make -C locale update

This commit is contained in:
Hans-Christoph Steiner 2024-05-13 13:51:47 +02:00
parent b45b31b927
commit c37a26bcd2
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 3E177817BA1B9BFA
40 changed files with 5406 additions and 197 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.6-70-g54bc858\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 22:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 13:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-10 13:33+0000\n"
"Last-Translator: Hans-Christoph Steiner <hans@guardianproject.info>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/hu/>\n"
@ -96,6 +96,11 @@ msgstr[1] "A(z) %(option)s kapcsoló %(number)d argumentumot igényel"
msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
msgstr "%(prog)s: hiba: %(message)s\n"
#: ../fdroidserver/publish.py
#, python-format
msgid "%d APKs failed to be signed or verified!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
msgid "%d problems found"
@ -215,6 +220,11 @@ msgstr "a /issues hiányzik"
msgid "A URL is required as an argument!"
msgstr "Az URL argumentumként megadása szükséges."
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "APK signatures have different certificates in {path}:"
msgstr "Nem található aláíró-tanúsítvány itt: {path}"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo"
msgstr "PGP aláírások hozzáadása GnuPG segítségével a tároló csomagjaihoz"
@ -292,6 +302,10 @@ msgstr ""
msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" or 0 but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "App is in '{repo}' but has a link to {url}"
@ -388,6 +402,11 @@ msgstr "A(z) „%s” kategória érvénytelen"
msgid "Categories are not set"
msgstr "A kategóriák nincsenek megadva"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "Category \"{category}\" defined but not used for any apps!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Check for updates to applications"
msgstr "Alkalmazásfrissítések keresése"
@ -555,6 +574,16 @@ msgstr "A leírás listát (%s) tartalmaz, de nem pontozott (*) vagy számozott
msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
msgstr "A leírás {length} karakteres hossza több, mint a {limit} karakteres korlát"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Did you mean config/{name}.yml?"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "Did you mean {code}?"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Do not add 'disable:' to the generated build entries"
msgstr "Ne adja a hozzá a „disable:” szöveget az előállított összeállítási elemekhez"
@ -621,6 +650,11 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate link in '{field}': {url}"
msgstr "Ismételt hivatkozás a(z) „{field}” mezőben: {url}"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "ERROR: %(message)s"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "ERROR: The \"server\" subcommand has been removed, use \"deploy\"!"
msgstr "HIBA: A „server” alparancs eltávolításra került, használja ezt: „deploy”!"
@ -792,6 +826,11 @@ msgstr "Egyes alkalmazásoknál érvénytelen versionCode paraméterek találhat
msgid "Found multiple JAR Signature Block Files in {path}"
msgstr "Több JAR aláírásblokkfájl található itt: {path}"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy
msgid "Found multiple Signer Certificates!"
msgstr "Több aláíró-tanúsítvány található a tárolóhoz."
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Found multiple metadata files for {appid}"
@ -857,6 +896,11 @@ msgstr "A git távoli fej beállítás sikertelen: „%s”"
msgid "Git reset failed"
msgstr "A git helyreállítás sikertelen"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy
msgid "Git submodule deinit failed"
msgstr "A git almodul frissítése sikertelen"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Git submodule sync failed"
msgstr "A git almodul szinkronizációs sikertelen"
@ -1062,6 +1106,10 @@ msgstr "A minSdkVersion olvasása sikertelen: „{apkfilename}”"
msgid "Keystore for signing key:\t"
msgstr "Kulcstároló az aláírókulcshoz:\t"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Known debug key is used in AllowedAPKSigningKeys: "
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but UpdateCheckMode is '{ucm}'"
@ -1201,6 +1249,11 @@ msgstr "Nem található csatolt eszköz"
msgid "No unsigned directory - nothing to do"
msgstr "Nincs aláíratlan könyvtár nincs teendő"
#: ../fdroidserver/__main__.py
#, fuzzy
msgid "No version information could be found."
msgstr "Nem található információ."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Not a valid size definition: \"{}\""
msgstr "Nem érvényes méretmegadás: „{}”"
@ -1359,6 +1412,11 @@ msgstr "A napló beküldése ebbe a távoli git tárolóba"
msgid "Pushing binary transparency log to {url}"
msgstr "A bináris átláthatósági napló beküldése ide: {url}"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy
msgid "Pushing to remote server failed!"
msgstr "A git távoli fej beállítás sikertelen: „%s”"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "Pushing to {url}"
@ -1392,6 +1450,10 @@ msgstr "A packageName/versionCode/versionName olvasása sikertelen, az APK érv
msgid "Reading {apkfilename} from cache"
msgstr "A(z) {apkfilename} olvasása gyorsítótárból"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Refresh and cache scanner rules and signatures from the network"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Removing specified files"
msgstr "Megadott fájlok eltávolítása"
@ -1642,6 +1704,13 @@ msgstr ""
msgid "These are the apps that have been archived from the main repo."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/mirror.py
#, fuzzy
msgid "This command should never be used to mirror f-droid.org! A full copy requires more than 600GB."
msgstr ""
"HIBA: a parancsot sose használja az f-droid.org tükrözéséhez.\n"
"Az f-droid.org teljes tükrözéséhez több mint 200 GB tárhely szükséges."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "This is a repository of apps to be used with F-Droid. Applications in this repository are either official binaries built by the original application developers, or are binaries built from source by the admin of f-droid.org using the tools on https://gitlab.com/fdroid."
msgstr ""
@ -1803,11 +1872,15 @@ msgstr ""
msgid "UpdateCheckData not a valid URL: {url}"
msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckName is set to the known application ID, it can be removed"
msgstr ""
@ -1835,6 +1908,10 @@ msgstr "Használat"
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Használat: %s\n"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Use /HEAD instead of /master or /main to point at a file in the default branch"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Use /HEAD instead of /master to point at a file in the default branch"
msgstr ""
@ -1864,6 +1941,10 @@ msgstr ""
msgid "Using APK Signature v3"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Using JAR Signature"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Using Java's jarsigner, not recommended for verifying APKs! Use apksigner"
msgstr ""
@ -1921,6 +2002,10 @@ msgstr ""
msgid "When linting the entire repository yamllint is disabled by default. This option forces yamllint regardless."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/publish.py
msgid "When signing or verifying fails, exit with an error code."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/init.py
msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
msgstr ""
@ -2070,6 +2155,10 @@ msgstr ""
msgid "could not parse '{path}'"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "could not parse srclib spec (no name specified): '{}'"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "could not parse srclib spec (no ref specified): '{}'"
msgstr ""
@ -2245,6 +2334,11 @@ msgstr ""
msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/index.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "mirrors set twice, in config.yml and {path}!"
msgstr "Most adja meg ezeket a config.yml fájlban:"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
@ -2403,6 +2497,11 @@ msgstr ""
msgid "repo_url needs to end with /repo"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "rsync is missing or broken: {error}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata."
msgstr ""
@ -2417,6 +2516,10 @@ msgstr ""
msgid "scanner cache is malformed! You can clear it with: '{clear}'"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "serverwebroot: path does not end with \"fdroid\", perhaps you meant one of these:"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "shared library"
msgstr ""
@ -2621,6 +2724,31 @@ msgstr ""
msgid "{path} has bad file signature \"{pattern}\", possible Janus exploit!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "{path} has been flagged by virustotal {count} times:"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "{path} is not \"key: value\" dict, but a {datatype}!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{path} is not a standard config file!"
msgstr "Az „sdk_path” nincs megadva a „config.yml” fájlban."
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "{path} is not list, but a {datatype}!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "{path} is not {expected_type}, but a {datatype}!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "{path} is zero size!"
@ -2631,6 +2759,11 @@ msgstr ""
msgid "{path} more than 200MB, manually upload: {url}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "{path}: \"{code}\" is not a valid ISO_3166-1 alpha-2 country code!"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "{path}: {error}"