locale: full update of source strings

This commit is contained in:
Hans-Christoph Steiner 2025-03-23 21:39:39 +01:00
parent 7cf7f4b14e
commit b29ee09fda
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 3E177817BA1B9BFA
55 changed files with 1221 additions and 16947 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 2.3a1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 15:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 21:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-08 11:09+0000\n"
"Last-Translator: abelbiwott-dev <abelbiwott@outlook.com>\n"
"Language-Team: Swahili <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/sw/>\n"
@ -54,11 +54,6 @@ msgstr "\"local_copy_dir\" {path} haipo!"
msgid "\"{apkfilename}\" is already installed on {dev}."
msgstr "Tayari \"{apkfilename}\" imesakinishwa kwenye {dev}."
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "\"{path}\" contains outdated {name} ({version})"
msgstr "\"{path}\" ina {name} ({version}) iliyopitwa na wakati"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "\"{path}\" contains recent {name} ({version})"
@ -84,17 +79,6 @@ msgstr "\"{path}\" imetiwa saini na ufunguo ambao hauruhusiwi:"
msgid "\"{url}\" is not a valid URL!"
msgstr "\"{url}\" si URL halali!"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#: /usr/lib/python3.11/optparse.py
#, python-format
msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
msgstr[0] "Chaguo %(option)s linahitaji hoja %(number)d"
msgstr[1] "Chaguo %(option)s linahitaji hoja %(number)d"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, python-format
msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
@ -110,14 +94,6 @@ msgstr "APK %d hazijatiwa saini au kuthibitishwa!"
msgid "%d problems found"
msgstr "%d matatizo yamepatikana"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#: /usr/lib/python3.11/optparse.py
msgid "%prog [options]"
msgstr "%prog [chaguo]"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, python-format
msgid "%r is not callable"
@ -138,13 +114,6 @@ msgstr "%s ina SHA-256 mbaya: %s"
msgid "%s is not an accepted build field"
msgstr "%s sio sehemu ya kujenga inayokubalika"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#: /usr/lib/python3.11/optparse.py
#, python-format
msgid "%s option does not take a value"
msgstr "chaguo la %s halichukui thamani"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "'keypass' not found in config.yml!"
msgstr "'keypass' haipatikani kwenye config.yml!"
@ -165,8 +134,6 @@ msgstr "'keystorepass' haipatikani kwenye config.yml!"
msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
msgstr "'repo_keyalias' haipatikani kwenye config.yml!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
msgstr "\"required\" ni hoja batili kwa vipengee vya nafasi"
@ -180,11 +147,6 @@ msgstr "'sdk_path' haijawekwa kwenye config.yml!"
msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-{version} or newer!"
msgstr "'{aapt}' ni ya zamani sana, fdroid inahitaji zana za kujenga-{version} au mpya!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is important!"
msgstr "'{field}' itakuwa katika mpangilio nasibu! Tumia mabano () au [] ikiwa agizo ni muhimu!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "'{path}' failed to execute!"
@ -195,7 +157,7 @@ msgstr "{path} imeshindwa kutekeleza!"
msgid "'{path}' has invalid format, it should be a dictionary!"
msgstr "'{path}' ina muundo batili, inapaswa kuwa kamusi!"
#: ../fdroidserver/metadata.py ../fdroidserver/lint.py
#: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
msgstr "'{value}' si {field} halali katika {appid}. Muundo wa regex: {pattern}"
@ -214,8 +176,6 @@ msgstr ""
msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
msgstr "...sasisho la ukaguzi limeshindwa la{appid} : {error}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
msgid ".__call__() not defined"
msgstr ".__call__() haijafafanuliwa"
@ -306,10 +266,6 @@ msgstr "Zana ya SDK ya Android {cmd} haijapatikana!"
msgid "App has Binaries but does not have corresponding AllowedAPKSigningKeys to pin certificate."
msgstr "Apu ina Binari lakini haina AllowedAPKSigningKeys zinazolingana ili kubandika cheti."
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None"
msgstr "Apu ina NoSourceSince au ArchivePolicy \"0 versions\" lakini AutoUpdateMode au UpdateCheckMode sio None"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" or 0 but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None"
msgstr "Apu ina NoSourceSince au ArchivePolicy \"matoleo 0\" au 0 lakini AutoUpdateMode au UpdateCheckMode sio Hakuna"
@ -353,7 +309,6 @@ msgstr "Aina mbaya ya ingizo \"{mirrortype}\" katika usanidi wa vioo: {mirror}"
msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
msgstr "URL ya msingi ya kioo, inaweza kujumuisha ufunguo wa saini ya faharasa kwa kutumia mfuatano wa saili: ?fingerprint="
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "Branch '{branch}' used as commit in build '{versionName}'"
@ -409,11 +364,13 @@ msgstr[1] "Haiwezi kujenga kutokana na makosa ya {} wakati wa uchanganuzi"
msgid "Cannot rewrite \"{path}\""
msgstr "Haiwezi kuandika upya \"{path}\""
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
msgid "Categories '%s' is not valid"
msgstr "Makundi %s sio halali"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Categories are not set"
msgstr "Makundi hayajawekwa"
@ -466,20 +423,17 @@ msgstr "Ukinzani kati ya ufafanuzi wa \"{field}\" kati ya .yml na faili zilizoja
msgid "Conflicting arguments: '--verbose' and '--quiet' can not be specified at the same time."
msgstr "Hoja zinazokinzana: '--verbose' na '--quiet' haiwezi kubainishwa kwa wakati mmoja."
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Conflicting config files! Using {newfile}, ignoring {oldfile}!"
msgstr "Faili za usanidi zinazokinzana! Kwa kutumia {newfile}, ukipuuza {oldfile}!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Could not find '{command}' on your system"
msgstr "Haikuweza kupata '{command}' kwenya mfumo wako"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version code"
msgstr "Haikuweza kupata msimbo wa toleo wa hivi karibuni"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Could not find latest version name"
msgstr "Haikuweza kupata jina la toleo la hivi karibuni"
@ -499,6 +453,7 @@ msgstr "Haikuweza kufungua APK {path} kwa uchambuzi: "
msgid "Could not parse size \"{size}\", wrong type \"{type}\""
msgstr "Haikuweza kuchanganua ukubwa \"{size}\", aina isiyo sahihi \"{type}\""
#. Translators: https://developer.android.com/build/configure-app-module#set-application-id
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Couldn't find Application ID"
msgstr "Haikuweza kupata Kitambulisho cha apu"
@ -592,11 +547,6 @@ msgstr "Maelezo %s ni muhtasari ya apu tu"
msgid "Description has a duplicate line"
msgstr "Maelezo ina mstari wa nakala"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-format
msgid "Description has a list (%s) but it isn't bulleted (*) nor numbered (#)"
msgstr "Maelezo ina orodha (%s) lakini sio yenye vitone (*) wala nambari (#)"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
@ -653,11 +603,6 @@ msgstr ""
msgid "Download complete mirrors of small repos"
msgstr "Pakua vioo kamili vya maghala madogo"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Downloading %s"
msgstr "Inapakua %s"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again."
msgstr "Kupakua ghala hio tayari imefeli mara moja, haijaribu tena."
@ -691,14 +636,6 @@ msgstr "HITILAFU: %(message)s"
msgid "ERROR: The \"server\" subcommand has been removed, use \"deploy\"!"
msgstr "HITILAFU: Amri ndogo ya \"server\" imetolewa, tumia \"deploy\"!"
#: ../fdroidserver/mirror.py
msgid ""
"ERROR: this command should never be used to mirror f-droid.org!\n"
"A full mirror of f-droid.org requires more than 200GB."
msgstr ""
"HITILAFU: amri hii haipaswi kutumika kama kioo kwa f-droid.org!\n"
"Kioo kamili cha f-droid.org kinahitaji zaidi ya 200GB."
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
msgstr "HITILAFU: aina ya CI isiyoungwa mkono, marekebisho yanakaribishwa!"
@ -845,10 +782,6 @@ msgstr "Faili ilipotea wakati wa kuichakata: {path}"
msgid "Finished"
msgstr "Imekamilika"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Flattr donation methods belong in the FlattrID: field"
msgstr "Njia za mchango ya Flattr ni za FlattrID: eneo"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Forbidden HTML tags"
msgstr "Tagi za HTML zilizokatazwa"
@ -880,7 +813,6 @@ msgstr "Imepata faili ya fedha mbaya \"{path}\" ya \"{name}\":"
msgid "Found invalid appids in arguments"
msgstr "Imepata appids batili katika hoja"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Found invalid versionCodes for some apps"
msgstr "Ilipata versionCodes batili katika baadhi ya apu"
@ -945,15 +877,13 @@ msgstr "Git clean imeshindwa"
msgid "Git fetch failed"
msgstr "Git fetch imeshindwa"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Git prune failed"
msgstr "Git prune imeshindwa"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Git remote set-head failed: \"%s\""
msgstr "Git remote set-head imeshindwa: \"%s\""
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Git reset failed"
msgstr "Git reset imeshindwa"
@ -1088,16 +1018,12 @@ msgstr "VercodeOperation batili: {field}"
msgid "Invalid VercodeOperation: {invalid_ops}"
msgstr "VercodeOperation batili: {invalid_ops}"
#. Translators: https://developer.android.com/build/configure-app-module#set-application-id
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid application ID {appid}"
msgstr "Kitambulisho batili cha apu {appid}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-format
msgid "Invalid boolean '%s'"
msgstr "Boolean batili '%s'"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Invalid bulleted list"
msgstr "Orodha ya vitone batili"
@ -1308,7 +1234,6 @@ msgstr "Hakuna vyeti vya kusaini vimepatikana katika {path}"
msgid "No such package: %s"
msgstr "Hakuna kifurushi kama vile: %s"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "No such versionCode {versionCode} for app {appid}"
@ -1343,7 +1268,6 @@ msgstr "Hakuna la kufanya kwa {appid}."
msgid "Now set these in config.yml:"
msgstr "Sasa seti hizi katika config.yml:"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "OBB file has newer versionCode({integer}) than any APK:"
@ -1373,19 +1297,17 @@ msgstr ""
msgid "One of the 'github_releases' config items is missing the 'token' value. skipping ..."
msgstr ""
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
msgstr "PNG na JPEG pekee zinakubalika katika mchoro, zimepata: {path}"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Only accepts a single key \"env\""
msgstr ""
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Only print differences with the Play Store"
msgstr "Chapisha tofauti pekee na Play Store"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Only process apps with auto-updates"
msgstr "Chakata apu zilizo na masasisho ya kiotomatiki pekee"
@ -1394,10 +1316,6 @@ msgstr "Chakata apu zilizo na masasisho ya kiotomatiki pekee"
msgid "OpenCollective donation methods belong in the OpenCollective: field"
msgstr "Njia za Mchango wa OpenCollective inapatikana kwenye OpenCollective: uwanja"
#: /usr/lib/python3.11/optparse.py
msgid "Options"
msgstr "Chaguo"
#: ../fdroidserver/verify.py
msgid "Output JSON report to file named after APK."
msgstr "Toa ripoti ya JSON kwa faili iliyopewa jina la APK."
@ -1563,14 +1481,6 @@ msgstr "Kuondoa {path}\""
msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk"
msgstr "Badilisha jina la faili za APK ambazo hazilingani na package.name_123.apk"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "RepoTrunk update mode only makes sense in git-svn repositories"
msgstr "Hali ya kisasa ya RepoTrunk ni ya maana tu katika ghala za git-svn"
#: ../fdroidserver/build.py
msgid "Reset and create a brand new build server, even if the existing one appears to be ok."
msgstr "Weka upya na uunde seva mpya ya kujenga, hata ikiwa ile iliopo inaonekana kuwa sawa."
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
msgid "Resigning {apkfilename} with provided debug.keystore"
@ -1879,11 +1789,6 @@ msgstr "tagi ya leseni lisilotarajiwa \"{}\"! Tumia pekee tagi zilizoidhinishwa
msgid "Unexpected license tag \"{}\"! Only use license tags configured in your config file"
msgstr "tagi ya leseni isiyotarajiwa \"{}\"! Tumia pekee tagi za leseni zilizosanidiwa katika faili yako ya usanidi"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Unexpected symlink target: {link} -> {target}"
msgstr "Lengo la symlink lisiyotarajiwa:{link} -> {target}"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Unknown entry {key} in {configname}"
@ -1893,7 +1798,6 @@ msgstr "ingilio lisilojulikana {key} katika {configname}"
msgid "Unknown exception found!"
msgstr "Kighairi kisichojulikana kimepatikana!"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "Unknown file '{filename}' in build '{versionName}'"
@ -1931,6 +1835,7 @@ msgstr "Nafasi ya apu isiyotambulika '{fieldname}' katika '{path}'"
msgid "Unrecognised build flag '{build_flag}' in '{path}'"
msgstr "Bendera ya kujenga isiyotambulika '{build_flag}' katika '{path}'"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "Unsupported file type \"{extension}\" for repo graphic"
@ -1961,11 +1866,6 @@ msgstr "Njia ya scandelete isiyotumika: %s"
msgid "Unused scanignore path: %s"
msgstr "Njia ya scanignore isiyotumika: %s"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-format
msgid "Unzipping to %s"
msgstr "Kufungua zipu kwa %s"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Update repo information for new packages"
msgstr "Sasisha maelezo ya repo kwa vifurushi vipya"
@ -1979,6 +1879,7 @@ msgstr "Sasisha logi ya uwazi ya binary kwa URL"
msgid "UpdateCheckData has invalid URL: {url}"
msgstr "UpdateCheckData ina URL batili: {url}"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "UpdateCheckData must match the version code as integer (\\d or [0-9]): {codeex}"
@ -1998,11 +1899,7 @@ msgstr "UpdateCheckData si URL iliyo halali: {url}"
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet."
msgstr "UpdateCheckMode imewekwa lakini inaonekana kama checkupdates haijaendeshwa bado."
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
msgstr "UpdateCheckMode imewekwa lakini inaonekana kama likecheckupdates haijaendeshwa bado"
#. Translators: https://developer.android.com/build/configure-app-module#set-application-id
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "UpdateCheckName is set to the known application ID, it can be removed"
msgstr "UpdateCheckName imewekwa katika kitambulisho cha apu kinachojulikana, inaweza kutolewa"
@ -2017,27 +1914,10 @@ msgstr "Kupakia {apkfilename} kwa androidobservatory.org"
msgid "Uploading {apkfilename} to virustotal"
msgstr "Kupakia {apkfilename} kwa virustotal"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#: /usr/lib/python3.11/optparse.py
msgid "Usage"
msgstr "Matumizi"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#: /usr/lib/python3.11/optparse.py
#, python-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Matumizi: %s\n"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Use /HEAD instead of /master or /main to point at a file in the default branch"
msgstr "Tumia /HEAD badala ya /master au /main kuashiria faili kwenye tawi la msingi"
#: ../fdroidserver/lint.py
msgid "Use /HEAD instead of /master to point at a file in the default branch"
msgstr "Tumia /HEAD badala ya /master kuashiria kwa fiaili katika tawi la msingi"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "Use `fdroid update -c` to create it."
msgstr "Tumia `fdroid update -C` kuiunda."
@ -2076,11 +1956,6 @@ msgstr "Kutumia saini ya JAR"
msgid "Using Java's jarsigner, not recommended for verifying APKs! Use apksigner"
msgstr "Kutumia jarsigner ya Java, haipendekezwi kwa kuthibitisha APK! Tumia apksigner"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "Using androguard from \"{path}\""
msgstr "Kutumia androguard kutoka \"{path}\""
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
msgid "Using blank dictionary instead of contents of {path}!"
@ -2182,20 +2057,11 @@ msgstr "Inaongeza IdentityFile kwa {path}"
msgid "adding to {name}: {path}"
msgstr "Inaongeza kwa {name}: {path}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, python-format
msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
msgstr "chaguo lisiloeleweka: %(option)s linaweza kulingana na %(matches)s"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#: /usr/lib/python3.11/optparse.py
#, python-format
msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
msgstr "chaguo lisiloeleweka: %s (%s?)"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "apksigner in build-tools;{version} passes APKs with invalid v3 signatures, ignoring."
@ -2209,11 +2075,13 @@ msgstr "apksigner haijapatikana! Haiwezi kusaini au kutibitisha APK ya kisasa"
msgid "apksigner not found, it's required for signing!"
msgstr "apksigner haikupatikana, inahitajika kwa ajili ya kusaini!"
#. Translators: https://developer.android.com/build/configure-app-module#set-application-id
#: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/lint.py
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
msgid "application ID of file to operate on"
msgstr "Kitambulisho cha apu cha faili kufanyia kazi"
#. Translators: https://developer.android.com/build/configure-app-module#set-application-id
#: ../fdroidserver/build.py ../fdroidserver/install.py
#: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/scanner.py
#: ../fdroidserver/verify.py
@ -2224,8 +2092,6 @@ msgstr "Kitambulisho cha apu yenye versionCode iliyo ya hiari katika fomu APPID[
msgid "archive_url needs to end with /archive"
msgstr "archive_url inahitaji kumalizia na /archive"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, python-format
msgid "argument \"-\" with mode %r"
@ -2244,7 +2110,7 @@ msgstr "inajaribu uhusiano wa SSH ulio tupu ili kujaribu ufunguo wa kupeleka:"
msgid "can not parse scrlib spec (not a string): '{}'"
msgstr "Haiwezi kuchanganua speci ya scrlib (sio kamba): '{}'"
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py /usr/lib/python3.11/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, python-format
msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s"
msgstr "Haiwezi kufungua '%(filename)s':%(error)s"
@ -2258,14 +2124,10 @@ msgstr "Haiwezi kufungua URL isiyo ya https: '{};"
msgid "cannot find required srclibs: \"{path}\""
msgstr "Haiwezi kupata srclibs inayohitajika: \"{path}\""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
msgid "cannot have multiple subparser arguments"
msgstr "Haiwezi kuwa na hoja za subparser nyingi"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, python-format
msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
@ -2284,14 +2146,6 @@ msgstr "kukaririsha {url}"
msgid "commands from plugin modules:"
msgstr "amri kutoka kwa kiunzi huru cha programu-jalizi:"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#: /usr/lib/python3.11/optparse.py
msgid "complex"
msgstr "changamani"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, python-format
msgid "conflicting option string: %s"
@ -2322,10 +2176,6 @@ msgstr "haikuweza kuchanganua specifisheni ya srclib (hakuna jina limebainishwa)
msgid "could not parse srclib spec (no ref specified): '{}'"
msgstr "haikuweza kuchanganua specifisheni ya srclib (hakuna rejeleo limebainishwa): '{}'"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "could not parse srclib spec (too many '@' signs): '{}'"
msgstr "haikuweza kuchanganua specifisheni ya srclib (saini nyingi mno za '@'): '{}'"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
msgid "created {path}"
@ -2350,8 +2200,6 @@ msgstr ""
msgid "deployed process log {path} to {dest}"
msgstr "logi ya mchakato uliosambazwa {path} hadi {dest}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, python-format
msgid "dest= is required for options like %r"
@ -2369,8 +2217,6 @@ msgstr "Inapakua sahihi za skena kutoka '{}' imefeli"
msgid "executable binary, possibly code"
msgstr "binari inayoweza kutekelezwa, ikiwezekana msimbo"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, python-format
msgid "expected %s argument"
@ -2378,20 +2224,14 @@ msgid_plural "expected %s arguments"
msgstr[0] "hoja %s iliyotarajiwa"
msgstr[1] "hoja %s zilizotarajiwa"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
msgid "expected at least one argument"
msgstr "ilitarajia angalau hoja moja"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
msgid "expected at most one argument"
msgstr "Imetarajiwa isiwe zaidi ya hoja moja"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
msgid "expected one argument"
msgstr "Ilitarajia hoja moja"
@ -2404,10 +2244,6 @@ msgstr "fdroid [<command>] [-h|--msaada|--toleo|<args>]"
msgid "fetch the latest version of signatures from the web"
msgstr "Pakua toleo jipya zaidi za saini kutoka kwenye mtandao"
#: /usr/lib/python3.11/optparse.py
msgid "floating-point"
msgstr "hatua ya kuelea"
#: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "force metadata errors (default) to be warnings, or to be ignored."
msgstr "lazimisha hitilafu za metadata (chaguo msingi) ziwe maonyo, au ziwe za kupuuzwa."
@ -2420,8 +2256,6 @@ msgstr "svn clone ya git ilifeli"
msgid "gzip file archive"
msgstr "kumbukumbu ya faili ya gzip"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, python-format
msgid "ignored explicit argument %r"
@ -2435,35 +2269,21 @@ msgstr "index-v1 lazima iwe na saini, tumia `fdroid signindex` kuiunda!"
msgid "index-v2 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
msgstr "index-v2 lazima iwe na saini, tumia `fdroid signindex` kuiunda!"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#: /usr/lib/python3.11/optparse.py
msgid "integer"
msgstr "nambari kamili"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, python-format
msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
msgstr "Thamani batili ya %(type)s: %(value)r"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, python-format
msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
msgstr "chaguo iliyo batili: %(value)r (chagua kutoka %(choices)s)"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, python-format
msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
msgstr "thamani ya conflict_resolution iliyo batili: %r"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, python-format
msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r"
@ -2501,8 +2321,6 @@ msgstr "kioo %s haikwishia na 'fdroid'!"
msgid "mirrors set twice, in config.yml and {path}!"
msgstr "vioo vimesetiwa mara mbili, katika config.yml na {path}!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
msgstr "Hoja zinazokinzana lazima ziwe za hiari"
@ -2521,30 +2339,15 @@ msgstr "hakuna \"icon\" katika {appid}"
msgid "no APK supplied"
msgstr "hakuna APK iliyowasilishwa"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#: /usr/lib/python3.11/optparse.py
#, python-format
msgid "no such option: %s"
msgstr "hakuna chaguo kama hilo: %s"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "no version info found!"
msgstr "hakuna maelezo ya toleo imepatikana!"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "no version information found"
msgstr "hakuna maelezo ya toleo zimepatikana"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, python-format
msgid "not allowed with argument %s"
msgstr "haikubaliki na hoja %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, python-format
msgid "one of the arguments %s is required"
@ -2554,72 +2357,6 @@ msgstr "moja ya hoja %s inahitajika"
msgid "only accepts strings, lists, and tuples"
msgstr "inakubali pekee kamba, orodha, na jozi"
#: ../fdroidserver/install.py
#, python-format
msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
msgstr "chaguo %s: Ikiwa kweli unataka kusakinisha apu zote zilizosainiwa, tumia --all"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#: /usr/lib/python3.11/optparse.py
#, python-format
msgid "option %s: invalid %s value: %r"
msgstr "chaguo %s: thamani %s iliyo batili: %r"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#: /usr/lib/python3.11/optparse.py
#, python-format
msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
msgstr "chaguo %s: chaguo batili: %r(choose from %s)"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#: /usr/lib/python3.11/getopt.py
#, python-format
msgid "option -%s not recognized"
msgstr "chaguo -%s halitambuliki"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#: /usr/lib/python3.11/getopt.py
#, python-format
msgid "option -%s requires argument"
msgstr "chaguo -%s linahitaji hoja"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#: /usr/lib/python3.11/getopt.py
#, python-format
msgid "option --%s must not have an argument"
msgstr "chaguo --%s ni lazima isiwe na hoja"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#: /usr/lib/python3.11/getopt.py
#, python-format
msgid "option --%s not a unique prefix"
msgstr "chaguo --%s sio kiambishi awali cha kipekee"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#: /usr/lib/python3.11/getopt.py
#, python-format
msgid "option --%s not recognized"
msgstr "chaguo --%s halitambuliki"
#: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
#: /usr/lib/python3.7/getopt.py /usr/lib/python3.9/getopt.py
#: /usr/lib/python3.11/getopt.py
#, python-format
msgid "option --%s requires argument"
msgstr "chaguo --%s linahitaji hoja"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
msgid "optional arguments"
msgstr "hoja za hiari"
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
msgid "options"
msgstr "uchaguzi"
@ -2629,8 +2366,6 @@ msgstr "uchaguzi"
msgid "overwriting existing {path}"
msgstr "inaandika upya {path} iliyopo"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
msgid "positional arguments"
msgstr "hoja ya msimamo"
@ -2663,10 +2398,6 @@ msgstr "repo_url ina haja ya kuisha na /ghala"
msgid "rsync is missing or broken: {error}"
msgstr "rsync inakosa au imevunjika: {error}"
#: ../fdroidserver/metadata.py
msgid "ruamel.yaml not installed, can not write metadata."
msgstr "ruamel.yaml haijasimikwa, haiwezi kuandika metadata."
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
@ -2690,17 +2421,7 @@ msgstr "serverwebroot: njia haikamiliki na \"fdroid\", labda ulimaanisha moja ka
msgid "shared library"
msgstr "maktaba inayoshirikishwa"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#: /usr/lib/python3.11/optparse.py
msgid "show program's version number and exit"
msgstr "onyesha nambari ya toleo la programu kisha uondoke"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
#: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.7/optparse.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py /usr/lib/python3.9/optparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py /usr/lib/python3.11/optparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
msgid "show this help message and exit"
msgstr "onyesha ujumbe huu wa usaidizi na uondoke"
@ -2734,8 +2455,6 @@ msgstr "maktaba tuli"
msgid "supplied reference binary has allowed signer {signer}"
msgstr "binari ya rejeleo lililowasilishwa imeruhusu signer {signer}"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, python-format
msgid "the following arguments are required: %s"
@ -2745,22 +2464,16 @@ msgstr "hoja zifuatazo zinahitajika: %s"
msgid "true"
msgstr ""
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, python-format
msgid "unexpected option string: %s"
msgstr "Chaguo lisilotarajiwa: %s"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, python-format
msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
msgstr "kichanganuzi isiyojulikana %(parser_name)r (chaguo: %(choices)s)"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py /usr/lib/python3.9/argparse.py
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
#, python-format
msgid "unrecognized arguments: %s"
@ -2771,9 +2484,7 @@ msgstr "hoja zisizotambulika: %s"
msgid "unsafe permissions on '{config_file}' (should be 0600)!"
msgstr "ruhusa zisizo salama kwenye '{config_file}' (inapaswa kuwa 0600)!"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py ../fdroidserver/__main__.py
#: /usr/lib/python3.9/argparse.py /usr/lib/python3.11/argparse.py
#: ../fdroidserver/__main__.py /usr/lib/python3.11/argparse.py
msgid "usage: "
msgstr "matumizi: "
@ -2802,21 +2513,19 @@ msgstr[1] "apu {0}, lakabu muhimu{1}"
msgid "{apkfilename} ({appid}) has no metadata!"
msgstr "{apkfilename} ({appid}) haina metadata!"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "{apkfilename} has multiple {name} files, looks like Master Key exploit!"
msgstr "{apkfilename} ina faili nyingi za {name}, inaonekana kama shambulio la Master Key!"
#. Translators: https://developer.android.com/build/configure-app-module#set-application-id
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "{apkfilename}'s AndroidManifest.xml has a bad date: "
msgstr "AndroidManifest.xml ya {apkfilename} ina tarehe mbaya: "
#. Translators: https://developer.android.com/build/configure-app-module#set-application-id
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "{appid} does not have a name! Using application ID instead."
msgstr "{appid} haina jina! Inatumia kitambulisho cha apu badala yake."
#. Translators: https://developer.android.com/build/configure-app-module#set-application-id
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "{appid} from {path} is not a valid Android application ID!"
@ -2837,7 +2546,6 @@ msgstr "{appid} ina vyote viwili APK pamoja na faili: {files}"
msgid "{appid} is missing {name}"
msgstr "{appid} inakosa {name}"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "{appid}: Unknown extlib {path} in build '{versionName}'"
@ -2878,11 +2586,6 @@ msgstr "{file} ni tupu au fisadi!"
msgid "{name} \"{section}/icons/{path}\" does not exist! Check \"config.yml\"."
msgstr "{name} \"{section}/icons/{path}\" haipo! Angalia \"config.yml\"."
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "{oldfile} is deprecated, use {newfile}"
msgstr "{oldfile} imewacha kutumika, tumia {newfile}"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "{path1} is a duplicate of {path2}, remove one!"