mirror of
https://github.com/f-droid/fdroidserver.git
synced 2025-11-03 22:20:28 +03:00
make -C locale update
This commit is contained in:
parent
93cdae43ff
commit
c8a017f413
55 changed files with 4437 additions and 56 deletions
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 09:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-29 14:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-01 12:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: BIENESTAR NARANJOS <bienestarnaranjos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/es/>\n"
|
||||
|
|
@ -54,6 +54,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
|
||||
msgstr "¡\"%s/\" no tiene su correspondiente fichero de metadatos!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
msgid "\"AWS_ACCESS_KEY_ID\" must be set as an environmental variable!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
msgid "\"AWS_SECRET_ACCESS_KEY\" must be set as an environmental variable!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py
|
||||
msgid "\"isPrimary\" key should not be added to mirrors!"
|
||||
msgstr "¡la clave \"isPrimary\" no se debe poner en los mirrors!"
|
||||
|
|
@ -144,6 +152,11 @@ msgstr "¡'keystore' no encontrado en config.yml!"
|
|||
msgid "'keystorepass' not found in config.yml!"
|
||||
msgstr "¡'keystorepass' no encontrado en config.yml!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "'rclone_config' must be set in config.yml!"
|
||||
msgstr "¡Para utilizar rclone, rclone_config y awsbucket deben estar configurados en config.yml!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
|
||||
msgstr "¡'repo_keyalias' no encontrado en config.yml!"
|
||||
|
|
@ -202,6 +215,11 @@ msgstr "no se encuentra /issues"
|
|||
msgid "A URL is required as an argument!"
|
||||
msgstr "¡Se requiere una URL como argumento!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "APK file {path} does not have a version code in its manifest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "APK signatures have different certificates in {path}:"
|
||||
|
|
@ -219,6 +237,10 @@ msgstr "Cree una clave de firmado para un repositorio sin firmar"
|
|||
msgid "Add skeleton metadata files for APKs that are missing them"
|
||||
msgstr "Agregar archivos con esqueleto de metadats para las aplicaciones que no los tienen"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
msgid "Adding all files to git mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Adding new repo for only {name}"
|
||||
|
|
@ -433,6 +455,10 @@ msgstr "Aplicar cambios"
|
|||
msgid "Commit changes, push, then make a merge request"
|
||||
msgstr "Confirmar los cambios, empujar, a continuación, hacer una solicitud de fusión"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
msgid "Committing index files to git mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Conflicting \"{field}\" definitions between .yml and localized files:"
|
||||
|
|
@ -457,6 +483,16 @@ msgstr "No se pudo encontrar el último código de versión"
|
|||
msgid "Could not find latest version name"
|
||||
msgstr "No se pudo encontrar el último nombre de versión"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find latest versionCode"
|
||||
msgstr "No se pudo encontrar el último código de versión"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not find latest versionName"
|
||||
msgstr "No se pudo encontrar el último nombre de versión"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Could not find {path} to remove it"
|
||||
|
|
@ -698,6 +734,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Introduzca la ruta a Android SDK (%s) aquí:\n"
|
||||
"> "
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "Environment variable \"{name}\" has an empty value!"
|
||||
msgstr "La variable de entorno {{env: {var}}} no tiene un valor asignado"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Environment variable {var} from {configname} is not set!"
|
||||
|
|
@ -1270,6 +1311,16 @@ msgstr "No hay directorio sin firma - nada que hacer"
|
|||
msgid "No version information could be found."
|
||||
msgstr "No se ha podido encontrar información sobre la versión."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Non-exist scandelete path: %s"
|
||||
msgstr "Ruta scandelete sin uso: %s"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Non-exist scanignore path: %s"
|
||||
msgstr "Ruta scanignore sin uso: %s"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "Not a valid size definition: \"{}\""
|
||||
msgstr "No es una definición válida del tamaño: \"{}\""
|
||||
|
|
@ -1649,6 +1700,11 @@ msgstr "Omitir el escaneo del código fuente por problemas binarios u otros prob
|
|||
msgid "Skipping '{apkfilename}' with invalid signature!"
|
||||
msgstr "¡Ignorando '{apkfilename}' por firma no válida!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "Skipping '{apkfilename}' without versionCode!"
|
||||
msgstr "¡Ignorando '{apkfilename}' por firma no válida!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/index.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Skipping GitLab Pages mirror because the repo is too large (>%.2fGB)!"
|
||||
|
|
@ -1727,6 +1783,11 @@ msgstr "¡El paquete Python \"qrcode\" no está instalado (por ejemplo, apt-get
|
|||
msgid "The OBB version code must come after \"{name}.\":"
|
||||
msgstr "El código de versión OBB tiene que venir tras \"{name}.\":"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "The OBB versionCode must come after \"{name}.\":"
|
||||
msgstr "El código de versión OBB tiene que venir tras \"{name}.\":"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/btlog.py
|
||||
msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)"
|
||||
msgstr "El URL base para el registro del repositorio (por defecto: https://f-droid.org)"
|
||||
|
|
@ -1913,6 +1974,11 @@ msgstr "UpdateCheckData tiene una URL no válida: {url}"
|
|||
msgid "UpdateCheckData must match the version code as integer (\\d or [0-9]): {codeex}"
|
||||
msgstr "UpdateCheckData debe coincidir con el código de la versión como entero (\\d o [0-9]): {codeex}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "UpdateCheckData must match the versionCode as integer (\\d or [0-9]): {codeex}"
|
||||
msgstr "UpdateCheckData debe coincidir con el código de la versión como entero (\\d o [0-9]): {codeex}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "UpdateCheckData must use HTTPS URL: {url}"
|
||||
|
|
@ -1963,6 +2029,11 @@ msgstr "Use la fecha del APK en vez de la fecha actual para los nuevos APK añad
|
|||
msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
|
||||
msgstr "Usando \"{path}\" para configurar s3cmd."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "Using \"{path}\" for rclone config."
|
||||
msgstr "Usando \"{path}\" para configurar s3cmd."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage."
|
||||
|
|
@ -1994,6 +2065,11 @@ msgstr "¡Usando un diccionario en blanco en lugar del contenido de la {path}!"
|
|||
msgid "Using existing keystore \"{path}\""
|
||||
msgstr "Usando almacén de claves existente \"{path}\""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "Using rclone to sync to \"{name}\""
|
||||
msgstr "Usando rclone para sincronizar con: {url}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Using rclone to sync with: {url}"
|
||||
|
|
@ -2398,6 +2474,11 @@ msgstr "opciones"
|
|||
msgid "overwriting existing {path}"
|
||||
msgstr "sobrescribiendo {path} existente"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "path_to_custom_rclone_config: \"{path}\" does not exist!"
|
||||
msgstr "¡El directorio raíz para local_copy_dir \"{path}\" no existe!"
|
||||
|
||||
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
|
||||
msgid "positional arguments"
|
||||
msgstr "argumentos posicionales"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue