mirror of
https://github.com/f-droid/fdroidserver.git
synced 2025-11-14 03:00:29 +03:00
make -C locale update
This commit is contained in:
parent
d059b2039c
commit
b3e126a3ba
42 changed files with 7556 additions and 767 deletions
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-29 16:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 22:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Orhan <orya@pm.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/tr/>\n"
|
||||
|
|
@ -63,6 +63,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
|
||||
msgstr "\"%s/\" eşleşen üst veri dosyasına sahip değil!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "\"local_copy_dir\" {path} does not exist!"
|
||||
msgstr "local_copy_dir \"{path}\" için kök dizini yok!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py
|
||||
msgid "\"repo_pubkey\" must be present in config.yml when using --nosign!"
|
||||
msgstr "--nosign kullanılırken \"repo_pubkey\" config.yml içinde bulunmalı!"
|
||||
|
|
@ -97,6 +102,11 @@ msgstr "\"{path}\" desteklenen bir dosya biçimi değil (şunu kullanın: metada
|
|||
msgid "\"{path}\" is not an accepted format, convert to: {formats}"
|
||||
msgstr "\"{path}\" kabul edilebilir bir biçim değil, şuna dönüştürün: {formats}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
|
||||
msgstr "\"{path}\" var ancak s3cmd kurulu değil!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{url}\" is not a valid URL!"
|
||||
|
|
@ -319,6 +329,11 @@ msgstr "Android SDK yolu '{path}' bir dizin değil!"
|
|||
msgid "Android SDK tool {cmd} found!"
|
||||
msgstr "Android SDK aracı {cmd} bulundu!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "Android SDK tool {cmd} not found!"
|
||||
msgstr "Android SDK aracı {cmd} bulundu!"
|
||||
|
||||
#. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
|
||||
#. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
|
||||
#. translated or transliterated.
|
||||
|
|
@ -395,6 +410,10 @@ msgstr "İnşa virgülle ayrılmış versionName ve versionCode içermeli, {line
|
|||
msgid "Built repo based in \"%s\" with this config:"
|
||||
msgstr "Depo \"%s\" tabanında bu yapılandırma ile inşa edildi:"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
msgid "Can't auto-update app with no CurrentVersionCode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||
msgid "Can't build due to {} error while scanning"
|
||||
msgid_plural "Can't build due to {} errors while scanning"
|
||||
|
|
@ -508,6 +527,11 @@ msgstr "\"{size}\" boyutu ayrıştırılamadı, yanlış tür \"{type}\""
|
|||
msgid "Couldn't find Application ID"
|
||||
msgstr "Uygulama kimliği bulunamadı"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find any version information"
|
||||
msgstr "Son sürüm adı bulunamadı"
|
||||
|
||||
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
|
||||
#: ../fdroidserver/import.py
|
||||
msgid "Couldn't find latest version code"
|
||||
|
|
@ -518,7 +542,7 @@ msgstr "Son sürüm kodu bulunamadı"
|
|||
msgid "Couldn't find latest version name"
|
||||
msgstr "Son sürüm adı bulunamadı"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/import.py
|
||||
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
msgid "Couldn't find package ID"
|
||||
msgstr "Paket ID bulunamadı"
|
||||
|
||||
|
|
@ -663,6 +687,11 @@ msgstr "Küçük depoların tam yansımasını indir"
|
|||
msgid "Download logs we don't have"
|
||||
msgstr "Bizde olmayan günlükleri indir"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Downloading %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again."
|
||||
msgstr "Depoyu indirmek zaten bir kez başarısız oldu, tekrar denenmiyor."
|
||||
|
|
@ -783,6 +812,11 @@ msgstr "APK bilgisi alınamadı, {path} atlanıyor"
|
|||
msgid "Failed to get APK manifest information"
|
||||
msgstr "APK bildirim bilgileri alınamadı"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to get APK signing key fingerprint"
|
||||
msgstr "APK bildirim bilgileri alınamadı"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to install '{apkfilename}' on {dev}: {error}"
|
||||
|
|
@ -913,6 +947,11 @@ msgstr "Git clean başarısız"
|
|||
msgid "Git fetch failed"
|
||||
msgstr "Git fetch başarısız"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Git prune failed"
|
||||
msgstr "Git reset başarısız"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "Git remote set-head failed"
|
||||
msgstr "Git remote set-head başarısız"
|
||||
|
|
@ -987,6 +1026,16 @@ msgstr "Derleme günlüklerini yansıya dahil et"
|
|||
msgid "Include the source tarballs in the mirror"
|
||||
msgstr "Kaynak tar arşivlerini yansıya dahil et"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Including metadata from %s@%s"
|
||||
msgstr "%s:%d içinde geçersiz üst veri"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "Including metadata from {path}"
|
||||
msgstr "Bilinmeyen üst veri biçimi: {path}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "Initialising submodules"
|
||||
msgstr "Alt modüller başlatılıyor"
|
||||
|
|
@ -1027,6 +1076,16 @@ msgstr "Depo HTTP sunucusu ile etkileşim kur"
|
|||
msgid "Invalid APK"
|
||||
msgstr "Geçersiz APK"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid AutoUpdateMode: {mode}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid UpdateCheckMode: {mode}"
|
||||
msgstr "Geçersiz paket adı {0}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid VercodeOperation: {field}"
|
||||
|
|
@ -1079,6 +1138,11 @@ msgstr "Geçersiz üst veri: "
|
|||
msgid "Invalid name for published file: %s"
|
||||
msgstr "Yayımlanmış dosya için geçersiz ad: %s"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid ndk: entry in build: \"{ndk}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid package name {0}"
|
||||
|
|
@ -1140,6 +1204,11 @@ msgstr "Java jarsigner bulunamadı! Standart konuma kurun veya java_path ayarlay
|
|||
msgid "Javascript in HTML src attributes"
|
||||
msgstr "HTML src özniteliklerinde javascript"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "Keeping failed build \"{apkfilename}\""
|
||||
msgstr "minSdkVersion okuma başarısız: \"{apkfilename}\""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/init.py
|
||||
msgid "Keystore for signing key:\t"
|
||||
msgstr "İmzalama için anahtar deposu:\t"
|
||||
|
|
@ -1161,6 +1230,11 @@ msgstr "Liberapay bağış yöntemleri LiberapayID bayrağında olmalı"
|
|||
msgid "List files that would be reformatted"
|
||||
msgstr "Yeniden biçimlendirilecek olan dosyaları listele"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List files that would be reformatted (dry run)"
|
||||
msgstr "Yeniden biçimlendirilecek olan dosyaları listele"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
msgid "Locale included in f-droid.org URL"
|
||||
msgstr "f-droid.org URL'sine dahil yerel ayar"
|
||||
|
|
@ -1194,6 +1268,11 @@ msgstr "Ad '%s' yalnızca kendiliğinden bir ad - kaldırın"
|
|||
msgid "No 'config.yml' found, using defaults."
|
||||
msgstr "'config.yml' bulunamadı, öntanımlı değerler kullanılıyor."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/verify.py
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "No APK for package: %s"
|
||||
msgstr "Böyle bir paket yok: %s"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "No Android SDK found!"
|
||||
msgstr "Android SDK bulunamadı!"
|
||||
|
|
@ -1231,6 +1310,16 @@ msgstr "Gradle projesi bulunamadı. --subdir belirtin?"
|
|||
msgid "No information found."
|
||||
msgstr "Bilgi bulunamadı."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No matching tags found"
|
||||
msgstr "Bilgi bulunamadı."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "No minimum SDK version found in {0}, using default (3)."
|
||||
msgstr "config.yml bulunamadı, öntanımlı değerler kullanılıyor."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
msgid "No need to specify that the app is Free Software"
|
||||
msgstr "Uygulamanın Özgür Yazılım olduğunu belirtmeye gerek yok"
|
||||
|
|
@ -1272,6 +1361,11 @@ msgstr "Böyle bir paket yok: %s"
|
|||
msgid "No such versionCode {versionCode} for app {appid}"
|
||||
msgstr "Uygulama {appid} için böyle bir versionCode {versionCode} yok"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No tags found"
|
||||
msgstr "Bağlı aygıt bulunamadı"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
|
||||
msgid "No unsigned directory - nothing to do"
|
||||
msgstr "İmzalanmamış dizin yok - yapılacak işlem yok"
|
||||
|
|
@ -1494,10 +1588,19 @@ msgstr "Toplam istatistikleri yeniden hesapla - eski önbelleklenen veriyi geçe
|
|||
msgid "Removing specified files"
|
||||
msgstr "Belirtilen dosyalar kaldırılıyor"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Removing {path}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk"
|
||||
msgstr "paket.adı_123.apk örüntüsüyle eşleşmeyen tüm APK dosyalarını yeniden adlandır"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
msgid "RepoTrunk update mode only makes sense in git-svn repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
msgid "Report on build data status"
|
||||
msgstr "İnşa veri durumunu bildir"
|
||||
|
|
@ -1578,6 +1681,16 @@ msgid_plural "Scanner found {} problems"
|
|||
msgstr[0] "Tarayıcı {} sorun buldu"
|
||||
msgstr[1] "Tarayıcı {} sorun buldu"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes."
|
||||
msgstr "Bilinen özgür olmayan sınıflar için ortaya çıkan APK'leri tara."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Set NDK {release} ({version}) up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "Set clock to that time using:"
|
||||
msgstr "Saati o zamana şunu kullanarak ayarla:"
|
||||
|
|
@ -1621,6 +1734,11 @@ msgstr "Kaynak kodu, çalıştırılabilir dosyalar ve diğer sorunlar için tar
|
|||
msgid "Skipping '{apkfilename}' with invalid signature!"
|
||||
msgstr "Geçersiz imzalı '{apkfilename}' atlanıyor!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Skipping GitLab Pages mirror because the repo is too large (>%.2fGB)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Skipping index generation for {appid}"
|
||||
|
|
@ -1686,6 +1804,14 @@ msgstr "{length} uzunluğundaki özet, {limit} karakter sınırının üstünde"
|
|||
msgid "System clock is older than date in {path}!"
|
||||
msgstr "Sistem saati {path} konumundaki tarihten daha eski!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
msgid "Tags update mode only works for git, hg, bzr and git-svn repositories currently"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
msgid "Tags update mode used in git-svn, but the repo was not set up with tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||
msgid "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if the output already exists."
|
||||
msgstr "Sınama kipi - çıkışı sadece tmp dizinine koy, ve her zaman inşa et, çıkış zaten var olsa bile."
|
||||
|
|
@ -1742,6 +1868,18 @@ msgstr "Bu, F-Droid ile kullanılacak uygulamaların bir deposudur. Bu depodaki
|
|||
msgid "This repo already has local metadata: %s"
|
||||
msgstr "Bu deponun zaten yerel üst verisi var: %s"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/init.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To complete the setup, add your APKs to \"%s\"\n"
|
||||
"then run \"fdroid update -c; fdroid update\". You might also want to edit\n"
|
||||
"\"config.yml\" to set the URL, repo name, and more. You should also set up\n"
|
||||
"a signing key (a temporary one might have been automatically generated).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"For more info: https://f-droid.org/docs/Setup_an_F-Droid_App_Repo\n"
|
||||
"and https://f-droid.org/docs/Signing_Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py
|
||||
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
|
||||
msgstr "Awsbucket kullanmak için, awssecretkey ve awsaccesskeyid de config.yml içinde ayarlanmalı!"
|
||||
|
|
@ -1771,6 +1909,11 @@ msgstr "Beklenmeyen lisans etiketi \"{}\"! Yalnızca https://spdx.org/license-li
|
|||
msgid "Unexpected license tag \"{}\"! Only use license tags configured in your config file"
|
||||
msgstr "Beklenmeyen lisans etiketi \"{}\"! Yalnızca yapılandırma dosyanızda yapılandırılan lisans etiketlerini kullanın"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unexpected symlink target: {link} -> {target}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unexpected text on same line as {field} in {linedesc}"
|
||||
|
|
@ -1894,6 +2037,11 @@ msgstr "Kullanılmayan scandelete yolu: %s"
|
|||
msgid "Unused scanignore path: %s"
|
||||
msgstr "Kullanılmayan scanignore yolu: %s"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unzipping to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
|
||||
msgid "Update repo information for new packages"
|
||||
msgstr "Yeni paketler için depo bilgisini güncelle"
|
||||
|
|
@ -2077,6 +2225,11 @@ msgstr "belirsiz şeçenek: %(option)s ile %(matches)s eşleşebilir"
|
|||
msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
|
||||
msgstr "belirsiz şeçenek: %s (%s?)"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "apksigner not found! Cannot sign or verify modern APKs"
|
||||
msgstr "apksigner bulunamadı, imzalamak için gereklidir!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "apksigner not found, it's required for signing!"
|
||||
msgstr "apksigner bulunamadı, imzalamak için gereklidir!"
|
||||
|
|
@ -2200,6 +2353,11 @@ msgstr "srclib belirtimi ayrıştırılamadı (çok fazla '@' işareti): '{}'"
|
|||
msgid "created {path}"
|
||||
msgstr "{path} oluşturuldu"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "current version is newer: old vercode={old}, new vercode={new}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
|
||||
|
|
@ -2321,6 +2479,11 @@ msgstr "geçersiz conflict_resolution değeri: %r"
|
|||
msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r"
|
||||
msgstr "geçersiz seçenek satırı %(option)r: %(prefix_chars)r karakteri ile başlamalı"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "latest build recipe is newer: old vercode={old}, new vercode={new}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "local_copy_dir does not end with \"fdroid\", perhaps you meant: \"{path}\""
|
||||
|
|
@ -2363,6 +2526,11 @@ msgstr "böyle bir şeçenek yok: %s"
|
|||
msgid "no version info found!"
|
||||
msgstr "Sürüm bilgisi bulunamadı!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no version information found"
|
||||
msgstr "Sürüm bilgisi bulunamadı!"
|
||||
|
||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
||||
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
@ -2481,6 +2649,11 @@ msgstr "ruamel.yaml kurulu değil, üst veriler yazılamıyor."
|
|||
msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
|
||||
msgstr "s3cmd sync {path} konumunu {url} adresine indeksler ve siler"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "scanner not cleanly run apkanalyzer: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
msgid "shared library"
|
||||
msgstr "paylaşımlı kütüphane"
|
||||
|
|
@ -2624,6 +2797,11 @@ msgstr "{path}'den {appid} geçerli bir Android uygulama kimliği değil!"
|
|||
msgid "{appid} from {path} is not a valid Java Package Name!"
|
||||
msgstr "{path}'den {appid} geçerli bir Java Paket Adı değil!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{appid} has both APKs and files: {files}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{appid} is missing {name}"
|
||||
|
|
@ -2705,6 +2883,11 @@ msgstr "{path} boyutu sıfır!"
|
|||
msgid "{path} more than 200MB, manually upload: {url}"
|
||||
msgstr "{path} 200MB'den fazla, elle yükleyin: {url}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "{path}: {error}"
|
||||
msgstr "{path} kopyalanamadı: {error}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!"
|
||||
|
|
@ -2726,73 +2909,3 @@ msgid "{} build succeeded"
|
|||
msgid_plural "{} builds succeeded"
|
||||
msgstr[0] "{} inşa başarılı"
|
||||
msgstr[1] "{} inşa başarılı"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Add PGP signatures for packages in repo using GnuPG"
|
||||
#~ msgstr "Depodaki paketler için GPG imzaları ekle"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add gpg signatures for packages in repo"
|
||||
#~ msgstr "Depodaki paketler için GPG imzaları ekle"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Android Build Tools path '{path}' does not exist!"
|
||||
#~ msgstr "Android Build Tools konumu '{path}' yok!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot find a packageName for {path}!"
|
||||
#~ msgstr "{path} için bir packageName bulunamıyor!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot find an appid for {path}!"
|
||||
#~ msgstr "{path} için bir appid bulunamıyor!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Clean after all scans have finished"
|
||||
#~ msgstr "Tüm taramalar bitince temizle"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Clean before the scans start and rebuild the container"
|
||||
#~ msgstr "Taramalar başlamadan önce temizle ve kapsayıcıyı yeniden inşa et"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Clean up all containers and then exit"
|
||||
#~ msgstr "Bütün kapsayıcılar temizle ve sonra çık"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not open APK file for analysis"
|
||||
#~ msgstr "İnceleme için APK dosyası açılamadı"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Interactively ask about things that need updating."
|
||||
#~ msgstr "Güncelleme gerektiren şeyler hakkında etkileşimli olarak sor."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Override path for repo APKs (default: ./repo)"
|
||||
#~ msgstr "Depo APK'ları için konumu geçersiz kıl (öntanımlı olarak: ./repo)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Prepare Drozer to run a scan"
|
||||
#~ msgstr "Drozer'i bir tarama çalıştırmak için hazırla"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Prepare drozer to run a scan"
|
||||
#~ msgstr "Drozer'i bir tarama çalıştırmak için hazırla"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scan only the latest version of each package"
|
||||
#~ msgstr "Her paketin sadece en son sürümünü tara"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan"
|
||||
#~ msgstr "Bir emülatör kur, APKyı ona kur ve bir Drozer taraması yap"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a drozer scan"
|
||||
#~ msgstr "Bir emülatör kur, APKyı ona kur ve bir Drozer taraması yap"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default "
|
||||
#~ msgstr "Etkileşimli kipte kullanılacak editörü belirtin. Öntanımlı "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default %s"
|
||||
#~ msgstr "Etkileşimli kipte kullanılacak editörü belirtin. Öntanımlı %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default is {path}"
|
||||
#~ msgstr "Etkileşimli kipte kullanılacak düzenleyiciyi belirtin. Öntanımlı olan {path}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "app-id in the form APPID"
|
||||
#~ msgstr "APPID biçiminde app-id"
|
||||
|
||||
#~ msgid "app-id to check for updates"
|
||||
#~ msgstr "Güncellemeleri denetlemek için app-id"
|
||||
|
||||
#~ msgid "app-id with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
|
||||
#~ msgstr "APPID[:VERCODE] biçiminde app-id, isteğe bağlı versionCode ile"
|
||||
|
||||
#~ msgid "app-id with optional versioncode in the form APPID[:VERCODE]"
|
||||
#~ msgstr "APPID[:VERCODE] biçiminde app-id, isteğe bağlı versioncode ile"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue