mirror of
https://github.com/f-droid/fdroidserver.git
synced 2025-11-04 14:30:30 +03:00
make -C locale update
This commit is contained in:
parent
d059b2039c
commit
b3e126a3ba
42 changed files with 7556 additions and 767 deletions
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.8-74-ga380b9f\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-29 16:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-04 09:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/nb_NO/>\n"
|
||||
|
|
@ -60,6 +60,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
|
||||
msgstr "\"%s/\" har ingen samsvarende metadatafil!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "\"local_copy_dir\" {path} does not exist!"
|
||||
msgstr "Rotmappen for local_copy_dir \"{path}\" finnes ikke."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py
|
||||
msgid "\"repo_pubkey\" must be present in config.yml when using --nosign!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -94,6 +99,11 @@ msgstr "\"{path}\" er ikke et støttet filformat. (bruk: metadata/*.yml)"
|
|||
msgid "\"{path}\" is not an accepted format, convert to: {formats}"
|
||||
msgstr "\"{path}\" er ikke et godtatt format, konverter til: {formats}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
|
||||
msgstr "\"{path}\" finnes, men s3cmd er ikke installert!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{url}\" is not a valid URL!"
|
||||
|
|
@ -320,6 +330,11 @@ msgstr "Android SDK-stien '{path}' er ikke ei mappe."
|
|||
msgid "Android SDK tool {cmd} found!"
|
||||
msgstr "Fant ikke Android-SDK-verktøyet {cmd}!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "Android SDK tool {cmd} not found!"
|
||||
msgstr "Fant ikke Android-SDK-verktøyet {cmd}!"
|
||||
|
||||
#. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
|
||||
#. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
|
||||
#. translated or transliterated.
|
||||
|
|
@ -398,6 +413,10 @@ msgstr "Bygg skal ha kommainndelt versionName og versionCode, ikke \"{value}\",
|
|||
msgid "Built repo based in \"%s\" with this config:"
|
||||
msgstr "Bygde pakkebrønn med base i \"%s\" med dette oppsettet:"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
msgid "Can't auto-update app with no CurrentVersionCode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||
msgid "Can't build due to {} error while scanning"
|
||||
msgid_plural "Can't build due to {} errors while scanning"
|
||||
|
|
@ -514,6 +533,11 @@ msgstr "Kunne ikke fortolke størrelse \"{size}\", feil type \"{type}\""
|
|||
msgid "Couldn't find Application ID"
|
||||
msgstr "Fant ikke pakke-ID"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find any version information"
|
||||
msgstr "Fant ikke seneste versjonsnavn"
|
||||
|
||||
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
|
||||
#: ../fdroidserver/import.py
|
||||
msgid "Couldn't find latest version code"
|
||||
|
|
@ -524,7 +548,7 @@ msgstr "Fant ikke seneste versjonskode"
|
|||
msgid "Couldn't find latest version name"
|
||||
msgstr "Fant ikke seneste versjonsnavn"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/import.py
|
||||
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
msgid "Couldn't find package ID"
|
||||
msgstr "Fant ikke pakke-ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -676,6 +700,11 @@ msgstr "Last ned fullstendige speilinger av små pakkebrønner"
|
|||
msgid "Download logs we don't have"
|
||||
msgstr "Last ned logger som ikke finnes lokalt"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Downloading %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again."
|
||||
msgstr "Nedlasting av pakkebrønn mislyktes én gang, prøver ikke igjen."
|
||||
|
|
@ -801,6 +830,11 @@ msgstr "Klarte ikke å hente APK-info, hopper over {path}"
|
|||
msgid "Failed to get APK manifest information"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å hente APK-manifestinfo"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to get APK signing key fingerprint"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å hente APK-manifestinfo"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to install '{apkfilename}' on {dev}: {error}"
|
||||
|
|
@ -936,6 +970,11 @@ msgstr "Git-tømming mislyktes"
|
|||
msgid "Git fetch failed"
|
||||
msgstr "Git-innhenting mislyktes"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Git prune failed"
|
||||
msgstr "Git-tilbakestilling mislyktes"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Git remote set-head failed"
|
||||
|
|
@ -1012,6 +1051,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Include the source tarballs in the mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Including metadata from %s@%s"
|
||||
msgstr "Ugyldig metadata i %s:%d"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "Including metadata from {path}"
|
||||
msgstr "Ukjent metadataformat: {path}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "Initialising submodules"
|
||||
msgstr "Igangsetter undermoduler"
|
||||
|
|
@ -1053,6 +1102,16 @@ msgstr "Interagere med repo HTTP-serveren"
|
|||
msgid "Invalid APK"
|
||||
msgstr "Ugyldig APK"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid AutoUpdateMode: {mode}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid UpdateCheckMode: {mode}"
|
||||
msgstr "Ugyldig pakkenavn {0}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid VercodeOperation: {field}"
|
||||
|
|
@ -1106,6 +1165,11 @@ msgstr "Ugyldig metadata i: "
|
|||
msgid "Invalid name for published file: %s"
|
||||
msgstr "Ugyldig navn for publisert fil: %s"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid ndk: entry in build: \"{ndk}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid package name {0}"
|
||||
|
|
@ -1170,6 +1234,11 @@ msgstr "Fant ikke Java-jarsigner. Installer på vanlig plass, eller sett java_pa
|
|||
msgid "Javascript in HTML src attributes"
|
||||
msgstr "JavaScript i HTML -src-attributter"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "Keeping failed build \"{apkfilename}\""
|
||||
msgstr "Kunne ikke lese minSdkVersion: \"{apkfilename}\""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/init.py
|
||||
msgid "Keystore for signing key:\t"
|
||||
msgstr "Nøkkellager for signeringsnøkkel:\t"
|
||||
|
|
@ -1192,6 +1261,11 @@ msgstr "Flatter-donasjonsmetoder hører hjemme i FlattrID-flagget"
|
|||
msgid "List files that would be reformatted"
|
||||
msgstr "Liste over filer som ville blitt formatert"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List files that would be reformatted (dry run)"
|
||||
msgstr "Liste over filer som ville blitt formatert"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
msgid "Locale included in f-droid.org URL"
|
||||
msgstr "Lokalitet inkludert i f-droid.org -nettadresse"
|
||||
|
|
@ -1227,6 +1301,11 @@ msgstr "Navnet \"%s\" er kun det forvalgte navnet, fjern det."
|
|||
msgid "No 'config.yml' found, using defaults."
|
||||
msgstr "Fant ingen 'config.yml' , bruker forvalg."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/verify.py
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "No APK for package: %s"
|
||||
msgstr "Ingen slik pakke: %s"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "No Android SDK found!"
|
||||
msgstr "Fant ingen Android-SDK."
|
||||
|
|
@ -1267,6 +1346,16 @@ msgstr "Fant inget Android- eller Kivy-prosjekt. Angi --subdir?"
|
|||
msgid "No information found."
|
||||
msgstr "Ingen informasjon funnet."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No matching tags found"
|
||||
msgstr "Ingen informasjon funnet."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "No minimum SDK version found in {0}, using default (3)."
|
||||
msgstr "Fant ingen 'config.yml' , bruker forvalg."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
msgid "No need to specify that the app is Free Software"
|
||||
msgstr "Inget behov for å spesifisere at programmet er fri programvare"
|
||||
|
|
@ -1308,6 +1397,11 @@ msgstr "Ingen slik pakke: %s"
|
|||
msgid "No such versionCode {versionCode} for app {appid}"
|
||||
msgstr "Ingen slik versionCode {versionCode} for programmet {appid}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No tags found"
|
||||
msgstr "Fant ingen tilknyttede enheter"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
|
||||
msgid "No unsigned directory - nothing to do"
|
||||
msgstr "Ingen usignert mappe - ingenting å gjøre"
|
||||
|
|
@ -1538,10 +1632,19 @@ msgstr "Rekalkuler resultatmengdestatistikk - bruk når endringer har blitt gjor
|
|||
msgid "Removing specified files"
|
||||
msgstr "Fjerner angitte filer"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Removing {path}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk"
|
||||
msgstr "Gi nytt navn til APK-filer som ikke samsvarer med package.name_123.apk"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
msgid "RepoTrunk update mode only makes sense in git-svn repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
msgid "Report on build data status"
|
||||
msgstr "Rapporter byggdatastatus"
|
||||
|
|
@ -1625,6 +1728,15 @@ msgid_plural "Scanner found {} problems"
|
|||
msgstr[0] "Skanner fant {} problem"
|
||||
msgstr[1] "Skanner fant {} problemer"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Set NDK {release} ({version}) up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "Set clock to that time using:"
|
||||
msgstr "Sett klokke til sådan tid ved bruk av:"
|
||||
|
|
@ -1669,6 +1781,11 @@ msgstr "Hopp over skanning av kildekoden for binærfiler og andre problemer"
|
|||
msgid "Skipping '{apkfilename}' with invalid signature!"
|
||||
msgstr "Hopper over '{apkfilename}' med ugyldig signatur."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Skipping GitLab Pages mirror because the repo is too large (>%.2fGB)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Skipping index generation for {appid}"
|
||||
|
|
@ -1736,6 +1853,14 @@ msgstr "Sammendrag av lengde {length} overstiger {limit} tegngrensen"
|
|||
msgid "System clock is older than date in {path}!"
|
||||
msgstr "Systemklokka er eldre enn datoen i {path}."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
msgid "Tags update mode only works for git, hg, bzr and git-svn repositories currently"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
msgid "Tags update mode used in git-svn, but the repo was not set up with tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||
msgid "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if the output already exists."
|
||||
msgstr "Testmodus - putt utdata kun i tmp-mappe, og alltid bygg, selv når utdataen finnes allerede."
|
||||
|
|
@ -1794,6 +1919,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This repo already has local metadata: %s"
|
||||
msgstr "Denne pakkebrønnen har allerede lokal metadata: %s"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/init.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To complete the setup, add your APKs to \"%s\"\n"
|
||||
"then run \"fdroid update -c; fdroid update\". You might also want to edit\n"
|
||||
"\"config.yml\" to set the URL, repo name, and more. You should also set up\n"
|
||||
"a signing key (a temporary one might have been automatically generated).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"For more info: https://f-droid.org/docs/Setup_an_F-Droid_App_Repo\n"
|
||||
"and https://f-droid.org/docs/Signing_Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
|
||||
|
|
@ -1826,6 +1963,11 @@ msgstr "Ugyldig lisenstagg \"%s\". Kun bruk de som er å finne på https://spdx.
|
|||
msgid "Unexpected license tag \"{}\"! Only use license tags configured in your config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unexpected symlink target: {link} -> {target}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "Unexpected text on same line as {field} in {linedesc}"
|
||||
|
|
@ -1950,6 +2092,11 @@ msgstr "Ubrukt fil i %s"
|
|||
msgid "Unused scanignore path: %s"
|
||||
msgstr "Ubrukt fil i %s"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unzipping to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
|
||||
msgid "Update repo information for new packages"
|
||||
msgstr "Oppdater repo informasjon for nye pakker"
|
||||
|
|
@ -2140,6 +2287,11 @@ msgstr "tvetydig valg: %(option)s kan passe overens med %(matches)s"
|
|||
msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
|
||||
msgstr "tvetydig valg: %s (%s?)"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "apksigner not found! Cannot sign or verify modern APKs"
|
||||
msgstr "fant ikke apksigner (som kreves for signering)."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "apksigner not found, it's required for signing!"
|
||||
msgstr "fant ikke apksigner (som kreves for signering)."
|
||||
|
|
@ -2270,6 +2422,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "created {path}"
|
||||
msgstr "opprettet {path}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "current version is newer: old vercode={old}, new vercode={new}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
|
||||
|
|
@ -2395,6 +2552,11 @@ msgstr "ugyldig conflict_resolution-verdi: %r"
|
|||
msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r"
|
||||
msgstr "Ugyldig valgstreng %(option)r: Må starte med et tegn %(prefix_chars)r"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "latest build recipe is newer: old vercode={old}, new vercode={new}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "local_copy_dir does not end with \"fdroid\", perhaps you meant: \"{path}\""
|
||||
|
|
@ -2437,6 +2599,11 @@ msgstr "Inget slikt valg: %s"
|
|||
msgid "no version info found!"
|
||||
msgstr "ingen versjonsinfo funnet!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no version information found"
|
||||
msgstr "ingen versjonsinfo funnet!"
|
||||
|
||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
||||
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
|
|
@ -2556,6 +2723,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
|
||||
msgstr "s3cmd synkroniserer indekser {path} til {url} og sletter"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "scanner not cleanly run apkanalyzer: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
msgid "shared library"
|
||||
msgstr "delt bibliotek"
|
||||
|
|
@ -2702,6 +2874,11 @@ msgstr "{appid} fra {path} er ikke et gyldig Android-pakkenavn!"
|
|||
msgid "{appid} from {path} is not a valid Java Package Name!"
|
||||
msgstr "{appid} fra {path} er ikke et gyldig Java-pakkenavn!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{appid} has both APKs and files: {files}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{appid} is missing {name}"
|
||||
|
|
@ -2783,6 +2960,11 @@ msgstr "{path} er null størrelse."
|
|||
msgid "{path} more than 200MB, manually upload: {url}"
|
||||
msgstr "{path} er mer enn 200MB, last opp manuelt: {url}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "{path}: {error}"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å lese {path}: {error}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!"
|
||||
|
|
@ -2804,47 +2986,3 @@ msgid "{} build succeeded"
|
|||
msgid_plural "{} builds succeeded"
|
||||
msgstr[0] "{} bygg fullført"
|
||||
msgstr[1] "{} bygg fullført"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add PGP signatures for packages in repo using GnuPG"
|
||||
#~ msgstr "Legg til PGP-signaturer for pakker i pakkebrønnen ved bruk av GnuPG"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Cannot find a packageName for {path}!"
|
||||
#~ msgstr "Fant ikke packageName for {path}."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Cannot find an appid for {path}!"
|
||||
#~ msgstr "Finner ikke AppID for {path}."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Clean after all scans have finished"
|
||||
#~ msgstr "Rydd opp etter at alle skanninger er fullførte"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Clean before the scans start and rebuild the container"
|
||||
#~ msgstr "Tøm før skanninger starter og bygg beholderen på ny"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Clean up all containers and then exit"
|
||||
#~ msgstr "Tøm alle beholdere og avslutt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not open APK file for analysis"
|
||||
#~ msgstr "Kunne ikke åpne APK-fil for analyse"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Override path for repo APKs (default: ./repo)"
|
||||
#~ msgstr "Overskriv sti for pakkebrønns-APK-er (forvalg: ./repo)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Prepare Drozer to run a scan"
|
||||
#~ msgstr "Forbered Drozer på kjøring av skanning"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Prepare drozer to run a scan"
|
||||
#~ msgstr "Forbered Drozer på kjøring av skanning"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scan only the latest version of each package"
|
||||
#~ msgstr "Skann kun siste versjon av hver pakke"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan"
|
||||
#~ msgstr "Sett opp en emulator, installer APK-en på den og utfør en Drozer-skanning"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a drozer scan"
|
||||
#~ msgstr "Sett opp en emulator, installer APK-en på den og utfør en Drozer-skanning"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue