mirror of
https://github.com/f-droid/fdroidserver.git
synced 2025-11-04 14:30:30 +03:00
make -C locale update
This commit is contained in:
parent
d059b2039c
commit
b3e126a3ba
42 changed files with 7556 additions and 767 deletions
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-29 16:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 20:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-03 06:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mondstern <mondstern@snopyta.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/it/>\n"
|
||||
|
|
@ -71,6 +71,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
|
||||
msgstr "\"%s/\" non ha un file di metadati corrispondente!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "\"local_copy_dir\" {path} does not exist!"
|
||||
msgstr "La directory principale per local_copy_dir \"{path}\" non esiste!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py
|
||||
msgid "\"repo_pubkey\" must be present in config.yml when using --nosign!"
|
||||
msgstr "\"repo_pubkey\" deve essere presente in config.yml quando si utilizza nos nosign!"
|
||||
|
|
@ -105,6 +110,11 @@ msgstr "\"{path}\" non è un formato accettato (usa: metadata/*.yml)"
|
|||
msgid "\"{path}\" is not an accepted format, convert to: {formats}"
|
||||
msgstr "\"{path}\" non è un formato accettato, convertire a: {formats}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{path}\" is signed by a key that is not allowed:"
|
||||
msgstr "\"{path}\" esiste ma s3cmd non è installato!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "\"{url}\" is not a valid URL!"
|
||||
|
|
@ -327,6 +337,11 @@ msgstr "Il path di Android SDK \"{path}\" non è una directory!"
|
|||
msgid "Android SDK tool {cmd} found!"
|
||||
msgstr "Android SDK tool {cmd} trovato!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "Android SDK tool {cmd} not found!"
|
||||
msgstr "Android SDK tool {cmd} trovato!"
|
||||
|
||||
#. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
|
||||
#. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
|
||||
#. translated or transliterated.
|
||||
|
|
@ -403,6 +418,10 @@ msgstr "La build dovrebbe avere versionName e versionCode separati da una virgol
|
|||
msgid "Built repo based in \"%s\" with this config:"
|
||||
msgstr "Costruito il repository in \"%s\" con questa configurazione:"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
msgid "Can't auto-update app with no CurrentVersionCode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||
msgid "Can't build due to {} error while scanning"
|
||||
msgid_plural "Can't build due to {} errors while scanning"
|
||||
|
|
@ -516,6 +535,11 @@ msgstr "Impossibile analizzare la dimensione \"{size}\", tipo sbagliato \"{type}
|
|||
msgid "Couldn't find Application ID"
|
||||
msgstr "Impossibile trovare l'ID dell'applicazione"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find any version information"
|
||||
msgstr "Impossibile trovare il nome dell'ultima versione"
|
||||
|
||||
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
|
||||
#: ../fdroidserver/import.py
|
||||
msgid "Couldn't find latest version code"
|
||||
|
|
@ -526,7 +550,7 @@ msgstr "Impossibile trovare il codice dell'ultima versione"
|
|||
msgid "Couldn't find latest version name"
|
||||
msgstr "Impossibile trovare il nome dell'ultima versione"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/import.py
|
||||
#: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
msgid "Couldn't find package ID"
|
||||
msgstr "Impossibile trovare l'ID del pacchetto"
|
||||
|
||||
|
|
@ -671,6 +695,11 @@ msgstr "Scarica mirror completi di piccoli repository"
|
|||
msgid "Download logs we don't have"
|
||||
msgstr "Scarica registri che non abbiamo"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Downloading %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again."
|
||||
msgstr "Lo scaricamento del repository è gia fallito una volta, non verrà riprovato."
|
||||
|
|
@ -791,6 +820,11 @@ msgstr "Impossibile ottenere informazioni dell’APK, saltando {path}"
|
|||
msgid "Failed to get APK manifest information"
|
||||
msgstr "Impossibile ottenere informazioni del manifest dell’APK"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to get APK signing key fingerprint"
|
||||
msgstr "Impossibile ottenere informazioni del manifest dell’APK"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/install.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to install '{apkfilename}' on {dev}: {error}"
|
||||
|
|
@ -921,6 +955,11 @@ msgstr "Git clean non riuscito"
|
|||
msgid "Git fetch failed"
|
||||
msgstr "Recupero Git non riuscito"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Git prune failed"
|
||||
msgstr "Ripristino Git non riuscito"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "Git remote set-head failed"
|
||||
msgstr "Set-head remoto Git non riuscito"
|
||||
|
|
@ -995,6 +1034,16 @@ msgstr "Includere i log di build nel mirror"
|
|||
msgid "Include the source tarballs in the mirror"
|
||||
msgstr "Includere i tarball dei sorgenti nel mirror"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Including metadata from %s@%s"
|
||||
msgstr "Metadati non validi in %s:%d"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "Including metadata from {path}"
|
||||
msgstr "Formato dei metadati sconosciuto: {path}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "Initialising submodules"
|
||||
msgstr "Inizializzazione dei sottomoduli"
|
||||
|
|
@ -1035,6 +1084,16 @@ msgstr "Interagisci col server HTTP del repository"
|
|||
msgid "Invalid APK"
|
||||
msgstr "APK non valido"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid AutoUpdateMode: {mode}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid UpdateCheckMode: {mode}"
|
||||
msgstr "Nome del pacchetto non valido {0}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid VercodeOperation: {field}"
|
||||
|
|
@ -1087,6 +1146,11 @@ msgstr "Metadati non validi in: "
|
|||
msgid "Invalid name for published file: %s"
|
||||
msgstr "Nome non valido per il file pubblicato: %s"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid ndk: entry in build: \"{ndk}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid package name {0}"
|
||||
|
|
@ -1148,6 +1212,11 @@ msgstr "Java jarsigner non trovato! Installa nella posizione standard o imposta
|
|||
msgid "Javascript in HTML src attributes"
|
||||
msgstr "Javascript negli attributi HTML src"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "Keeping failed build \"{apkfilename}\""
|
||||
msgstr "Lettura di minSdkVersion non riuscita: \"{apkfilename}\""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/init.py
|
||||
msgid "Keystore for signing key:\t"
|
||||
msgstr "Keystore per la firma della chiave:\t"
|
||||
|
|
@ -1169,6 +1238,11 @@ msgstr "I metodi di donazione di Liberapay appartengono alla bandiera LiberapayI
|
|||
msgid "List files that would be reformatted"
|
||||
msgstr "Elenca i file che verrebbero riformattati"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List files that would be reformatted (dry run)"
|
||||
msgstr "Elenca i file che verrebbero riformattati"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
msgid "Locale included in f-droid.org URL"
|
||||
msgstr "Locale incluso in f-droid.org URL"
|
||||
|
|
@ -1202,6 +1276,11 @@ msgstr "Il nome '%s' è solo il nome automatico - rimuovilo"
|
|||
msgid "No 'config.yml' found, using defaults."
|
||||
msgstr "Nessun 'config.yml' trovato, utilizzando i valori predefiniti."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/verify.py
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "No APK for package: %s"
|
||||
msgstr "Nessun pacchetto di questo tipo: %s"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "No Android SDK found!"
|
||||
msgstr "Android SDK non trovato!"
|
||||
|
|
@ -1239,6 +1318,16 @@ msgstr "Nessun progetto gradle è stato trovato. Specificare --subdir?"
|
|||
msgid "No information found."
|
||||
msgstr "Nessun informazione trovata."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No matching tags found"
|
||||
msgstr "Nessun informazione trovata."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "No minimum SDK version found in {0}, using default (3)."
|
||||
msgstr "Nessun config.yml trovato, utilizzando i valori predefiniti."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/lint.py
|
||||
msgid "No need to specify that the app is Free Software"
|
||||
msgstr "Non è necessario specificare che l'app è un Software Libero"
|
||||
|
|
@ -1280,6 +1369,11 @@ msgstr "Nessun pacchetto di questo tipo: %s"
|
|||
msgid "No such versionCode {versionCode} for app {appid}"
|
||||
msgstr "Nessun versionCode di questo tipo {versionCode} per l'app {appid}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No tags found"
|
||||
msgstr "Nessun dispositivo collegato trovato"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
|
||||
msgid "No unsigned directory - nothing to do"
|
||||
msgstr "Nessuna directory non firmata - niente da fare"
|
||||
|
|
@ -1502,10 +1596,19 @@ msgstr "Ricalcola statistiche aggregate: da utilizzare quando sono state apporta
|
|||
msgid "Removing specified files"
|
||||
msgstr "Rimozione dei file specificati"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Removing {path}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk"
|
||||
msgstr "Rinomina i file APK che non corrispondono a package.name_123.apk"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
msgid "RepoTrunk update mode only makes sense in git-svn repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
msgid "Report on build data status"
|
||||
msgstr "Report sullo stato dei dati di compilazione"
|
||||
|
|
@ -1586,6 +1689,16 @@ msgid_plural "Scanner found {} problems"
|
|||
msgstr[0] "Scanner trovato {} problema"
|
||||
msgstr[1] "Scanner trovato {} problemi"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scanning APK with apkanalyzer for known non-free classes."
|
||||
msgstr "Scansiona gli APK risultanti per le classi non libere note."
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Set NDK {release} ({version}) up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "Set clock to that time using:"
|
||||
msgstr "Imposta l'orologio a quell'ora usando:"
|
||||
|
|
@ -1629,6 +1742,11 @@ msgstr "Salta la scansione del codice sorgente per i binari e altri problemi"
|
|||
msgid "Skipping '{apkfilename}' with invalid signature!"
|
||||
msgstr "Saltare '{apkfilename} con firma non valida!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/index.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Skipping GitLab Pages mirror because the repo is too large (>%.2fGB)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Skipping index generation for {appid}"
|
||||
|
|
@ -1694,6 +1812,14 @@ msgstr "Riepilogo di length {length} supera il limite di caratteri {limit}"
|
|||
msgid "System clock is older than date in {path}!"
|
||||
msgstr "L'orologio di sistema è più vecchio della data in {path}!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
msgid "Tags update mode only works for git, hg, bzr and git-svn repositories currently"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
msgid "Tags update mode used in git-svn, but the repo was not set up with tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/build.py
|
||||
msgid "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if the output already exists."
|
||||
msgstr "Modalità test - mette l'output solo nella directory tmp, e costruisce sempre, anche se l'output esiste già."
|
||||
|
|
@ -1750,6 +1876,18 @@ msgstr "Questo è un repository di applicazioni da utilizzare con F-Droid. Le ap
|
|||
msgid "This repo already has local metadata: %s"
|
||||
msgstr "Questo repo ha già metadati locali: %s"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/init.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To complete the setup, add your APKs to \"%s\"\n"
|
||||
"then run \"fdroid update -c; fdroid update\". You might also want to edit\n"
|
||||
"\"config.yml\" to set the URL, repo name, and more. You should also set up\n"
|
||||
"a signing key (a temporary one might have been automatically generated).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"For more info: https://f-droid.org/docs/Setup_an_F-Droid_App_Repo\n"
|
||||
"and https://f-droid.org/docs/Signing_Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/upload.py
|
||||
msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.yml!"
|
||||
msgstr "Per usare awsbucket, awssecretkey e awsaccesskeyid devono essere impostati anche in config.yml!"
|
||||
|
|
@ -1779,6 +1917,11 @@ msgstr "Tag di licenza inaspettato \"{}\"! Usare solo tag approvati da FSF o OSI
|
|||
msgid "Unexpected license tag \"{}\"! Only use license tags configured in your config file"
|
||||
msgstr "Tag di licenza inaspettato \"{}\"! Usa solo i tag di licenza configurati nel tuo file di configurazione"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unexpected symlink target: {link} -> {target}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unexpected text on same line as {field} in {linedesc}"
|
||||
|
|
@ -1902,6 +2045,11 @@ msgstr "Percorso scandelete non utilizzato: %s"
|
|||
msgid "Unused scanignore path: %s"
|
||||
msgstr "Percorso scanignore non utilizzato: %s"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unzipping to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroid ../fdroidserver/__main__.py
|
||||
msgid "Update repo information for new packages"
|
||||
msgstr "Aggiorna le informazioni del repository coi nuovi pacchetti"
|
||||
|
|
@ -2085,6 +2233,11 @@ msgstr "opzione ambigua: %(option)s potrebbe corrispondere a %(matches)s"
|
|||
msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
|
||||
msgstr "opzione ambigua: %s (%s?)"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "apksigner not found! Cannot sign or verify modern APKs"
|
||||
msgstr "apksigner non trovato, è necessario per la firma!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/common.py
|
||||
msgid "apksigner not found, it's required for signing!"
|
||||
msgstr "apksigner non trovato, è necessario per la firma!"
|
||||
|
|
@ -2208,6 +2361,11 @@ msgstr "non ha potuto analizzare la specifica srclib (troppi segni '@'): '{}'"
|
|||
msgid "created {path}"
|
||||
msgstr "creato {path}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "current version is newer: old vercode={old}, new vercode={new}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
|
||||
|
|
@ -2329,6 +2487,11 @@ msgstr "valore di risoluzione dei conflitti non valido: %r"
|
|||
msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r"
|
||||
msgstr "stringa di opzioni non valida %(option)r: deve iniziare con un carattere %(prefix_chars)r"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "latest build recipe is newer: old vercode={old}, new vercode={new}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/deploy.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "local_copy_dir does not end with \"fdroid\", perhaps you meant: \"{path}\""
|
||||
|
|
@ -2371,6 +2534,11 @@ msgstr "opzione inesistente: %s"
|
|||
msgid "no version info found!"
|
||||
msgstr "nessuna informazione sulla versione è stata trovata!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no version information found"
|
||||
msgstr "nessuna informazione sulla versione è stata trovata!"
|
||||
|
||||
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
|
||||
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
@ -2489,6 +2657,11 @@ msgstr "ruamel.yaml non installato, non può scrivere metadati."
|
|||
msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
|
||||
msgstr "s3cmd sincronizza gli indici {path} con {url} e cancella"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "scanner not cleanly run apkanalyzer: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
|
||||
msgid "shared library"
|
||||
msgstr "biblioteca condivisa"
|
||||
|
|
@ -2632,6 +2805,11 @@ msgstr "{appid} da {path} non è un ID di applicazione Android valido!"
|
|||
msgid "{appid} from {path} is not a valid Java Package Name!"
|
||||
msgstr "{appid} da {path} non è un nome di pacchetto Java valido!"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{appid} has both APKs and files: {files}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{appid} is missing {name}"
|
||||
|
|
@ -2713,6 +2891,11 @@ msgstr "{path} è di dimensioni zero!"
|
|||
msgid "{path} more than 200MB, manually upload: {url}"
|
||||
msgstr "{path} più di 200MB, caricare manualmente: {url}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/update.py
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "{path}: {error}"
|
||||
msgstr "Copia non riuscita {path}: {error}"
|
||||
|
||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!"
|
||||
|
|
@ -2734,36 +2917,3 @@ msgid "{} build succeeded"
|
|||
msgid_plural "{} builds succeeded"
|
||||
msgstr[0] "{} costruzione riuscita"
|
||||
msgstr[1] "{} costruisce con successo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot find a packageName for {path}!"
|
||||
#~ msgstr "Impossibile trovare un packageName per {path}!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot find an appid for {path}!"
|
||||
#~ msgstr "Impossibile trovare un appid per {path}!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Clean after all scans have finished"
|
||||
#~ msgstr "Pulisci dopo aver terminato le scansioni"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Clean before the scans start and rebuild the container"
|
||||
#~ msgstr "Pulisci prima delle scansioni e ricostruisci il container"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Clean up all containers and then exit"
|
||||
#~ msgstr "Pulisci tutti i container ed esci"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not open APK file for analysis"
|
||||
#~ msgstr "Impossibile aprire il file APK per l'analisi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Interactively ask about things that need updating."
|
||||
#~ msgstr "Chiedi interattivamente riguardo a ciò che deve essere aggiornato."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Override path for repo APKs (default: ./repo)"
|
||||
#~ msgstr "Sostituisci il percorso per gli APK del repository (impostazione predefinita: ./repo)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Prepare Drozer to run a scan"
|
||||
#~ msgstr "Prepara Drozer per eseguire una scansione"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Prepare drozer to run a scan"
|
||||
#~ msgstr "Preparare drozer per eseguire una scansione"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Scan only the latest version of each package"
|
||||
#~ msgstr "Scansiona solo l'ultima versione di ogni pacchetto"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue