mirror of
				https://github.com/f-droid/fdroidserver.git
				synced 2025-11-04 14:30:30 +03:00 
			
		
		
		
	purge all vestiges of the unused fdroid stats, closes #839
				
					
				
			* for f in locale/*/LC_MESSAGES/fdroidserver.po; do msgattrib --set-obsolete --no-wrap --ignore-file=locale/fdroidserver.pot -o $f $f; done * sed -i 's, \.\./fdroidserver/stats\.py,,' locale/*/LC_MESSAGES/fdroidserver.po
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									798fe90c67
								
							
						
					
					
						commit
						b8f59097f7
					
				
					 46 changed files with 44 additions and 1012 deletions
				
			
		| 
						 | 
				
			
			@ -672,10 +672,6 @@ msgstr "Не вилучайте приватні ключі, утворені у
 | 
			
		|||
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
 | 
			
		||||
msgstr "Не створюйте вихідний код, корисно під час тестування створення"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/stats.py
 | 
			
		||||
msgid "Don't do anything logs-related"
 | 
			
		||||
msgstr "Не робіть нічого пов'язаного з журналами"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/build.py
 | 
			
		||||
msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
 | 
			
		||||
msgstr "Не оновлюйте репозиторій, корисно під час тестування створення без з'єднання з Інтернетом"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -689,10 +685,6 @@ msgstr "Не використовуйте контрольні суми rsync"
 | 
			
		|||
msgid "Download complete mirrors of small repos"
 | 
			
		||||
msgstr "Завантажувати повноцінні дзеркала невеликих репозиторіїв"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/stats.py
 | 
			
		||||
msgid "Download logs we don't have"
 | 
			
		||||
msgstr "Журналів завантаження у нас немає"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Downloading %s"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -860,7 +852,7 @@ msgstr "Отримані підписи для '{apkfilename}' -> '{sigdir}'"
 | 
			
		|||
msgid "File disappeared while processing it: {path}"
 | 
			
		||||
msgstr "Файл зник під час його обробки: {path}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/update.py
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1606,10 +1598,6 @@ msgstr "Помилка packageName/versionCode/versionName, APK недійсне
 | 
			
		|||
msgid "Reading {apkfilename} from cache"
 | 
			
		||||
msgstr "Читання {apkfilename} з кешу"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/stats.py
 | 
			
		||||
msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data."
 | 
			
		||||
msgstr "Перерахуйте сукупну статистику - використовуйте, коли були внесені зміни, які призведуть до втрати старих кешованих даних."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
			
		||||
msgid "Removing specified files"
 | 
			
		||||
msgstr "Вилучення вказаних файлів"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2092,10 +2080,6 @@ msgstr "Оновіть дані репозиторію для нових пак
 | 
			
		|||
msgid "Update the binary transparency log for a URL"
 | 
			
		||||
msgstr "Оновити бінарний журнал прозорості для URL-адреси"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
 | 
			
		||||
msgid "Update the stats of the repo"
 | 
			
		||||
msgstr "Оновити статистику репозиторію"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
 | 
			
		||||
msgid "Update the wiki"
 | 
			
		||||
msgstr "Оновити вікі"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue