier de metadate corespunzător!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
msgid "\"AWS_ACCESS_KEY_ID\" must be set as an environmental variable!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
msgid "\"AWS_SECRET_ACCESS_KEY\" must be set as an environmental variable!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py
|
||||
msgid "\"isPrimary\" key should not be added to mirrors!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -132,6 +140,11 @@ msgstr "'keystore' nu a fost găsit în config.yml!"
|
|||
msgid "'keystorepass' not found in config.yml!"
|
||||
msgstr "'keystorepass' nu se găsește în config.yml!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "'rclone_config' must be set in config.yml!"
|
||||
msgstr "Pentru a utiliza awsbucket, awssecretkey și awsaccesskeyid trebuie să fie de asemenea setate în config.yml!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
|
||||
msgstr "'repo_keyalias' nu se găsește în config.yml!"
|
||||
|
|
@ -190,6 +203,11 @@ msgstr "/problemele lipsesc"
|
|||
msgid "A URL is required as an argument!"
|
||||
msgstr "Un URL este necesar ca argument!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "APK file {path} does not have a version code in its manifest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "APK signatures have different certificates in {path}:"
|
||||
|
|
@ -207,6 +225,10 @@ msgstr "Adăugați o cheie de semnare repo la un depozit nesemnat"
|
|||
msgid "Add skeleton metadata files for APKs that are missing them"
|
||||
msgstr "Adăugați fișiere de metadate schelet pentru APK-urile care le lipsesc"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
msgid "Adding all files to git mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Adding new repo for only {name}"
|
||||
|
|
@ -422,6 +444,10 @@ msgstr "Efectuați modificări"
|
|||
msgid "Commit changes, push, then make a merge request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
msgid "Committing index files to git mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Conflicting \"{field}\" definitions between .yml and localized files:"
|
||||
|
|
@ -446,6 +472,16 @@ msgstr "Nu a putut găsi codul ultimei versiuni"
|
|||
msgid "Could not find latest version name"
|
||||
msgstr "Nu a putut găsi numele celei mai recente versiuni"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find latest versionCode"
|
||||
msgstr "Nu a putut găsi codul ultimei versiuni"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find latest versionName"
|
||||
msgstr "Nu a putut găsi numele celei mai recente versiuni"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Could not find {path} to remove it"
|
||||
|
|
@ -687,6 +723,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Introduceți aici calea către Android SDK (%s):\n"
|
||||
"> "
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "Environment variable \"{name}\" has an empty value!"
|
||||
msgstr "Variabila de mediu {var} din {configname} nu este setată!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Environment variable {var} from {configname} is not set!"
|
||||
|
|
@ -1259,6 +1300,16 @@ msgstr "Niciun director nesemnat - nimic de făcut"
|
|||
msgid "No version information could be found."
|
||||
msgstr "Nu s-au găsit informații despre versiune."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Non-exist scandelete path: %s"
|
||||
msgstr "Calea de scanare a ștergerii neutilizată: %s"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Non-exist scanignore path: %s"
|
||||
msgstr "Cale de scanare neutilizată: %s"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "Not a valid size definition: \"{}\""
|
||||
msgstr "Nu este o definiție valabilă a dimensiunii: \"{}\""
|
||||
|
|
@ -1639,6 +1690,11 @@ msgstr "Treceți peste scanarea codului sursă pentru binare și alte probleme"
|
|||
msgid "Skipping '{apkfilename}' with invalid signature!"
|
||||
msgstr "Ignorarea '{apkfilename}' cu semnătură invalidă!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "Skipping '{apkfilename}' without versionCode!"
|
||||
msgstr "Ignorarea '{apkfilename}' cu semnătură invalidă!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/index.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Skipping GitLab Pages mirror because the repo is too large (>%.2fGB)!"
|
||||
|
|
@ -1717,6 +1773,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The OBB version code must come after \"{name}.\":"
|
||||
msgstr "Codul versiunii OBB trebuie să apară după \"{name}.\":"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "The OBB versionCode must come after \"{name}.\":"
|
||||
msgstr "Codul versiunii OBB trebuie să apară după \"{name}.\":"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/btlog.py
|
||||
msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)"
|
||||
msgstr "URL-ul de bază pentru repo-ul de logat (implicit: https://f-droid.org)"
|
||||
|
|
@ -1904,6 +1965,11 @@ msgstr "UpdateCheckData are un URL invalid: {url}"
|
|||
msgid "UpdateCheckData must match the version code as integer (\\d or [0-9]): {codeex}"
|
||||
msgstr "UpdateCheckData trebuie să corespundă codului versiunii ca număr întreg (\\d sau [0-9]): {codeex}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "UpdateCheckData must match the versionCode as integer (\\d or [0-9]): {codeex}"
|
||||
msgstr "UpdateCheckData trebuie să corespundă codului versiunii ca număr întreg (\\d sau [0-9]): {codeex}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "UpdateCheckData must use HTTPS URL: {url}"
|
||||
|
|
@ -1954,6 +2020,11 @@ msgstr "Utilizați data din APK în loc de ora curentă pentru APK-urile nou ad
|
|||
msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
|
||||
msgstr "Utilizarea \"{path}\" pentru configurarea s3cmd."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "Using \"{path}\" for rclone config."
|
||||
msgstr "Utilizarea \"{path}\" pentru configurarea s3cmd."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage."
|
||||
|
|
@ -1985,6 +2056,11 @@ msgstr "Utilizarea dicționarului gol în loc de conținutul lui {path}!"
|
|||
msgid "Using existing keystore \"{path}\""
|
||||
msgstr "Utilizarea keystore-ului existent \"{path}\""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "Using rclone to sync to \"{name}\""
|
||||
msgstr "Folosind s3cmd pentru a sincroniza cu: {url}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "Using rclone to sync with: {url}"
|
||||
|
|
@ -2391,6 +2467,11 @@ msgstr "opțiuni"
|
|||
msgid "overwriting existing {path}"
|
||||
msgstr "suprascriere {path} existent"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "path_to_custom_rclone_config: \"{path}\" does not exist!"
|
||||
msgstr "Directorul root pentru local_copy_dir \"{path}\" nu există!"
|
||||
|
||||
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
|
||||
msgid "positional arguments"
|
||||
msgstr "argumente poziționale"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue