purge all vestiges of the unused fdroid stats, closes #839

* for f in locale/*/LC_MESSAGES/fdroidserver.po; do msgattrib --set-obsolete --no-wrap --ignore-file=locale/fdroidserver.pot -o $f $f; done
* sed -i 's, \.\./fdroidserver/stats\.py,,' locale/*/LC_MESSAGES/fdroidserver.po
This commit is contained in:
Hans-Christoph Steiner 2023-02-19 22:23:04 +01:00
parent 798fe90c67
commit b8f59097f7
46 changed files with 44 additions and 1012 deletions

View file

@ -665,10 +665,6 @@ msgstr "Mos i hiq kyçet private të prodhuar nga depo kyçesh"
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
msgstr "Mos krijo një paketë tar burimi, e dobishme kur testohet një montim"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Don't do anything logs-related"
msgstr "Mos bëj gjë që lidhet me regjistrat"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
msgstr "Mos rifresko depon, e dobishme kur testohet një montim pa lidhje internet"
@ -682,10 +678,6 @@ msgstr "Mos përdorni checksum-e rsync-u"
msgid "Download complete mirrors of small repos"
msgstr "Shkarko pasqyra të plota deposh të vogla"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Download logs we don't have"
msgstr "Shkarkoni regjistra që si kemi"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Downloading %s"
@ -853,7 +845,7 @@ msgstr "U sollën nënshkrime për '{apkfilename}' -> '{sigdir}'"
msgid "File disappeared while processing it: {path}"
msgstr "Kartela u zhduk teksa përpunohej: {path}"
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
#: ../fdroidserver/install.py
@ -1599,10 +1591,6 @@ msgstr "Leximi i packageName/versionCode/versionName dështoi, APK e pavlefshme:
msgid "Reading {apkfilename} from cache"
msgstr "Po lexohet {apkfilename} prej fshehtine"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data."
msgstr "Rinjehso statistika përmbledhëse - përdoreni kur janë bërë ndryshime të cilat mund të bënin të pavlefshme të dhëna të vjetra të ruajtura në fshehtinë."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Removing specified files"
msgstr "Po hiqen kartelat e treguara"
@ -2085,10 +2073,6 @@ msgstr "Përditësoni të dhëna depoje për paketa të reja"
msgid "Update the binary transparency log for a URL"
msgstr "Përditësoni regjistrin e transparencës së dyorit për një URL"
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Update the stats of the repo"
msgstr "Përditëso statistikat e depos"
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
msgid "Update the wiki"
msgstr "Përditësoni wiki-n"