purge all vestiges of the unused fdroid stats, closes #839

* for f in locale/*/LC_MESSAGES/fdroidserver.po; do msgattrib --set-obsolete --no-wrap --ignore-file=locale/fdroidserver.pot -o $f $f; done
* sed -i 's, \.\./fdroidserver/stats\.py,,' locale/*/LC_MESSAGES/fdroidserver.po
This commit is contained in:
Hans-Christoph Steiner 2023-02-19 22:23:04 +01:00
parent 798fe90c67
commit b8f59097f7
46 changed files with 44 additions and 1012 deletions

View file

@ -652,10 +652,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Don't do anything logs-related"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
msgstr ""
@ -669,10 +665,6 @@ msgstr ""
msgid "Download complete mirrors of small repos"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Download logs we don't have"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Downloading %s"
@ -836,7 +828,7 @@ msgstr ""
msgid "File disappeared while processing it: {path}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
#: ../fdroidserver/install.py
@ -1582,10 +1574,6 @@ msgstr ""
msgid "Reading {apkfilename} from cache"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Removing specified files"
msgstr ""
@ -2060,10 +2048,6 @@ msgstr ""
msgid "Update the binary transparency log for a URL"
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Update the stats of the repo"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
msgid "Update the wiki"
msgstr ""

View file

@ -662,10 +662,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
msgstr "ཊར་བོལ་གྱི་འབྱུང་ཁུངས་མ་བཟོས། འདིས་ཐོན་སྐྱེད་ཚོད་ལྟ་བྱེད་པ་ལ་ཕན་ཐོགས།"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Don't do anything logs-related"
msgstr "ཐོ་གཞུང་དང་འབྲེལ་བ་ཡོད་པའི་རིགས་ལ་གང་ཡང་མ་བྱེད།"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
msgstr "མཛོད་ཁང་སྐྱར་སོས་མ་བྱེད། དྲྭ་རྒྱ་མེད་པའི་སྐབས་ལ་ཐོན་སྐྱེད་ཚོད་ལྟ་བྱེད་པར་ཕན་ཐོགས་ཡོང་།"
@ -679,10 +675,6 @@ msgstr "rsync ཡིག་ཚགས་བརྟག་དཔྱད་ཀྱི་
msgid "Download complete mirrors of small repos"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Download logs we don't have"
msgstr "ཐོ་གཞུང་ཕབ་ལེན་ང་ཚོར་མེད།"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Downloading %s"
@ -850,7 +842,7 @@ msgstr "'{apkfilename}' ཆེད་དུ་མིང་རྟགས་འཚ
msgid "File disappeared while processing it: {path}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
#: ../fdroidserver/install.py
@ -1606,10 +1598,6 @@ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གྱི་མིང་ཀློག་བ
msgid "Reading {apkfilename} from cache"
msgstr "སྦས་ཁུང་ནས་ {apkfilename}ཀློག་བཞིན་པ།"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data."
msgstr "ཕྱོགས་བསྡོམས་བྱས་པའི་གྲངས་ཐོ་རྣམས་སྐྱར་རྩིས་བྱེད། -བསྒྱུར་བ་འགྲོ་བའི་སྐབས་ལ་བེད་སྤྱོད་བྱེད།."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Removing specified files"
msgstr "དམིགས་སྟོན་བྱས་པའི་ཡིག་ཆ་རྣམས་མེད་པ་བཟོ་བཞིན་པ།"
@ -2084,10 +2072,6 @@ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་གསར་པའི་ཆེད་དུ
msgid "Update the binary transparency log for a URL"
msgstr "URLཆེད་དུ་ཨང་གྲངས་ཀྱི་ཐོ་གཞུང་གསར་བསྒྱུར།"
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Update the stats of the repo"
msgstr "རེ་པོའི་གྲངས་ཐོ་རྣམས་གསར་བསྒྱུར་བྱེད།"
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
msgid "Update the wiki"
msgstr "ཝི་ཀི་གསར་བསྒྱུར་བྱེད།"

View file

@ -670,10 +670,6 @@ msgstr "Nemazat soukromé klíče vygenerované z keystore"
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
msgstr "Nevytvářet zdrojový tarball, užitečné při testování sestavení"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Don't do anything logs-related"
msgstr "Nedělat nic, co souvisí s protokoly"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
msgstr "Neobnovovat repozitář, užitečné při testování bez připojení k internetu"
@ -687,10 +683,6 @@ msgstr "Nepoužívat kontrolní součty rsync"
msgid "Download complete mirrors of small repos"
msgstr "Stáhnout kompletní mirrory malých repozitářů"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Download logs we don't have"
msgstr "Stáhnout protokoly, které nemáme"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Downloading %s"
@ -858,7 +850,7 @@ msgstr "Načteny podpisy pro {apkfilename} -> {sigdir}"
msgid "File disappeared while processing it: {path}"
msgstr "Soubor zmizel při jeho zpracování: {path}"
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
#: ../fdroidserver/install.py
@ -1604,10 +1596,6 @@ msgstr "Čtení packageName/versionCode/versionName se nezdařilo, APK nepatné:
msgid "Reading {apkfilename} from cache"
msgstr "Čtení {apkfilename} z mezipaměti"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data."
msgstr "Přepočítat souhrnné statistiky - používá se, pokud byly provedeny změny, které by zneplatnily stará data uložená v mezipaměti."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Removing specified files"
msgstr "Odebírání určených souborů"
@ -2090,10 +2078,6 @@ msgstr "Aktualizujte informace o repo pro nové balíčky"
msgid "Update the binary transparency log for a URL"
msgstr "Aktualizujte protokol binárního průhlednosti pro adresu URL"
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Update the stats of the repo"
msgstr "Aktualizovat statistiky repozitáře"
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
msgid "Update the wiki"
msgstr "Aktualizovat wiki"

View file

@ -666,10 +666,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Don't do anything logs-related"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
msgstr ""
@ -683,10 +679,6 @@ msgstr ""
msgid "Download complete mirrors of small repos"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Download logs we don't have"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Downloading %s"
@ -850,7 +842,7 @@ msgstr ""
msgid "File disappeared while processing it: {path}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
#: ../fdroidserver/install.py
@ -1596,10 +1588,6 @@ msgstr ""
msgid "Reading {apkfilename} from cache"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Removing specified files"
msgstr ""
@ -2085,10 +2073,6 @@ msgstr "Diweddaru gwybodaeth ystorfa am becynnau newydd"
msgid "Update the binary transparency log for a URL"
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Update the stats of the repo"
msgstr "Diweddaru ystadegau'r ystorfa"
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
msgid "Update the wiki"
msgstr ""

View file

@ -683,10 +683,6 @@ msgstr "Entfernen Sie die vom Schlüsselspeicher erzeugten privaten Schlüssel n
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
msgstr "Keinen Tarball vom Quellcode erstellen, nützlich bei Test eines Builds"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Don't do anything logs-related"
msgstr "Mache auf Logs bezogen nichts"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
msgstr "Keine Aktualisierung des Repositorys. Nützlich, wenn ein Build ohne Internetverbindung getestet wird"
@ -700,10 +696,6 @@ msgstr "Keine rsync-Prüfsummen verwenden"
msgid "Download complete mirrors of small repos"
msgstr "Komplette Spiegel von kleinen Paketquellen herunterladen"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Download logs we don't have"
msgstr "Herunterladung von Logs welche wir nicht haben"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Downloading %s"
@ -871,7 +863,7 @@ msgstr "Signaturen für {apkfilename} -> {sigdir} abgerufen"
msgid "File disappeared while processing it: {path}"
msgstr "Datei verschwand während der Verarbeitung: {path}"
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
#: ../fdroidserver/install.py
@ -1617,10 +1609,6 @@ msgstr "Lesen von packageName/versionCode/versionName fehlgeschlagen, APK ungül
msgid "Reading {apkfilename} from cache"
msgstr "Lese {apkfilename} aus dem Cache"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data."
msgstr "Sammelstatistik neu berechnen - nach Änderungen anwenden, die alte zwischengespeicherte Daten entwerten würden."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Removing specified files"
msgstr "Entferne angegebene Dateien"
@ -2102,10 +2090,6 @@ msgstr "Paketquelleninformationen zu neuen Programmpaketen aktualisieren"
msgid "Update the binary transparency log for a URL"
msgstr "Binäres Transparency-Log einer URL aktualisieren"
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Update the stats of the repo"
msgstr "Repository-Statistik aktualisieren"
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
msgid "Update the wiki"
msgstr "Wiki aktualisieren"

View file

@ -666,10 +666,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Don't do anything logs-related"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
msgstr ""
@ -683,10 +679,6 @@ msgstr ""
msgid "Download complete mirrors of small repos"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Download logs we don't have"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Downloading %s"
@ -840,7 +832,7 @@ msgstr ""
msgid "File disappeared while processing it: {path}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
#: ../fdroidserver/install.py
@ -1571,10 +1563,6 @@ msgstr ""
msgid "Reading {apkfilename} from cache"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Removing specified files"
msgstr ""
@ -2040,10 +2028,6 @@ msgstr "Ενημέρωση πληροφοριών αποθετηρίου για
msgid "Update the binary transparency log for a URL"
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Update the stats of the repo"
msgstr "Ενημέρωση των στατιστικών του αποθετηρίου"
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
msgid "Update the wiki"
msgstr ""

View file

@ -676,10 +676,6 @@ msgstr "No elimine las claves privadas generadas del almacén de claves"
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
msgstr "No cree un tarball de origen, útil al probar una compilación"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Don't do anything logs-related"
msgstr "No haga nada con registros relacionados"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
msgstr "No actualizar el repositorio, útil al probar una compilación sin conexión a Internet"
@ -693,10 +689,6 @@ msgstr "No use rsync checksums"
msgid "Download complete mirrors of small repos"
msgstr "Descargar réplicas completas de repositorios pequeños"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Download logs we don't have"
msgstr "Descargar registros que no tenemos"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Downloading %s"
@ -864,7 +856,7 @@ msgstr "Firmas obtenidas para '{apkfilename}'-> '{sigdir}'"
msgid "File disappeared while processing it: {path}"
msgstr "El archivo desapareció al procesarlo: {path}"
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
#: ../fdroidserver/install.py
@ -1610,10 +1602,6 @@ msgstr "Falló lectura de packageName/versionCode/versionName, APK inválida: '{
msgid "Reading {apkfilename} from cache"
msgstr "Leyendo {apkfilename} desde caché"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data."
msgstr "Recalcular agregación de estados - usar cuando se hacen cambios que invalidarían los datos antiguos cacheados."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Removing specified files"
msgstr "Removiendo archivos especificados"
@ -2095,10 +2083,6 @@ msgstr "Actualizar la información del repositorio para nuevos paquetes"
msgid "Update the binary transparency log for a URL"
msgstr "Actualizar el registro de transparencia binario para una URL"
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Update the stats of the repo"
msgstr "Actualizar las estadísticas del repositorio"
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
msgid "Update the wiki"
msgstr "Actualizar el wiki"

View file

@ -671,10 +671,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
msgstr "No crear el tarbal de codigo fuente, útil cuando se esta probando la construcción"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Don't do anything logs-related"
msgstr "No hacer nada que refiera a los registros relacionados"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
msgstr "No refrescar el repositorio, útil cuando se esta probando la construcción y no se tiene conexión a Internet"
@ -688,10 +684,6 @@ msgstr "No usar sumas de validación de rsync"
msgid "Download complete mirrors of small repos"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Download logs we don't have"
msgstr "Descargar los registros que no faltan"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Downloading %s"
@ -847,7 +839,7 @@ msgstr ""
msgid "File disappeared while processing it: {path}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
#: ../fdroidserver/install.py
@ -1582,10 +1574,6 @@ msgstr ""
msgid "Reading {apkfilename} from cache"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data."
msgstr "Recalcular agregación de estados - usar cuando se hacen cambios que invalidarían los datos antiguos cacheados."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Removing specified files"
msgstr ""
@ -2052,10 +2040,6 @@ msgstr "Actualizar información del repositorio para paquetes nuevos"
msgid "Update the binary transparency log for a URL"
msgstr "Actualizar el registro de transparencia binario de un URL"
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Update the stats of the repo"
msgstr "Actualizar las estadísticas del repositorio"
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
msgid "Update the wiki"
msgstr "Actualizar la wiki"

View file

@ -657,10 +657,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Don't do anything logs-related"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
msgstr ""
@ -674,10 +670,6 @@ msgstr ""
msgid "Download complete mirrors of small repos"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Download logs we don't have"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Downloading %s"
@ -831,7 +823,7 @@ msgstr ""
msgid "File disappeared while processing it: {path}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
#: ../fdroidserver/install.py
@ -1562,10 +1554,6 @@ msgstr ""
msgid "Reading {apkfilename} from cache"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Removing specified files"
msgstr ""
@ -2031,10 +2019,6 @@ msgstr ""
msgid "Update the binary transparency log for a URL"
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Update the stats of the repo"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
msgid "Update the wiki"
msgstr ""

View file

@ -651,10 +651,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Don't do anything logs-related"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
msgstr ""
@ -668,10 +664,6 @@ msgstr ""
msgid "Download complete mirrors of small repos"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Download logs we don't have"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Downloading %s"
@ -825,7 +817,7 @@ msgstr ""
msgid "File disappeared while processing it: {path}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
#: ../fdroidserver/install.py
@ -1556,10 +1548,6 @@ msgstr ""
msgid "Reading {apkfilename} from cache"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Removing specified files"
msgstr ""
@ -2025,10 +2013,6 @@ msgstr ""
msgid "Update the binary transparency log for a URL"
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Update the stats of the repo"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
msgid "Update the wiki"
msgstr ""

View file

@ -654,10 +654,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Don't do anything logs-related"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
msgstr ""
@ -671,10 +667,6 @@ msgstr ""
msgid "Download complete mirrors of small repos"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Download logs we don't have"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Downloading %s"
@ -828,7 +820,7 @@ msgstr ""
msgid "File disappeared while processing it: {path}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
#: ../fdroidserver/install.py
@ -1559,10 +1551,6 @@ msgstr ""
msgid "Reading {apkfilename} from cache"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Removing specified files"
msgstr ""
@ -2028,10 +2016,6 @@ msgstr ""
msgid "Update the binary transparency log for a URL"
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Update the stats of the repo"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
msgid "Update the wiki"
msgstr ""

View file

@ -653,10 +653,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Don't do anything logs-related"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
msgstr ""
@ -670,10 +666,6 @@ msgstr ""
msgid "Download complete mirrors of small repos"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Download logs we don't have"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Downloading %s"
@ -837,7 +829,7 @@ msgstr ""
msgid "File disappeared while processing it: {path}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
#: ../fdroidserver/install.py
@ -1583,10 +1575,6 @@ msgstr ""
msgid "Reading {apkfilename} from cache"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Removing specified files"
msgstr ""
@ -2061,10 +2049,6 @@ msgstr ""
msgid "Update the binary transparency log for a URL"
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Update the stats of the repo"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
msgid "Update the wiki"
msgstr ""

View file

@ -653,10 +653,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Don't do anything logs-related"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
msgstr ""
@ -670,10 +666,6 @@ msgstr ""
msgid "Download complete mirrors of small repos"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Download logs we don't have"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Downloading %s"
@ -837,7 +829,7 @@ msgstr ""
msgid "File disappeared while processing it: {path}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
#: ../fdroidserver/install.py
@ -1579,10 +1571,6 @@ msgstr ""
msgid "Reading {apkfilename} from cache"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Removing specified files"
msgstr ""
@ -2057,10 +2045,6 @@ msgstr ""
msgid "Update the binary transparency log for a URL"
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Update the stats of the repo"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
msgid "Update the wiki"
msgstr ""

View file

@ -765,10 +765,6 @@ msgstr "Ne pas supprimer les clés privées générées par le keystore"
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
msgstr "Ne pas créer un tarball avec les sources, utile pour tester un build"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Don't do anything logs-related"
msgstr "Ne pas toucher aux journaux d'applications (logs)"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid ""
"Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet "
@ -786,10 +782,6 @@ msgstr "Ne pas utiliser les sommes de contrôle rsync"
msgid "Download complete mirrors of small repos"
msgstr "Télécharger une image complète des petits dépôts"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Download logs we don't have"
msgstr "Télécharger les journaux que n'avons pas"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Downloading %s"
@ -973,7 +965,7 @@ msgstr "Récupération de la signature pour '{apkfilename}' -> '{sigdir}'"
msgid "File disappeared while processing it: {path}"
msgstr "Le fichier a été supprimé au cours du traitement : {path}"
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
#: ../fdroidserver/install.py
@ -1770,14 +1762,6 @@ msgstr ""
msgid "Reading {apkfilename} from cache"
msgstr "Lecture de {apkfilename} à partir du cache"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid ""
"Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would "
"invalidate old cached data."
msgstr ""
"Recalculer les statistiques agrégées — à utiliser quand les modifications "
"faites peuvent invalider les anciennes données en cache."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Removing specified files"
msgstr "Suppression des fichiers spécifiés"
@ -2315,10 +2299,6 @@ msgid "Update the binary transparency log for a URL"
msgstr ""
"Mettre à jour le rapport de transparence des fichiers binaires pour une URL"
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Update the stats of the repo"
msgstr "Mettre à jour les statistiques du dépôt"
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
msgid "Update the wiki"
msgstr "Mettre à jour le wiki"

View file

@ -652,10 +652,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Don't do anything logs-related"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
msgstr ""
@ -669,10 +665,6 @@ msgstr ""
msgid "Download complete mirrors of small repos"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Download logs we don't have"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Downloading %s"
@ -836,7 +828,7 @@ msgstr ""
msgid "File disappeared while processing it: {path}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
#: ../fdroidserver/install.py
@ -1582,10 +1574,6 @@ msgstr ""
msgid "Reading {apkfilename} from cache"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Removing specified files"
msgstr ""
@ -2060,10 +2048,6 @@ msgstr ""
msgid "Update the binary transparency log for a URL"
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Update the stats of the repo"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
msgid "Update the wiki"
msgstr ""

View file

@ -652,10 +652,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Don't do anything logs-related"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
msgstr ""
@ -669,10 +665,6 @@ msgstr ""
msgid "Download complete mirrors of small repos"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Download logs we don't have"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Downloading %s"
@ -836,7 +828,7 @@ msgstr ""
msgid "File disappeared while processing it: {path}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
#: ../fdroidserver/install.py
@ -1582,10 +1574,6 @@ msgstr ""
msgid "Reading {apkfilename} from cache"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Removing specified files"
msgstr ""
@ -2060,10 +2048,6 @@ msgstr ""
msgid "Update the binary transparency log for a URL"
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Update the stats of the repo"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
msgid "Update the wiki"
msgstr ""

View file

@ -667,10 +667,6 @@ msgstr "Ne távolítsa el a kulcstárolóból előállított privát kulcsokat"
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
msgstr "Ne hozzon létre forráscsomagot, ez egy összeállítás tesztelésekor hasznos"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Don't do anything logs-related"
msgstr "Ne tegyen semmilyen naplózással kapcsolatos dolgot"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
msgstr "Ne frissítse a tárolót, hasznos ha internetkapcsolat nélkül tesztel egy összeállítást"
@ -684,10 +680,6 @@ msgstr "Ne használja az rsync ellenőrzőösszegeit"
msgid "Download complete mirrors of small repos"
msgstr "Kis tárolók teljes tükrének letöltése"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Download logs we don't have"
msgstr "Helyben nem meglévő naplók letöltése"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Downloading %s"
@ -856,7 +848,7 @@ msgstr "A(z) „{apkfilename}” APK aláírásai lekérve -> „{sigdir}”"
msgid "File disappeared while processing it: {path}"
msgstr "A fájl feldolgozás közben eltűnt: {path}"
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
#: ../fdroidserver/install.py
@ -1605,10 +1597,6 @@ msgstr "A packageName/versionCode/versionName olvasása sikertelen, az APK érv
msgid "Reading {apkfilename} from cache"
msgstr "A(z) {apkfilename} olvasása gyorsítótárból"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data."
msgstr "Aggregált statisztikák újraszámítása akkor használja, ha a változtatások érvénytelenítenék a régi gyorsítótárazott adatokat."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Removing specified files"
msgstr "Megadott fájlok eltávolítása"
@ -2085,10 +2073,6 @@ msgstr "Tárolóinformációk frissítése az új csomagoknál"
msgid "Update the binary transparency log for a URL"
msgstr "A bináris átláthatósági napló frissítése az URL-nél"
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Update the stats of the repo"
msgstr "A tároló statisztikáinak frissítése"
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
msgid "Update the wiki"
msgstr ""

View file

@ -657,10 +657,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Don't do anything logs-related"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
msgstr ""
@ -674,10 +670,6 @@ msgstr ""
msgid "Download complete mirrors of small repos"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Download logs we don't have"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Downloading %s"
@ -831,7 +823,7 @@ msgstr ""
msgid "File disappeared while processing it: {path}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
#: ../fdroidserver/install.py
@ -1562,10 +1554,6 @@ msgstr ""
msgid "Reading {apkfilename} from cache"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Removing specified files"
msgstr ""
@ -2030,10 +2018,6 @@ msgstr "Perbarui informasi repo untuk paket yang baru"
msgid "Update the binary transparency log for a URL"
msgstr "Perbarui log transparansi biner untuk URL"
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Update the stats of the repo"
msgstr "Perbarui status repo"
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
msgid "Update the wiki"
msgstr ""

View file

@ -676,10 +676,6 @@ msgstr "Non rimuovere le chiavi private generate dal keystore"
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
msgstr "Non creare un tarball sorgente, utile per testare una build"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Don't do anything logs-related"
msgstr "Non fare niente sui log"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
msgstr "Non aggiornare il repository, utile per testare una build offline"
@ -693,10 +689,6 @@ msgstr "Non usare checksum rsync"
msgid "Download complete mirrors of small repos"
msgstr "Scarica mirror completi di piccoli repository"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Download logs we don't have"
msgstr "Scarica registri che non abbiamo"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Downloading %s"
@ -864,7 +856,7 @@ msgstr "Firme recuperate per \"{apkfilename}\" -> \"{sigdir}\""
msgid "File disappeared while processing it: {path}"
msgstr "Il file è scomparso durante l'elaborazione: {path}"
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
#: ../fdroidserver/install.py
@ -1610,10 +1602,6 @@ msgstr "Lettura di packageName/versionCode/ ersionName non riuscita, APK non val
msgid "Reading {apkfilename} from cache"
msgstr "Lettura di {apkfilename} dalla cache"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data."
msgstr "Ricalcola statistiche aggregate: da utilizzare quando sono state apportate modifiche che invaliderebbero i vecchi dati memorizzati nella cache."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Removing specified files"
msgstr "Rimozione dei file specificati"
@ -2088,10 +2076,6 @@ msgstr "Aggiorna le informazioni del repository coi nuovi pacchetti"
msgid "Update the binary transparency log for a URL"
msgstr "Aggiorna il log di trasparenza binario con un nuovo URL"
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Update the stats of the repo"
msgstr "Aggiorna le statistiche del repo"
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
msgid "Update the wiki"
msgstr "Aggiorna il wiki"

View file

@ -650,10 +650,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Don't do anything logs-related"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
msgstr ""
@ -667,10 +663,6 @@ msgstr ""
msgid "Download complete mirrors of small repos"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Download logs we don't have"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Downloading %s"
@ -834,7 +826,7 @@ msgstr ""
msgid "File disappeared while processing it: {path}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
#: ../fdroidserver/install.py
@ -1580,10 +1572,6 @@ msgstr ""
msgid "Reading {apkfilename} from cache"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Removing specified files"
msgstr ""
@ -2057,10 +2045,6 @@ msgstr ""
msgid "Update the binary transparency log for a URL"
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Update the stats of the repo"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
msgid "Update the wiki"
msgstr ""

View file

@ -655,10 +655,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Don't do anything logs-related"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
msgstr ""
@ -672,10 +668,6 @@ msgstr ""
msgid "Download complete mirrors of small repos"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Download logs we don't have"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Downloading %s"
@ -839,7 +831,7 @@ msgstr ""
msgid "File disappeared while processing it: {path}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
#: ../fdroidserver/install.py
@ -1586,10 +1578,6 @@ msgstr ""
msgid "Reading {apkfilename} from cache"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Removing specified files"
msgstr ""
@ -2064,10 +2052,6 @@ msgstr ""
msgid "Update the binary transparency log for a URL"
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Update the stats of the repo"
msgstr "Leqqem tidaddanin n ukufi"
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
msgid "Update the wiki"
msgstr "Leqqem awiki"

View file

@ -657,10 +657,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Don't do anything logs-related"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
msgstr ""
@ -674,10 +670,6 @@ msgstr ""
msgid "Download complete mirrors of small repos"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Download logs we don't have"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Downloading %s"
@ -841,7 +833,7 @@ msgstr ""
msgid "File disappeared while processing it: {path}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
#: ../fdroidserver/install.py
@ -1588,10 +1580,6 @@ msgstr ""
msgid "Reading {apkfilename} from cache"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data."
msgstr "집계 통계 재계산 - 오래된 캐시된 데이터를 무효로 하는 변경사항이 있을 때 사용합니다."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Removing specified files"
msgstr ""
@ -2065,10 +2053,6 @@ msgstr "새 패키지를 위한 저장소 정보를 업데이트합니다"
msgid "Update the binary transparency log for a URL"
msgstr "URL을 위한 바이너리 투명성 기록을 업데이트합니다"
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Update the stats of the repo"
msgstr "저장소의 통계를 업데이트"
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
msgid "Update the wiki"
msgstr "위키를 업데이트합니다"

View file

@ -676,11 +676,6 @@ msgstr "Ikke fjern de private nøklene generert fra nøkkellageret"
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
msgstr "Ikke opprett en kildetjæreball, nyttig når et bygg skal testes"
#: ../fdroidserver/stats.py
#, fuzzy
msgid "Don't do anything logs-related"
msgstr "Ikke gjør noe relatert til logging"
#: ../fdroidserver/build.py
#, fuzzy
msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
@ -695,11 +690,6 @@ msgstr "Ikke bruk rsync-sjekksummer"
msgid "Download complete mirrors of small repos"
msgstr "Last ned fullstendige speilinger av små pakkebrønner"
#: ../fdroidserver/stats.py
#, fuzzy
msgid "Download logs we don't have"
msgstr "Last ned logger som ikke finnes lokalt"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Downloading %s"
@ -875,7 +865,7 @@ msgstr "Hentet signaturer for '{apkfilename}' → '{sigdir}'"
msgid "File disappeared while processing it: {path}"
msgstr "En fil ble borte mens den ble behandlet: {path}"
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
#: ../fdroidserver/install.py
@ -1654,11 +1644,6 @@ msgstr "Kunne ikke lese packageName/versionCode/versionName, APK ugyldig: \"{apk
msgid "Reading {apkfilename} from cache"
msgstr "Behandler {apkfilename}"
#: ../fdroidserver/stats.py
#, fuzzy
msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data."
msgstr "Rekalkuler resultatmengdestatistikk - bruk når endringer har blitt gjort som ville ha gjort gammel hurtiglagringsdata ugyldig."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Removing specified files"
msgstr "Fjerner angitte filer"
@ -2148,10 +2133,6 @@ msgstr "Oppdater repo informasjon for nye pakker"
msgid "Update the binary transparency log for a URL"
msgstr "Oppdater binær gjennomsiktighetslogg for en URL"
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Update the stats of the repo"
msgstr "Oppdater pakkebrønnens status"
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
msgid "Update the wiki"
msgstr "Oppdater wiki-en"

View file

@ -654,10 +654,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Don't do anything logs-related"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
msgstr ""
@ -671,10 +667,6 @@ msgstr ""
msgid "Download complete mirrors of small repos"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Download logs we don't have"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Downloading %s"
@ -838,7 +830,7 @@ msgstr ""
msgid "File disappeared while processing it: {path}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
#: ../fdroidserver/install.py
@ -1584,10 +1576,6 @@ msgstr ""
msgid "Reading {apkfilename} from cache"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Removing specified files"
msgstr ""
@ -2062,10 +2050,6 @@ msgstr ""
msgid "Update the binary transparency log for a URL"
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Update the stats of the repo"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
msgid "Update the wiki"
msgstr ""

View file

@ -670,10 +670,6 @@ msgstr "Nie usuwaj kluczy prywatnych wygenerowanych z magazynu kluczy"
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
msgstr "Nie twórz archiwum źródłowego, przydatnego podczas testowania kompilacji"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Don't do anything logs-related"
msgstr "Nie wykonuj żadnych czynności związanych z logami"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
msgstr "Nie odświeżaj repozytorium, przydatne podczas testowania kompilacji bez połączenia z Internetem"
@ -687,10 +683,6 @@ msgstr "Nie używaj sum kontrolnych rsync"
msgid "Download complete mirrors of small repos"
msgstr "Pobierz pełne mirrors małych repozytoriów"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Download logs we don't have"
msgstr "Pobierz dzienniki, których nie mamy"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Downloading %s"
@ -858,7 +850,7 @@ msgstr "Pobrane podpisy dla '{apkfilename}' -> '{sigdir}'"
msgid "File disappeared while processing it: {path}"
msgstr "Plik zniknął podczas przetwarzania go: {path}"
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
#: ../fdroidserver/install.py
@ -1604,10 +1596,6 @@ msgstr "Nie można odczytać packageName/versionCode/versionName, niepoprawny pa
msgid "Reading {apkfilename} from cache"
msgstr "Czytanie {apkfilename} z pamięci podręcznej"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data."
msgstr "Przelicz statystyki zagregowane - użyj kiedy wprowadzono zmiany, które unieważniłyby stare dane z pamięci podręcznej."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Removing specified files"
msgstr "Usuwanie określonych plików"
@ -2090,10 +2078,6 @@ msgstr "Zaktualizuj informacje o repozytorium dla nowych pakietów"
msgid "Update the binary transparency log for a URL"
msgstr "Zaktualizuj dziennik przejrzystości plików binarnych dla adresu URL"
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Update the stats of the repo"
msgstr "Zaktualizuj statystyki repozytorium"
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
msgid "Update the wiki"
msgstr "Zaktualizuj wiki"

View file

@ -667,10 +667,6 @@ msgstr "Não remover as chaves privadas geradas do keystore"
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
msgstr "Não criar um tarball da fonte; útil quando testando uma compilação"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Don't do anything logs-related"
msgstr "Não fazer nada relacionado a registros de alterações"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
msgstr "Não atualizar o repositório; útil quando testando uma compilação sem conexão com a internet"
@ -684,10 +680,6 @@ msgstr "Não usar as somas de verificação (checksums) do rsync"
msgid "Download complete mirrors of small repos"
msgstr "Descarregar espelhos completos de repos pequenos"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Download logs we don't have"
msgstr "Descarregar os registos que nós não temos"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Downloading %s"
@ -855,7 +847,7 @@ msgstr "Assinaturas obtidas para '{apkfilename}'-> '{sigdir}'"
msgid "File disappeared while processing it: {path}"
msgstr "O ficheiro desapareceu enquanto era processado: {path}"
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
#: ../fdroidserver/install.py
@ -1601,10 +1593,6 @@ msgstr "A leitura de packageName/versionCode/versionName falhou, APK inválido:
msgid "Reading {apkfilename} from cache"
msgstr "Lendo {apkfilename} do cache"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data."
msgstr "Recalcular estatísticas agregadas - use quando foram feitas alterações que invalidariam os dados cache antigos."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Removing specified files"
msgstr "Apagando ficheiros especificados"
@ -2086,10 +2074,6 @@ msgstr "Atualizar a informação do repositório para novos pacotes"
msgid "Update the binary transparency log for a URL"
msgstr "Atualizar o registo de transparência de binário para um URL"
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Update the stats of the repo"
msgstr "Atualizar as estatísticas do repositório"
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
msgid "Update the wiki"
msgstr "Atualizar a wiki"

View file

@ -673,10 +673,6 @@ msgstr "Não remova as chaves privadas geradas do keystore"
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
msgstr "Não criar um tarball da fonte; útil quando testando uma compilação"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Don't do anything logs-related"
msgstr "Não fazer nada relacionado a registros de alterações"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
msgstr "Não atualizar o repositório; útil quando testando uma compilação sem conexão com a internet"
@ -690,10 +686,6 @@ msgstr "Não usar as somas de verificação (checksums) do rsync"
msgid "Download complete mirrors of small repos"
msgstr "Faça o download de espelhos completos de pequenos repositórios"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Download logs we don't have"
msgstr "Baixar os registros de alterações que nós não temos"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Downloading %s"
@ -861,7 +853,7 @@ msgstr "As assinaturas buscadas para '{apkfilename}' -> '{sigdir}'"
msgid "File disappeared while processing it: {path}"
msgstr "O arquivo desapareceu enquanto era processado: {path}"
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
#: ../fdroidserver/install.py
@ -1607,10 +1599,6 @@ msgstr "A leitura de packageName/versionCode/versionName falhou, o APK inválido
msgid "Reading {apkfilename} from cache"
msgstr "Lendo {apkfilename} do cache"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data."
msgstr "Recalcular estatísticas agregadas - use quando foram feitas alterações que invalidariam os dados cache antigos."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Removing specified files"
msgstr "Removendo arquivos especificados"
@ -2092,10 +2080,6 @@ msgstr "Atualiza as informações do repositório para novos pacotes"
msgid "Update the binary transparency log for a URL"
msgstr "Atualiza o log de transparência de um binário para um URL"
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Update the stats of the repo"
msgstr "Atualiza as estatísticas do repositório"
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
msgid "Update the wiki"
msgstr "Atualizar a wiki"

View file

@ -668,10 +668,6 @@ msgstr "Não remover as chaves privadas geradas do keystore"
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
msgstr "Não criar um tarball da fonte; útil quando testando uma compilação"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Don't do anything logs-related"
msgstr "Não fazer nada relacionado a registros de alterações"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
msgstr "Não atualizar o repositório; útil quando testando uma compilação sem conexão com a internet"
@ -685,10 +681,6 @@ msgstr "Não usar as somas de verificação (checksums) do rsync"
msgid "Download complete mirrors of small repos"
msgstr "Descarregar espelhos completos de repos pequenos"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Download logs we don't have"
msgstr "Descarregar os registos que nós não temos"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Downloading %s"
@ -856,7 +848,7 @@ msgstr "Assinaturas obtidas para '{apkfilename}'-> '{sigdir}'"
msgid "File disappeared while processing it: {path}"
msgstr "O ficheiro desapareceu enquanto era processado: {path}"
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
#: ../fdroidserver/install.py
@ -1602,10 +1594,6 @@ msgstr "A leitura de packageName/versionCode/versionName falhou, APK inválido:
msgid "Reading {apkfilename} from cache"
msgstr "Lendo {apkfilename} do cache"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data."
msgstr "Recalcular estatísticas agregadas - use quando foram feitas alterações que invalidariam os dados cache antigos."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Removing specified files"
msgstr "Apagando ficheiros especificados"
@ -2087,10 +2075,6 @@ msgstr "Atualizar a informação do repositório para novos pacotes"
msgid "Update the binary transparency log for a URL"
msgstr "Atualizar o registo de transparência de binário para um URL"
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Update the stats of the repo"
msgstr "Atualizar as estatísticas do repositório"
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
msgid "Update the wiki"
msgstr "Atualizar a wiki"

View file

@ -669,10 +669,6 @@ msgstr "Nu eliminați cheile private generate din keystore"
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
msgstr "Nu creați un tarball sursă, util atunci când testați o construcție"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Don't do anything logs-related"
msgstr "Nu faceți nimic legat de jurnale"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
msgstr "Nu reîmprospătați depozitul, util atunci când testați o construcție fără conexiune la internet"
@ -686,10 +682,6 @@ msgstr "Nu folosiți sumele de verificare rsync"
msgid "Download complete mirrors of small repos"
msgstr "Descărcați oglinzi complete ale depozitelor mici"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Download logs we don't have"
msgstr "Descărcați jurnalele pe care nu le avem"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Downloading %s"
@ -857,7 +849,7 @@ msgstr "A preluat semnăturile pentru '{apkfilename}' -> '{sigdir}'"
msgid "File disappeared while processing it: {path}"
msgstr "Fișierul a dispărut în timpul procesării acestuia: {path}"
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
#: ../fdroidserver/install.py
@ -1603,10 +1595,6 @@ msgstr "Citirea packageName/versionCode/versionName a eșuat, APK invalid: '{apk
msgid "Reading {apkfilename} from cache"
msgstr "Citirea {apkfilename} din memoria cache"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data."
msgstr "Recalculează statisticile agregate - se utilizează atunci când au fost efectuate modificări care ar invalida vechile date din memoria cache."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Removing specified files"
msgstr "Eliminarea fișierelor specificate"
@ -2089,10 +2077,6 @@ msgstr "Actualizarea informațiilor repo pentru noile pachete"
msgid "Update the binary transparency log for a URL"
msgstr "Actualizarea jurnalului de transparență binară pentru o adresă URL"
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Update the stats of the repo"
msgstr "Actualizați statisticile repo-ului"
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
msgid "Update the wiki"
msgstr "Actualizarea wiki"

View file

@ -677,10 +677,6 @@ msgstr "Не удалять сгенерированные приватные к
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
msgstr "Не создавать архив с исходниками. Ускоряет тестовые сборки"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Don't do anything logs-related"
msgstr "Не писать никаких логов"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
msgstr "Не обновлять репозиторий. Упрощает тестовые сборки при отсутствии интернета"
@ -694,10 +690,6 @@ msgstr "Не использовать контрольные суммы rsync"
msgid "Download complete mirrors of small repos"
msgstr "Полностью загружать зеркала для небольших репозиториев"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Download logs we don't have"
msgstr "Загрузить отсутствующие логи"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Downloading %s"
@ -865,7 +857,7 @@ msgstr "Получены подписи для '{apkfilename}' -> '{sigdir}'"
msgid "File disappeared while processing it: {path}"
msgstr "Файл исчез во время обработки: {path}"
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
#: ../fdroidserver/install.py
@ -1611,10 +1603,6 @@ msgstr "Не удалось извлечь packageName, внутреннюю и
msgid "Reading {apkfilename} from cache"
msgstr "Чтение {apkfilename} из кеша"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data."
msgstr "Пересчитать совокупную статистику. Используйте эту опцию, когда свежие изменения конфликтуют с прежними закешированными данными."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Removing specified files"
msgstr "Удаление выбранных файлов"
@ -2097,10 +2085,6 @@ msgstr "Обновить информацию о репозитории для
msgid "Update the binary transparency log for a URL"
msgstr "Обновить лог степени прозрачности (binary transparency log) для URL-адреса"
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Update the stats of the repo"
msgstr "Обновить статистику репозитория"
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
msgid "Update the wiki"
msgstr "Обновить вики"

View file

@ -653,10 +653,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Don't do anything logs-related"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
msgstr ""
@ -670,10 +666,6 @@ msgstr ""
msgid "Download complete mirrors of small repos"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Download logs we don't have"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Downloading %s"
@ -837,7 +829,7 @@ msgstr ""
msgid "File disappeared while processing it: {path}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
#: ../fdroidserver/install.py
@ -1583,10 +1575,6 @@ msgstr ""
msgid "Reading {apkfilename} from cache"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Removing specified files"
msgstr ""
@ -2062,10 +2050,6 @@ msgstr ""
msgid "Update the binary transparency log for a URL"
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Update the stats of the repo"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
msgid "Update the wiki"
msgstr ""

View file

@ -665,10 +665,6 @@ msgstr "Mos i hiq kyçet private të prodhuar nga depo kyçesh"
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
msgstr "Mos krijo një paketë tar burimi, e dobishme kur testohet një montim"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Don't do anything logs-related"
msgstr "Mos bëj gjë që lidhet me regjistrat"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
msgstr "Mos rifresko depon, e dobishme kur testohet një montim pa lidhje internet"
@ -682,10 +678,6 @@ msgstr "Mos përdorni checksum-e rsync-u"
msgid "Download complete mirrors of small repos"
msgstr "Shkarko pasqyra të plota deposh të vogla"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Download logs we don't have"
msgstr "Shkarkoni regjistra që si kemi"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Downloading %s"
@ -853,7 +845,7 @@ msgstr "U sollën nënshkrime për '{apkfilename}' -> '{sigdir}'"
msgid "File disappeared while processing it: {path}"
msgstr "Kartela u zhduk teksa përpunohej: {path}"
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
#: ../fdroidserver/install.py
@ -1599,10 +1591,6 @@ msgstr "Leximi i packageName/versionCode/versionName dështoi, APK e pavlefshme:
msgid "Reading {apkfilename} from cache"
msgstr "Po lexohet {apkfilename} prej fshehtine"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data."
msgstr "Rinjehso statistika përmbledhëse - përdoreni kur janë bërë ndryshime të cilat mund të bënin të pavlefshme të dhëna të vjetra të ruajtura në fshehtinë."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Removing specified files"
msgstr "Po hiqen kartelat e treguara"
@ -2085,10 +2073,6 @@ msgstr "Përditësoni të dhëna depoje për paketa të reja"
msgid "Update the binary transparency log for a URL"
msgstr "Përditësoni regjistrin e transparencës së dyorit për një URL"
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Update the stats of the repo"
msgstr "Përditëso statistikat e depos"
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
msgid "Update the wiki"
msgstr "Përditësoni wiki-n"

View file

@ -655,10 +655,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Don't do anything logs-related"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
msgstr ""
@ -672,10 +668,6 @@ msgstr ""
msgid "Download complete mirrors of small repos"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Download logs we don't have"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Downloading %s"
@ -830,7 +822,7 @@ msgstr ""
msgid "File disappeared while processing it: {path}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
#: ../fdroidserver/install.py
@ -1561,10 +1553,6 @@ msgstr ""
msgid "Reading {apkfilename} from cache"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Removing specified files"
msgstr ""
@ -2030,10 +2018,6 @@ msgstr "Uppdatera förrådinformation för nya paket"
msgid "Update the binary transparency log for a URL"
msgstr "Uppdatera binärens genomskinliga logg för en URL"
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Update the stats of the repo"
msgstr "Uppdatera repostatistik"
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
msgid "Update the wiki"
msgstr ""

View file

@ -666,10 +666,6 @@ msgstr "Anahtar deposundan oluşturulan özel anahtarları kaldırmayın"
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
msgstr "Bir kaynak tar dosyası yaratma, bir inşa sınanırken yararlıdır"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Don't do anything logs-related"
msgstr "Günlüklerle ilgili bir şey yapma"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
msgstr "Depoyu yenileme, bir inşa internet bağlantısı olmadan sınanırken yararlıdır"
@ -683,10 +679,6 @@ msgstr "Rsync sağlama toplamlarını kullanma"
msgid "Download complete mirrors of small repos"
msgstr "Küçük depoların tam yansımasını indir"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Download logs we don't have"
msgstr "Bizde olmayan günlükleri indir"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Downloading %s"
@ -854,7 +846,7 @@ msgstr "'{apkfilename}' için imzalar alındı -> '{sigdir}'"
msgid "File disappeared while processing it: {path}"
msgstr "Dosya işlenirken kayboldu: {path}"
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
#: ../fdroidserver/install.py
@ -1600,10 +1592,6 @@ msgstr "packageName/versionCode/versionName okuma başarısız, APK geçersiz: '
msgid "Reading {apkfilename} from cache"
msgstr "{apkfilename} önbellekten okunuyor"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data."
msgstr "Toplam istatistikleri yeniden hesapla - eski önbelleklenen veriyi geçersiz kılacak değişiklikler yapıldığında kullan."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Removing specified files"
msgstr "Belirtilen dosyalar kaldırılıyor"
@ -2085,10 +2073,6 @@ msgstr "Yeni paketler için depo bilgisini güncelle"
msgid "Update the binary transparency log for a URL"
msgstr "Bir URL için çalıştırılabilir şeffaflık günlüğünü güncelle"
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Update the stats of the repo"
msgstr "Depo istatistikleri güncelleştir"
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
msgid "Update the wiki"
msgstr "Viki'yi güncelle"

View file

@ -652,10 +652,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Don't do anything logs-related"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
msgstr ""
@ -669,10 +665,6 @@ msgstr ""
msgid "Download complete mirrors of small repos"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Download logs we don't have"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Downloading %s"
@ -836,7 +828,7 @@ msgstr ""
msgid "File disappeared while processing it: {path}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
#: ../fdroidserver/install.py
@ -1582,10 +1574,6 @@ msgstr ""
msgid "Reading {apkfilename} from cache"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Removing specified files"
msgstr ""
@ -2060,10 +2048,6 @@ msgstr ""
msgid "Update the binary transparency log for a URL"
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Update the stats of the repo"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
msgid "Update the wiki"
msgstr ""

View file

@ -653,10 +653,6 @@ msgstr ""
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Don't do anything logs-related"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
msgstr ""
@ -670,10 +666,6 @@ msgstr ""
msgid "Download complete mirrors of small repos"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Download logs we don't have"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Downloading %s"
@ -837,7 +829,7 @@ msgstr ""
msgid "File disappeared while processing it: {path}"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
#: ../fdroidserver/install.py
@ -1583,10 +1575,6 @@ msgstr ""
msgid "Reading {apkfilename} from cache"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data."
msgstr ""
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Removing specified files"
msgstr ""
@ -2061,10 +2049,6 @@ msgstr ""
msgid "Update the binary transparency log for a URL"
msgstr ""
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Update the stats of the repo"
msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
msgid "Update the wiki"
msgstr ""

View file

@ -672,10 +672,6 @@ msgstr "Не вилучайте приватні ключі, утворені у
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
msgstr "Не створюйте вихідний код, корисно під час тестування створення"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Don't do anything logs-related"
msgstr "Не робіть нічого пов'язаного з журналами"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
msgstr "Не оновлюйте репозиторій, корисно під час тестування створення без з'єднання з Інтернетом"
@ -689,10 +685,6 @@ msgstr "Не використовуйте контрольні суми rsync"
msgid "Download complete mirrors of small repos"
msgstr "Завантажувати повноцінні дзеркала невеликих репозиторіїв"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Download logs we don't have"
msgstr "Журналів завантаження у нас немає"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Downloading %s"
@ -860,7 +852,7 @@ msgstr "Отримані підписи для '{apkfilename}' -> '{sigdir}'"
msgid "File disappeared while processing it: {path}"
msgstr "Файл зник під час його обробки: {path}"
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
#: ../fdroidserver/install.py
@ -1606,10 +1598,6 @@ msgstr "Помилка packageName/versionCode/versionName, APK недійсне
msgid "Reading {apkfilename} from cache"
msgstr "Читання {apkfilename} з кешу"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data."
msgstr "Перерахуйте сукупну статистику - використовуйте, коли були внесені зміни, які призведуть до втрати старих кешованих даних."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Removing specified files"
msgstr "Вилучення вказаних файлів"
@ -2092,10 +2080,6 @@ msgstr "Оновіть дані репозиторію для нових пак
msgid "Update the binary transparency log for a URL"
msgstr "Оновити бінарний журнал прозорості для URL-адреси"
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Update the stats of the repo"
msgstr "Оновити статистику репозиторію"
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
msgid "Update the wiki"
msgstr "Оновити вікі"

View file

@ -708,10 +708,6 @@ msgstr "不要从密钥库删除已生成的私钥"
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
msgstr "不创建源码 tarball 文件,便于内部版本测试"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Don't do anything logs-related"
msgstr "请勿做任何日志相关的操作"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid ""
"Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet "
@ -727,10 +723,6 @@ msgstr "请勿使用 rsync 校验和"
msgid "Download complete mirrors of small repos"
msgstr "下载小型仓库的完整镜像"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Download logs we don't have"
msgstr "下载当前没有的日志"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Downloading %s"
@ -903,7 +895,7 @@ msgstr "获取了'{apkfilename}'的签名-> '{sigdir}'"
msgid "File disappeared while processing it: {path}"
msgstr "文件在处理时消失: {path}"
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
#: ../fdroidserver/install.py
@ -1658,12 +1650,6 @@ msgstr ""
msgid "Reading {apkfilename} from cache"
msgstr "从缓存读取 {apkfilename}"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid ""
"Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would "
"invalidate old cached data."
msgstr "重新计算聚合统计数据-当已经做出更改而导致旧的缓存数据无效时使用。"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Removing specified files"
msgstr "删除指定文件"
@ -2166,10 +2152,6 @@ msgstr "更新新包的存储库信息"
msgid "Update the binary transparency log for a URL"
msgstr "更新 URL 的二进制透明度日志"
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Update the stats of the repo"
msgstr "更新存储库统计信息"
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
msgid "Update the wiki"
msgstr "更新维基页面"

View file

@ -675,10 +675,6 @@ msgstr "不要移除從金鑰儲存生成的私密金鑰"
msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
msgstr "不要建立 tarball在測試一個構建時很有用處"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Don't do anything logs-related"
msgstr "不要做任何與日誌有關的事情"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
msgstr "不要更新軟體庫,在沒有網路連線時測試構建很有用"
@ -692,10 +688,6 @@ msgstr "不使用 rsync 檢驗和"
msgid "Download complete mirrors of small repos"
msgstr "下載小型軟體庫完整的鏡像"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Download logs we don't have"
msgstr "下載我們沒有的日誌"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Downloading %s"
@ -865,7 +857,7 @@ msgstr "抓取 '{apkfilename}' 的簽署資料 -> '{sigdir}'"
msgid "File disappeared while processing it: {path}"
msgstr "檔案 「路徑: {path}」在處理過程中消失了!"
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/update.py
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
#: ../fdroidserver/install.py
@ -1633,10 +1625,6 @@ msgstr "讀取套件名稱/版本代碼/版本名稱 失敗APK 無效:'{apk
msgid "Reading {apkfilename} from cache"
msgstr "從緩存讀取 {apkfilename}"
#: ../fdroidserver/stats.py
msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data."
msgstr "重新計算集合統計 - 使用時進行更改,這會使得舊的快取資料無效。"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Removing specified files"
msgstr "移除指定檔案"
@ -2119,10 +2107,6 @@ msgstr "為新的套件包更新軟體庫資訊"
msgid "Update the binary transparency log for a URL"
msgstr "為網址更新二進制的透明日誌"
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Update the stats of the repo"
msgstr "更新軟體庫的統計"
#: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
msgid "Update the wiki"
msgstr "更新維基百科"