mirror of
https://github.com/f-droid/fdroidserver.git
synced 2025-11-04 22:40:29 +03:00
purge all vestiges of the unused fdroid stats, closes #839
* for f in locale/*/LC_MESSAGES/fdroidserver.po; do msgattrib --set-obsolete --no-wrap --ignore-file=locale/fdroidserver.pot -o $f $f; done * sed -i 's, \.\./fdroidserver/stats\.py,,' locale/*/LC_MESSAGES/fdroidserver.po
This commit is contained in:
parent
798fe90c67
commit
b8f59097f7
46 changed files with 44 additions and 1012 deletions
|
|
@ -673,10 +673,6 @@ msgstr "Não remova as chaves privadas geradas do keystore"
|
|||
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
|
||||
msgstr "Não criar um tarball da fonte; útil quando testando uma compilação"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/stats.py
|
||||
msgid "Don't do anything logs-related"
|
||||
msgstr "Não fazer nada relacionado a registros de alterações"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||
msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
|
||||
msgstr "Não atualizar o repositório; útil quando testando uma compilação sem conexão com a internet"
|
||||
|
|
@ -690,10 +686,6 @@ msgstr "Não usar as somas de verificação (checksums) do rsync"
|
|||
msgid "Download complete mirrors of small repos"
|
||||
msgstr "Faça o download de espelhos completos de pequenos repositórios"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/stats.py
|
||||
msgid "Download logs we don't have"
|
||||
msgstr "Baixar os registros de alterações que nós não temos"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Downloading %s"
|
||||
|
|
@ -861,7 +853,7 @@ msgstr "As assinaturas buscadas para '{apkfilename}' -> '{sigdir}'"
|
|||
msgid "File disappeared while processing it: {path}"
|
||||
msgstr "O arquivo desapareceu enquanto era processado: {path}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
|
||||
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/update.py
|
||||
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
|
|
@ -1607,10 +1599,6 @@ msgstr "A leitura de packageName/versionCode/versionName falhou, o APK inválido
|
|||
msgid "Reading {apkfilename} from cache"
|
||||
msgstr "Lendo {apkfilename} do cache"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/stats.py
|
||||
msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data."
|
||||
msgstr "Recalcular estatísticas agregadas - use quando foram feitas alterações que invalidariam os dados cache antigos."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "Removing specified files"
|
||||
msgstr "Removendo arquivos especificados"
|
||||
|
|
@ -2092,10 +2080,6 @@ msgstr "Atualiza as informações do repositório para novos pacotes"
|
|||
msgid "Update the binary transparency log for a URL"
|
||||
msgstr "Atualiza o log de transparência de um binário para um URL"
|
||||
|
||||
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
|
||||
msgid "Update the stats of the repo"
|
||||
msgstr "Atualiza as estatísticas do repositório"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
|
||||
msgid "Update the wiki"
|
||||
msgstr "Atualizar a wiki"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue