make -C locale update

This commit is contained in:
Hans-Christoph Steiner 2025-09-29 14:29:21 +02:00
parent 93cdae43ff
commit c8a017f413
55 changed files with 4437 additions and 56 deletions

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 09:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-29 14:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-01 12:01+0000\n"
"Last-Translator: BIENESTAR NARANJOS <bienestarnaranjos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/es/>\n"
@ -54,6 +54,14 @@ msgstr ""
msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
msgstr "¡\"%s/\" no tiene su correspondiente fichero de metadatos!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "\"AWS_ACCESS_KEY_ID\" must be set as an environmental variable!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "\"AWS_SECRET_ACCESS_KEY\" must be set as an environmental variable!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "\"isPrimary\" key should not be added to mirrors!"
msgstr "¡la clave \"isPrimary\" no se debe poner en los mirrors!"
@ -144,6 +152,11 @@ msgstr "¡'keystore' no encontrado en config.yml!"
msgid "'keystorepass' not found in config.yml!"
msgstr "¡'keystorepass' no encontrado en config.yml!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy
msgid "'rclone_config' must be set in config.yml!"
msgstr "¡Para utilizar rclone, rclone_config y awsbucket deben estar configurados en config.yml!"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
msgstr "¡'repo_keyalias' no encontrado en config.yml!"
@ -202,6 +215,11 @@ msgstr "no se encuentra /issues"
msgid "A URL is required as an argument!"
msgstr "¡Se requiere una URL como argumento!"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "APK file {path} does not have a version code in its manifest"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "APK signatures have different certificates in {path}:"
@ -219,6 +237,10 @@ msgstr "Cree una clave de firmado para un repositorio sin firmar"
msgid "Add skeleton metadata files for APKs that are missing them"
msgstr "Agregar archivos con esqueleto de metadats para las aplicaciones que no los tienen"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Adding all files to git mirror"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Adding new repo for only {name}"
@ -433,6 +455,10 @@ msgstr "Aplicar cambios"
msgid "Commit changes, push, then make a merge request"
msgstr "Confirmar los cambios, empujar, a continuación, hacer una solicitud de fusión"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Committing index files to git mirror"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Conflicting \"{field}\" definitions between .yml and localized files:"
@ -457,6 +483,16 @@ msgstr "No se pudo encontrar el último código de versión"
msgid "Could not find latest version name"
msgstr "No se pudo encontrar el último nombre de versión"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, fuzzy
msgid "Could not find latest versionCode"
msgstr "No se pudo encontrar el último código de versión"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, fuzzy
msgid "Could not find latest versionName"
msgstr "No se pudo encontrar el último nombre de versión"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Could not find {path} to remove it"
@ -698,6 +734,11 @@ msgstr ""
"Introduzca la ruta a Android SDK (%s) aquí:\n"
"> "
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Environment variable \"{name}\" has an empty value!"
msgstr "La variable de entorno {{env: {var}}} no tiene un valor asignado"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Environment variable {var} from {configname} is not set!"
@ -1270,6 +1311,16 @@ msgstr "No hay directorio sin firma - nada que hacer"
msgid "No version information could be found."
msgstr "No se ha podido encontrar información sobre la versión."
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy, python-format
msgid "Non-exist scandelete path: %s"
msgstr "Ruta scandelete sin uso: %s"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy, python-format
msgid "Non-exist scanignore path: %s"
msgstr "Ruta scanignore sin uso: %s"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Not a valid size definition: \"{}\""
msgstr "No es una definición válida del tamaño: \"{}\""
@ -1649,6 +1700,11 @@ msgstr "Omitir el escaneo del código fuente por problemas binarios u otros prob
msgid "Skipping '{apkfilename}' with invalid signature!"
msgstr "¡Ignorando '{apkfilename}' por firma no válida!"
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Skipping '{apkfilename}' without versionCode!"
msgstr "¡Ignorando '{apkfilename}' por firma no válida!"
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/index.py
#, python-format
msgid "Skipping GitLab Pages mirror because the repo is too large (>%.2fGB)!"
@ -1727,6 +1783,11 @@ msgstr "¡El paquete Python \"qrcode\" no está instalado (por ejemplo, apt-get
msgid "The OBB version code must come after \"{name}.\":"
msgstr "El código de versión OBB tiene que venir tras \"{name}.\":"
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "The OBB versionCode must come after \"{name}.\":"
msgstr "El código de versión OBB tiene que venir tras \"{name}.\":"
#: ../fdroidserver/btlog.py
msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)"
msgstr "El URL base para el registro del repositorio (por defecto: https://f-droid.org)"
@ -1913,6 +1974,11 @@ msgstr "UpdateCheckData tiene una URL no válida: {url}"
msgid "UpdateCheckData must match the version code as integer (\\d or [0-9]): {codeex}"
msgstr "UpdateCheckData debe coincidir con el código de la versión como entero (\\d o [0-9]): {codeex}"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "UpdateCheckData must match the versionCode as integer (\\d or [0-9]): {codeex}"
msgstr "UpdateCheckData debe coincidir con el código de la versión como entero (\\d o [0-9]): {codeex}"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "UpdateCheckData must use HTTPS URL: {url}"
@ -1963,6 +2029,11 @@ msgstr "Use la fecha del APK en vez de la fecha actual para los nuevos APK añad
msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
msgstr "Usando \"{path}\" para configurar s3cmd."
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using \"{path}\" for rclone config."
msgstr "Usando \"{path}\" para configurar s3cmd."
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "Using \"{path}\" for syncing with remote storage."
@ -1994,6 +2065,11 @@ msgstr "¡Usando un diccionario en blanco en lugar del contenido de la {path}!"
msgid "Using existing keystore \"{path}\""
msgstr "Usando almacén de claves existente \"{path}\""
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Using rclone to sync to \"{name}\""
msgstr "Usando rclone para sincronizar con: {url}"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "Using rclone to sync with: {url}"
@ -2398,6 +2474,11 @@ msgstr "opciones"
msgid "overwriting existing {path}"
msgstr "sobrescribiendo {path} existente"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "path_to_custom_rclone_config: \"{path}\" does not exist!"
msgstr "¡El directorio raíz para local_copy_dir \"{path}\" no existe!"
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
msgid "positional arguments"
msgstr "argumentos posicionales"