Translated using Weblate: Portuguese (Brazil) (pt_BR) by Igor Rückert <igorruckert@yahoo.com.br>

Currently translated at 100.0% (621 of 621 strings)

Co-authored-by: Igor Rückert <igorruckert@yahoo.com.br>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt_BR/
Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
Igor Rückert 2025-03-20 11:14:15 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent dad3299810
commit af147855f6
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -14,20 +14,21 @@
# Jose Delvani <jsdelvani@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2024. # Jose Delvani <jsdelvani@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2024.
# LucasMZ <git@lucasmz.dev>, 2024, 2025. # LucasMZ <git@lucasmz.dev>, 2024, 2025.
# dedakir923 <dedakir923@exoular.com>, 2024. # dedakir923 <dedakir923@exoular.com>, 2024.
# Igor Rückert <igorruckert@yahoo.com.br>, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-19 17:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-19 17:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-23 16:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-20 01:45+0000\n"
"Last-Translator: LucasMZ <git@lucasmz.dev>\n" "Last-Translator: Igor Rückert <igorruckert@yahoo.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt_BR/>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py #: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "" msgid ""
@ -533,9 +534,9 @@ msgid "Creating \"{path}\" for configuring s3cmd."
msgstr "Criando \"{path}\" para configurar s3cmd." msgstr "Criando \"{path}\" para configurar s3cmd."
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Creating empty {config_file}" msgid "Creating empty {config_file}"
msgstr "Lendo '{config_file}'" msgstr "Criando '{config_file}' vazio"
#: ../fdroidserver/publish.py #: ../fdroidserver/publish.py
msgid "Creating log directory" msgid "Creating log directory"
@ -723,12 +724,12 @@ msgstr "ERRO: {key} em {path} não é um \"arquivamento\" ou \"repositório\"!"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "ERROR: {key} not a valid key!" msgid "ERROR: {key} not a valid key!"
msgstr "" msgstr "ERRO: {key} não é uma chave válida!"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "ERROR: {key}'s value should be of type {t}!" msgid "ERROR: {key}'s value should be of type {t}!"
msgstr "" msgstr "ERRO: o valor de {key} deve ser do tipo {t}!"
#: ../fdroidserver/lint.py #: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -755,9 +756,9 @@ msgid "Environment variable {var} from {configname} is not set!"
msgstr "A variável de ambiente {var} de {configname} não está definida!" msgstr "A variável de ambiente {var} de {configname} não está definida!"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Environment variable {{env: {var}}} is not set!" msgid "Environment variable {{env: {var}}} is not set!"
msgstr "A variável de ambiente {var} de {configname} não está definida!" msgstr "A variável de ambiente {{env: {var} não está definida!"
#: ../fdroidserver/deploy.py #: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)" msgid "Error deploying 'github_releases', {} not present. (You might need to run `fdroid update` first.)"
@ -1006,9 +1007,9 @@ msgid "Ignoring bad element in manifest: %s"
msgstr "Ignorando o elemento mau no manifesto: %s" msgstr "Ignorando o elemento mau no manifesto: %s"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Ignoring deprecated {oldfile}, use {newfile}!" msgid "Ignoring deprecated {oldfile}, use {newfile}!"
msgstr "{oldfile} foi descontinuado, use {newfile}" msgstr "Ignorando {oldfile} obsoleto, use {newfile}!"
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
msgid "Ignoring package without metadata: " msgid "Ignoring package without metadata: "
@ -1382,7 +1383,7 @@ msgstr "Apenas PNG e JPEG são suportados para gráficos, encontrados: {path}"
#: ../fdroidserver/common.py #: ../fdroidserver/common.py
msgid "Only accepts a single key \"env\"" msgid "Only accepts a single key \"env\""
msgstr "" msgstr "Aceita apenas uma única chave \"env\""
#: ../fdroidserver/checkupdates.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Only print differences with the Play Store" msgid "Only print differences with the Play Store"
@ -1782,7 +1783,7 @@ msgstr "Modo de teste - coloque a saída apenas no diretório tmp e sempre compi
#: ../fdroidserver/index.py #: ../fdroidserver/index.py
msgid "The \"qrcode\" Python package is not installed (e.g. apt-get install python3-qrcode)!" msgid "The \"qrcode\" Python package is not installed (e.g. apt-get install python3-qrcode)!"
msgstr "" msgstr "O pacote Python \"qrcode\" não está instalado (por exemplo, apt-get install python3-qrcode)!"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
@ -2887,7 +2888,7 @@ msgstr "{oldfile} foi descontinuado, use {newfile}"
#: ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{path1} is a duplicate of {path2}, remove one!" msgid "{path1} is a duplicate of {path2}, remove one!"
msgstr "" msgstr "{path1} é uma duplicata de {path2}, remova uma!"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py #: ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, python-brace-format #, python-brace-format