make -C locale update

This commit is contained in:
Hans-Christoph Steiner 2024-05-13 13:51:47 +02:00
parent b45b31b927
commit c37a26bcd2
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 3E177817BA1B9BFA
40 changed files with 5406 additions and 197 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.8-135-g16dd6d28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 22:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 13:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-10 13:33+0000\n"
"Last-Translator: Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/ko/>\n"
@ -94,6 +94,11 @@ msgstr[0] "%(option)s 옵션은 %(number)d 인자가 필요합니다"
msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
msgstr "%(prog)s: 오류: %(message)s\n"
#: ../fdroidserver/publish.py
#, python-format
msgid "%d APKs failed to be signed or verified!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "%d problems found"
@ -213,6 +218,11 @@ msgstr "/이슈가 없습니다"
msgid "A URL is required as an argument!"
msgstr "URL은 인수로서 필요합니다!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "APK signatures have different certificates in {path}:"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo"
msgstr "저장소의 패키지를 위해 GnuPG를 사용하여 PGP 서명을 추가합니다"
@ -290,6 +300,10 @@ msgstr ""
msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" or 0 but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "App is in '{repo}' but has a link to {url}"
@ -385,6 +399,11 @@ msgstr "카테고리 '%s'는 올바르지 않습니다"
msgid "Categories are not set"
msgstr "카테고리가 설정되어 있지 않습니다"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "Category \"{category}\" defined but not used for any apps!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Check for updates to applications"
msgstr "애플리케이션으로의 업데이트를 확인합니다"
@ -551,6 +570,16 @@ msgstr ""
msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Did you mean config/{name}.yml?"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "Did you mean {code}?"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries"
msgstr ""
@ -617,6 +646,11 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate link in '{field}': {url}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "ERROR: %(message)s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "ERROR: The \"server\" subcommand has been removed, use \"deploy\"!"
msgstr ""
@ -783,6 +817,10 @@ msgstr ""
msgid "Found multiple JAR Signature Block Files in {path}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Found multiple Signer Certificates!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Found multiple metadata files for {appid}"
@ -848,6 +886,11 @@ msgstr ""
msgid "Git reset failed"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy
msgid "Git submodule deinit failed"
msgstr "git svn 복제에 실패됨"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Git submodule sync failed"
msgstr ""
@ -1053,6 +1096,10 @@ msgstr "삭제 중: repo/{apkfilename}"
msgid "Keystore for signing key:\t"
msgstr "서명 키를 위한 키저장소:\t"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Known debug key is used in AllowedAPKSigningKeys: "
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but UpdateCheckMode is '{ucm}'"
@ -1190,6 +1237,11 @@ msgstr ""
msgid "No unsigned directory - nothing to do"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
#, fuzzy
msgid "No version information could be found."
msgstr "버전 정보를 찾지 못했습니다"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Not a valid size definition: \"{}\""
msgstr ""
@ -1348,6 +1400,10 @@ msgstr ""
msgid "Pushing binary transparency log to {url}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Pushing to remote server failed!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "Pushing to {url}"
@ -1381,6 +1437,10 @@ msgstr ""
msgid "Reading {apkfilename} from cache"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Refresh and cache scanner rules and signatures from the network"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Removing specified files"
msgstr ""
@ -1629,6 +1689,10 @@ msgstr ""
msgid "These are the apps that have been archived from the main repo."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "This command should never be used to mirror f-droid.org! A full copy requires more than 600GB."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid."
msgstr ""
@ -1790,11 +1854,15 @@ msgstr "UpdateCheckData는 HTTPS URL을 사용해야 합니다: {url}"
msgid "UpdateCheckData not a valid URL: {url}"
msgstr "UpdateCheckData는 올바른 URL이 아닙니다: {url}"
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckName is set to the known application ID, it can be removed"
msgstr ""
@ -1822,6 +1890,10 @@ msgstr "사용법"
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "사용법: %s\n"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Use /HEAD instead of /master or /main to point at a file in the default branch"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Use /HEAD instead of /master to point at a file in the default branch"
msgstr ""
@ -1851,6 +1923,10 @@ msgstr ""
msgid "Using APK Signature v3"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Using JAR Signature"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Using Java's jarsigner, not recommended for verifying APKs! Use apksigner"
msgstr "Java의 jarsigner를 사용하여, APK를 검증하는 것은 권장되지 않습니다! apksigner를 사용하세요"
@ -1908,6 +1984,10 @@ msgstr ""
msgid "When linting the entire repository yamllint is disabled by default. This option forces yamllint regardless."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/publish.py
msgid "When signing or verifying fails, exit with an error code."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/init.py
msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
msgstr ""
@ -2056,6 +2136,10 @@ msgstr "충돌하는 옵션 문자열: %s"
msgid "could not parse '{path}'"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "could not parse srclib spec (no name specified): '{}'"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "could not parse srclib spec (no ref specified): '{}'"
msgstr ""
@ -2230,6 +2314,11 @@ msgstr "local_copy_dir는 파일이 아니라, 디렉터리여야 합니다!"
msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
msgstr "미러 '%s'는 'fdroid'로 끝나지 않습니다!"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "mirrors set twice, in config.yml and {path}!"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
@ -2388,6 +2477,11 @@ msgstr ""
msgid "repo_url needs to end with /repo"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "rsync is missing or broken: {error}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata."
msgstr ""
@ -2402,6 +2496,10 @@ msgstr "s3cmd 동기화는 {url}로 {path}를 색인하고 삭제합나다"
msgid "scanner cache is malformed! You can clear it with: '{clear}'"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "serverwebroot: path does not end with \"fdroid\", perhaps you meant one of these:"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "shared library"
msgstr ""
@ -2605,6 +2703,31 @@ msgstr "{path}는 존재하지 않습니다! 실행하여 그것을 만드세
msgid "{path} has bad file signature \"{pattern}\", possible Janus exploit!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "{path} has been flagged by virustotal {count} times:"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "{path} is not \"key: value\" dict, but a {datatype}!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{path} is not a standard config file!"
msgstr "'sdk_path'가 config.yml에서 설정되어 있지 않습니다!"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "{path} is not list, but a {datatype}!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "{path} is not {expected_type}, but a {datatype}!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "{path} is zero size!"
@ -2615,6 +2738,11 @@ msgstr "{path}는 영 크기입니다!"
msgid "{path} more than 200MB, manually upload: {url}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "{path}: \"{code}\" is not a valid ISO_3166-1 alpha-2 country code!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "{path}: {error}"