mirror of
				https://github.com/f-droid/fdroidserver.git
				synced 2025-11-04 14:30:30 +03:00 
			
		
		
		
	purge all vestiges of the unused fdroid stats, closes #839
				
					
				
			* for f in locale/*/LC_MESSAGES/fdroidserver.po; do msgattrib --set-obsolete --no-wrap --ignore-file=locale/fdroidserver.pot -o $f $f; done * sed -i 's, \.\./fdroidserver/stats\.py,,' locale/*/LC_MESSAGES/fdroidserver.po
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									798fe90c67
								
							
						
					
					
						commit
						b8f59097f7
					
				
					 46 changed files with 44 additions and 1012 deletions
				
			
		| 
						 | 
				
			
			@ -665,10 +665,6 @@ msgstr "Mos i hiq kyçet private të prodhuar nga depo kyçesh"
 | 
			
		|||
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
 | 
			
		||||
msgstr "Mos krijo një paketë tar burimi, e dobishme kur testohet një montim"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/stats.py
 | 
			
		||||
msgid "Don't do anything logs-related"
 | 
			
		||||
msgstr "Mos bëj gjë që lidhet me regjistrat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/build.py
 | 
			
		||||
msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
 | 
			
		||||
msgstr "Mos rifresko depon, e dobishme kur testohet një montim pa lidhje internet"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -682,10 +678,6 @@ msgstr "Mos përdorni checksum-e rsync-u"
 | 
			
		|||
msgid "Download complete mirrors of small repos"
 | 
			
		||||
msgstr "Shkarko pasqyra të plota deposh të vogla"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/stats.py
 | 
			
		||||
msgid "Download logs we don't have"
 | 
			
		||||
msgstr "Shkarkoni regjistra që s’i kemi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Downloading %s"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -853,7 +845,7 @@ msgstr "U sollën nënshkrime për '{apkfilename}' -> '{sigdir}'"
 | 
			
		|||
msgid "File disappeared while processing it: {path}"
 | 
			
		||||
msgstr "Kartela u zhduk teksa përpunohej: {path}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/update.py
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1599,10 +1591,6 @@ msgstr "Leximi i packageName/versionCode/versionName dështoi, APK e pavlefshme:
 | 
			
		|||
msgid "Reading {apkfilename} from cache"
 | 
			
		||||
msgstr "Po lexohet {apkfilename} prej fshehtine"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/stats.py
 | 
			
		||||
msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data."
 | 
			
		||||
msgstr "Rinjehso statistika përmbledhëse - përdoreni kur janë bërë ndryshime të cilat mund të bënin të pavlefshme të dhëna të vjetra të ruajtura në fshehtinë."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
			
		||||
msgid "Removing specified files"
 | 
			
		||||
msgstr "Po hiqen kartelat e treguara"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2085,10 +2073,6 @@ msgstr "Përditësoni të dhëna depoje për paketa të reja"
 | 
			
		|||
msgid "Update the binary transparency log for a URL"
 | 
			
		||||
msgstr "Përditësoni regjistrin e transparencës së dyorit për një URL"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
 | 
			
		||||
msgid "Update the stats of the repo"
 | 
			
		||||
msgstr "Përditëso statistikat e depos"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
 | 
			
		||||
msgid "Update the wiki"
 | 
			
		||||
msgstr "Përditësoni wiki-n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue