mirror of
				https://github.com/f-droid/fdroidserver.git
				synced 2025-11-04 14:30:30 +03:00 
			
		
		
		
	purge all vestiges of the unused fdroid stats, closes #839
				
					
				
			* for f in locale/*/LC_MESSAGES/fdroidserver.po; do msgattrib --set-obsolete --no-wrap --ignore-file=locale/fdroidserver.pot -o $f $f; done * sed -i 's, \.\./fdroidserver/stats\.py,,' locale/*/LC_MESSAGES/fdroidserver.po
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									798fe90c67
								
							
						
					
					
						commit
						b8f59097f7
					
				
					 46 changed files with 44 additions and 1012 deletions
				
			
		| 
						 | 
				
			
			@ -669,10 +669,6 @@ msgstr "Nu eliminați cheile private generate din keystore"
 | 
			
		|||
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
 | 
			
		||||
msgstr "Nu creați un tarball sursă, util atunci când testați o construcție"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/stats.py
 | 
			
		||||
msgid "Don't do anything logs-related"
 | 
			
		||||
msgstr "Nu faceți nimic legat de jurnale"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/build.py
 | 
			
		||||
msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
 | 
			
		||||
msgstr "Nu reîmprospătați depozitul, util atunci când testați o construcție fără conexiune la internet"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -686,10 +682,6 @@ msgstr "Nu folosiți sumele de verificare rsync"
 | 
			
		|||
msgid "Download complete mirrors of small repos"
 | 
			
		||||
msgstr "Descărcați oglinzi complete ale depozitelor mici"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/stats.py
 | 
			
		||||
msgid "Download logs we don't have"
 | 
			
		||||
msgstr "Descărcați jurnalele pe care nu le avem"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Downloading %s"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -857,7 +849,7 @@ msgstr "A preluat semnăturile pentru '{apkfilename}' -> '{sigdir}'"
 | 
			
		|||
msgid "File disappeared while processing it: {path}"
 | 
			
		||||
msgstr "Fișierul a dispărut în timpul procesării acestuia: {path}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/update.py
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/install.py
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1603,10 +1595,6 @@ msgstr "Citirea packageName/versionCode/versionName a eșuat, APK invalid: '{apk
 | 
			
		|||
msgid "Reading {apkfilename} from cache"
 | 
			
		||||
msgstr "Citirea {apkfilename} din memoria cache"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/stats.py
 | 
			
		||||
msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data."
 | 
			
		||||
msgstr "Recalculează statisticile agregate - se utilizează atunci când au fost efectuate modificări care ar invalida vechile date din memoria cache."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
			
		||||
msgid "Removing specified files"
 | 
			
		||||
msgstr "Eliminarea fișierelor specificate"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2089,10 +2077,6 @@ msgstr "Actualizarea informațiilor repo pentru noile pachete"
 | 
			
		|||
msgid "Update the binary transparency log for a URL"
 | 
			
		||||
msgstr "Actualizarea jurnalului de transparență binară pentru o adresă URL"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
 | 
			
		||||
msgid "Update the stats of the repo"
 | 
			
		||||
msgstr "Actualizați statisticile repo-ului"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
 | 
			
		||||
msgid "Update the wiki"
 | 
			
		||||
msgstr "Actualizarea wiki"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue