mirror of
				https://github.com/f-droid/fdroidserver.git
				synced 2025-11-04 06:30:27 +03:00 
			
		
		
		
	Translated using Weblate: Portuguese (pt) by ssantos <ssantos@web.de>
Currently translated at 100.0% (535 of 535 strings) Translated using Weblate: Portuguese (Portugal) (pt_PT) by ssantos <ssantos@web.de> Currently translated at 100.0% (535 of 535 strings) Translated using Weblate: German (de) by ssantos <ssantos@web.de> Currently translated at 100.0% (535 of 535 strings) Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt_PT/ Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									4fc443ce9c
								
							
						
					
					
						commit
						ad391f02f3
					
				
					 3 changed files with 85 additions and 106 deletions
				
			
		| 
						 | 
				
			
			@ -18,14 +18,14 @@
 | 
			
		|||
# VfBFan <drop0815@posteo.de>, 2021, 2023.
 | 
			
		||||
# Roman Leo <roman.leo@gmx.de>, 2021.
 | 
			
		||||
# Follpvosten <wolfi@karpador.xyz>, 2021.
 | 
			
		||||
# ssantos <ssantos@web.de>, 2022.
 | 
			
		||||
# ssantos <ssantos@web.de>, 2022, 2023.
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-21 14:38+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-21 09:27+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: VfBFan <drop0815@posteo.de>\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 12:43+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/de/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: de\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -133,12 +133,12 @@ msgstr "%r ist nicht abrufbar"
 | 
			
		|||
#: ../fdroidserver/signindex.py
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%s did not produce a dict!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "%s hat kein dict hervorgebracht!"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/signindex.py
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%s has bad SHA-256: %s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "%s hat einen schlechten SHA-256: %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Android-SDK-Tool {cmd} nicht gefunden!"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
			
		||||
msgid "App has NoSourceSince or ArchivePolicy \"0 versions\" but AutoUpdateMode or UpdateCheckMode are not None"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "App hat NoSourceSince oder ArchivePolicy \"0 Versionen\", aber AutoUpdateMode oder UpdateCheckMode sind nicht None"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Archivierung von {apkfilename} mit ungültiger Signatur!"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
			
		||||
msgid "AutoUpdateMode with UpdateCheckMode: HTTP must have a pattern."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "AutoUpdateMode mit UpdateCheckMode: HTTP muss ein Muster haben."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
			
		||||
msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -937,10 +937,9 @@ msgid "Invalid VercodeOperation: {field}"
 | 
			
		|||
msgstr "Ungültige VercodeOperation: {field}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
			
		||||
#| msgid "Invalid VercodeOperation: {field}"
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Invalid VercodeOperation: {invalid_ops}"
 | 
			
		||||
msgstr "Ungültige VercodeOperation: {field}"
 | 
			
		||||
msgstr "Ungültige VercodeOperation: {invalid_ops}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1341,10 +1340,9 @@ msgid "Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: '{apkfil
 | 
			
		|||
msgstr "Lesen von packageName/versionCode/versionName fehlgeschlagen, APK ungültig: '{apkfilename}'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
			
		||||
#| msgid "Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: '{apkfilename}'"
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Reading packageName/versionCode/versionName failed,APK invalid: '{apkfilename}'"
 | 
			
		||||
msgstr "Lesen von packageName/versionCode/versionName fehlgeschlagen, APK ungültig: '{apkfilename}'"
 | 
			
		||||
msgstr "Lesen von packageName/versionCode/versionName fehlgeschlagen,APK ungültig: '{apkfilename}'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/update.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1420,10 +1418,9 @@ msgid "Scan the source code of a package"
 | 
			
		|||
msgstr "Quellcode eines Programmpakets durchsuchen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
			
		||||
#| msgid "Scanner found {count} problems in {apk}:"
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Scanner found {count} problems in {apk}"
 | 
			
		||||
msgstr "Scanner fand {count} Probleme in {apk}:"
 | 
			
		||||
msgstr "Scanner fand {count} Probleme in {apk}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1752,7 +1749,7 @@ msgstr "UpdateCheckData hat eine ungültige URL: {url}"
 | 
			
		|||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "UpdateCheckData must match the version code as integer (\\d or [0-9]): {codeex}"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "UpdateCheckData muss mit dem Versionscode als Ganzzahl (\\d oder [0-9]) übereinstimmen: {codeex}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1766,10 +1763,8 @@ msgstr "UpdateCheckData hat eine ungültige URL: {url}"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#. Translators: https://developer.android.com/studio/build/application-id
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "UpdateCheckMode is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet"
 | 
			
		||||
msgid "UpdateCheckMode is set but it looks likecheckupdates hasn't been run yet"
 | 
			
		||||
msgstr "UpdateCheckMode ist gesetzt, aber es sieht so aus, als ob checkupdates noch nicht ausgeführt wurde"
 | 
			
		||||
msgstr "UpdateCheckMode ist gesetzt, aber es sieht so aus, als ob likecheckupdates noch nicht ausgeführt wurde"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/lint.py
 | 
			
		||||
msgid "UpdateCheckName is set to the known application ID, it can be removed"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1948,7 +1943,7 @@ msgstr "Argument \"-\" mit Modus %r"
 | 
			
		|||
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "argument %(argument_name)s: %(message)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Argument %(argument_name)s: %(message)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/nightly.py
 | 
			
		||||
msgid "attempting bare SSH connection to test deploy key:"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -1965,7 +1960,7 @@ msgstr "'%(filename)s' kann nicht geöffnet werden: %(error)s"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
			
		||||
msgid "can't open non-https url: '{};"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "kann nicht-https url nicht öffnen: '{};"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/build.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2014,18 +2009,14 @@ msgstr[0] "widersprüchliche Optionsangabe: %s"
 | 
			
		|||
msgstr[1] "widersprüchliche Optionsangaben: %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy, python-format
 | 
			
		||||
#| msgid "conflicting option string: %s"
 | 
			
		||||
#| msgid_plural "conflicting option strings: %s"
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "conflicting subparser alias: %s"
 | 
			
		||||
msgstr "widersprüchliche Optionsangabe: %s"
 | 
			
		||||
msgstr "widersprüchlicher Subparser-Alias: %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy, python-format
 | 
			
		||||
#| msgid "conflicting option string: %s"
 | 
			
		||||
#| msgid_plural "conflicting option strings: %s"
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "conflicting subparser: %s"
 | 
			
		||||
msgstr "widersprüchliche Optionsangabe: %s"
 | 
			
		||||
msgstr "widersprüchlicher Subparser: %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/metadata.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2068,16 +2059,12 @@ msgid "dest= is required for options like %r"
 | 
			
		|||
msgstr "dest= wird benötigt für Optionen wie %r"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Downloading %s"
 | 
			
		||||
msgid "downloading '{}'"
 | 
			
		||||
msgstr "Herunterladen %s"
 | 
			
		||||
msgstr "Herunterladen von '{}'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Striping mystery signature from {apkfilename}"
 | 
			
		||||
msgid "downloading scanner signatures from '{}' failed"
 | 
			
		||||
msgstr "Entferne mysteriöse Signatur aus {apkfilename}"
 | 
			
		||||
msgstr "Herunterladen der Scanner-Signaturen von '{}' fehlgeschlagen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
			
		||||
msgid "executable binary, possibly code"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2116,7 +2103,7 @@ msgstr "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
			
		||||
msgid "fetch the latest version of signatures from the web"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Abrufen der neuesten Version von Signaturen aus dem Web"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: /usr/lib/python3.11/optparse.py
 | 
			
		||||
msgid "floating-point"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2185,7 +2172,7 @@ msgstr "Ungültige Optionszeichenfolge %(option)r: muss mit einem Zeichen %(pref
 | 
			
		|||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/common.py
 | 
			
		||||
msgid "ipfs_cid not found, skipping CIDv1 generation"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "ipfs_cid nicht gefunden, CIDv1-Generierung wird übersprungen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2219,7 +2206,7 @@ msgstr "sich gegenseitig ausschließende Argumente müssen optional sein"
 | 
			
		|||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "next {name} cache update due in {time}"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "nächstes {name} Cache-Update fällig in {time}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/mirror.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2330,8 +2317,6 @@ msgid "optional arguments"
 | 
			
		|||
msgstr "optionale Argumente"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Options"
 | 
			
		||||
msgid "options"
 | 
			
		||||
msgstr "Optionen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2377,7 +2362,7 @@ msgstr "s3cmd-Sync {path} indizieren auf {url} und dann löschen"
 | 
			
		|||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "scanner cache is malformed! You can clear it with: '{clear}'"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Der Scanner-Cache ist fehlerhaft! Sie können ihn löschen mit: '{clear}'"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../fdroidserver/scanner.py
 | 
			
		||||
msgid "shared library"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue