Translated using Weblate: Spanish (Argentina) (es_AR) by Germe the fur star <FOSSgerme.deb@tuta.io>

Currently translated at 20.4% (118 of 576 strings)

Translated using Weblate: Spanish (es) by Germe the fur star <FOSSgerme.deb@tuta.io>

Currently translated at 100.0% (576 of 576 strings)

Translated using Weblate: Spanish (Argentina) (es_AR) by Germe the fur star <FOSSgerme.deb@tuta.io>

Currently translated at 20.1% (116 of 576 strings)

Co-authored-by: Germe the fur star <FOSSgerme.deb@tuta.io>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/es_AR/
Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
Germe the fur star 2021-09-06 15:35:14 +02:00 committed by Hans-Christoph Steiner
parent ee242f2149
commit af3ae8a4a3
2 changed files with 26 additions and 26 deletions

View file

@ -5,20 +5,21 @@
# riveravaldez <riveravaldezmail@gmail.com>, 2020.
# Eduardo Rodrigues <edu.rodrigues2580@gmail.com>, 2020.
# Lilian Sosa <liliancsosa@gmail.com>, 2021.
# Germe the fur star <FOSSgerme.deb@tuta.io>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-29 16:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-15 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Lilian Sosa <liliancsosa@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-10 21:26+0000\n"
"Last-Translator: Germe the fur star <FOSSgerme.deb@tuta.io>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/es_AR/>\n"
"Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid ""
@ -29,6 +30,12 @@ msgid ""
" tools on https://gitlab.com/fdroid.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Este es un repositorio de apps para ser usado con FDroid. Las aplicaciones\n"
" en este repositorio son tanto binarios oficiales construidos por el autor original\n"
" de la aplicacion, o son binarios construidos desde la fuente por f-droid.org usando\n"
" herramientas en https://gitlab.com/fdroid.\n"
" "
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
@ -2493,7 +2500,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "shared library"
msgstr ""
msgstr "librería compartida"
#: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
#: /usr/lib/python3.7/optparse.py
@ -2529,12 +2536,12 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "static library"
msgstr ""
msgstr "librería estática"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "supplied timestamp value '{timestamp}' is not a unix timestamp"
msgstr ""
msgstr "valor marca de tiempo suministrado'{timestamp}' no es un marca de tiempo de unix"
#: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py
@ -2558,7 +2565,7 @@ msgstr ""
#: /usr/lib/python3.7/argparse.py
#, python-format
msgid "unrecognized arguments: %s"
msgstr ""
msgstr "argumentos no reconocidos: %s"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
@ -2607,7 +2614,7 @@ msgstr ""
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "{apkfilename}'s AndroidManifest.xml has a bad date: "
msgstr ""
msgstr "el AndroidManifest.xml del {apkfilename} tiene una mala fecha: "
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format