mirror of
https://github.com/f-droid/fdroidserver.git
synced 2025-11-14 11:10:30 +03:00
make -C locale update
This commit is contained in:
parent
93cdae43ff
commit
c8a017f413
55 changed files with 4437 additions and 56 deletions
|
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 09:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-29 14:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-31 05:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ldm Public <ldmpub@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fr/>\n"
|
||||
|
|
@ -81,6 +81,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
|
||||
msgstr "\"%s/\" n'a pas de fichier de métadonnées correspondant !"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
msgid "\"AWS_ACCESS_KEY_ID\" must be set as an environmental variable!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
msgid "\"AWS_SECRET_ACCESS_KEY\" must be set as an environmental variable!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py
|
||||
msgid "\"isPrimary\" key should not be added to mirrors!"
|
||||
msgstr "La clé \"isPrimary\" ne devrait pas être ajoutée aux miroirs !"
|
||||
|
|
@ -171,6 +179,11 @@ msgstr "'keystore' non trouvé dans config.yml !"
|
|||
msgid "'keystorepass' not found in config.yml!"
|
||||
msgstr "'keystorepass' non trouvé dans config.yml !"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "'rclone_config' must be set in config.yml!"
|
||||
msgstr "Pour utiliser rclone, rclone_config et awsbucket doivent être configurés dans config.yml."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
|
||||
msgstr "'repo_keyalias' non trouvé dans config.yml !"
|
||||
|
|
@ -229,6 +242,11 @@ msgstr "/issues est manquant"
|
|||
msgid "A URL is required as an argument!"
|
||||
msgstr "Une URL est requise en argument !"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "APK file {path} does not have a version code in its manifest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "APK signatures have different certificates in {path}:"
|
||||
|
|
@ -246,6 +264,10 @@ msgstr "Ajout d'une clé de signature de dépôt à un dépôt non signé"
|
|||
msgid "Add skeleton metadata files for APKs that are missing them"
|
||||
msgstr "Créer les métadonnées de base manquantes pour les APKs qui n'en sont pas pourvus"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
msgid "Adding all files to git mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Adding new repo for only {name}"
|
||||
|
|
@ -460,6 +482,10 @@ msgstr "Sauvegarder les changements (commit)"
|
|||
msgid "Commit changes, push, then make a merge request"
|
||||
msgstr "Sauvegarder les changements, les pousser sur le dépôt et faire une demande d'intégration"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
msgid "Committing index files to git mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Conflicting \"{field}\" definitions between .yml and localized files:"
|
||||
|
|
@ -484,6 +510,16 @@ msgstr "Impossible de trouver la dernière version du code"
|
|||
msgid "Could not find latest version name"
|
||||
msgstr "Impossible de trouver le nom de la dernière version"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find latest versionCode"
|
||||
msgstr "Impossible de trouver la dernière version du code"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find latest versionName"
|
||||
msgstr "Impossible de trouver le nom de la dernière version"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Could not find {path} to remove it"
|
||||
|
|
@ -725,6 +761,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Entrez le chemin du SDK Android (%s1) :\n"
|
||||
"> "
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "Environment variable \"{name}\" has an empty value!"
|
||||
msgstr "La variable d'environnement {{env: {var}}} n'est pas configurée !"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Environment variable {var} from {configname} is not set!"
|
||||
|
|
@ -1297,6 +1338,16 @@ msgstr "Aucun dossier non signé — il n'y a rien à faire"
|
|||
msgid "No version information could be found."
|
||||
msgstr "Aucune information sur la version n’a été trouvée."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Non-exist scandelete path: %s"
|
||||
msgstr "Chemin scandelete inutilisé : %s"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Non-exist scanignore path: %s"
|
||||
msgstr "Chemin scanignore inutilisé : %s"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "Not a valid size definition: \"{}\""
|
||||
msgstr "Définition de la taille invalide : \"{}\""
|
||||
|
|
@ -1676,6 +1727,11 @@ msgstr "Sauter le scan du code source pour des fichiers binaires et d'autres pro
|
|||
msgid "Skipping '{apkfilename}' with invalid signature!"
|
||||
msgstr "Omission de '{apkfilename}' qui a une signature non valide !"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "Skipping '{apkfilename}' without versionCode!"
|
||||
msgstr "Omission de '{apkfilename}' qui a une signature non valide !"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/index.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Skipping GitLab Pages mirror because the repo is too large (>%.2fGB)!"
|
||||
|
|
@ -1754,6 +1810,11 @@ msgstr "Le paquet Python \"qrcode\" n'est pas installé (p. ex. apt-get install
|
|||
msgid "The OBB version code must come after \"{name}.\":"
|
||||
msgstr "Le code de version OBB doit venir après \"{name}. :"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "The OBB versionCode must come after \"{name}.\":"
|
||||
msgstr "Le code de version OBB doit venir après \"{name}. :"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/btlog.py
|
||||
msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)"
|
||||
msgstr "URL de base du dépôt à journaliser (par défaut : https://f-droid.org)"
|
||||
|
|
@ -1942,6 +2003,11 @@ msgstr "UpdateCheckData a une URL invalide : {url}"
|
|||
msgid "UpdateCheckData must match the version code as integer (\\d or [0-9]): {codeex}"
|
||||
msgstr "UpdateCheckData doit correspondre au code de la version en nombre entier (\\d ou [0-9]) : {codeex}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "UpdateCheckData must match the versionCode as integer (\\d or [0-9]): {codeex}"
|
||||
msgstr "UpdateCheckData doit correspondre au code de la version en nombre entier (\\d ou [0-9]) : {codeex}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "UpdateCheckData must use HTTPS URL: {url}"
|
||||
|
|
@ -1992,6 +2058,11 @@ msgstr "Utiliser la date de l'APK plutôt que la date courante pour les APKs nou
|
|||
msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
|
||||
msgstr "Utiliser \"{path}\" pour configurer s3cmd."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "Using \"{path}\" for rclone config."
|
||||
msgstr "Utiliser \"{path}\" pour configurer s3cmd."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage."
|
||||
|
|
@ -2023,6 +2094,11 @@ msgstr "Utilisation d'un dictionnaire vide plutôt que du contenu de {path} !"
|
|||
msgid "Using existing keystore \"{path}\""
|
||||
msgstr "Utilise le trousseau existant \"{path}\""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "Using rclone to sync to \"{name}\""
|
||||
msgstr "Utilisation de rclone pour synchroniser avec : {url}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Using rclone to sync with: {url}"
|
||||
|
|
@ -2427,6 +2503,11 @@ msgstr "options"
|
|||
msgid "overwriting existing {path}"
|
||||
msgstr "écrasement de {path} en cours"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "path_to_custom_rclone_config: \"{path}\" does not exist!"
|
||||
msgstr "Le dossier racine pour local_copy_dir \"{path}\" n'existe pas !"
|
||||
|
||||
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
|
||||
msgid "positional arguments"
|
||||
msgstr "arguments de position"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue